background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4W 24VAC/DC

10 / 20

Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger

Mounting and wiring instructions / Wireless receiver

Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless

Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência 

Инструкция по монтажу и подключению / Радиоприемник сигнала

Português

Colocação em funcionamento 

Pré condições:

- O dispositivo é montado em um trilho padrão DIN.

- Os condutores da fonte de alimentação de 24 VCC são conectados.

- Até 10 interruptores poderão ser habilitados em paralelo por canal.

-  Os LEDs indicarão os respectivos status de funcionamento. Quando o 

receptor é ligado e nenhuma chave foi ensinada o LED 1 laranja 

pisca. Quando o receptor é ligado e as chaves já foram ensinadas, o 

LED 1 laranja permanece apagado.

Seleção de modo de operação

Existem sete modos de operação diferentes (ver tabela). Eles só 

podem ser selecionados somente após o receptor ser ligado. Modos 

de operação podem ser selecionados somente durante o modo de con-

figuração. As funções de transmissão podem ser combinadas com às 

das funções de comutação.

1.  Para iniciar o receptor no modo configuração e selecionar um modo 

de operação: Pressione o botão LRN e mantenha pressionado. Ligar 

a tensão de alimentação. Assim que o dispositivo estiver ativo: libe-

rar o botão LRN. Modos de operação alteram consecutivamente a 

cada 5 s. Para display de LEDs: ver tabela.

2.  Se o modo de operação desejado for exibido, pressione o botão du-

rante 1 s. O modo de operação selecionado estará ativo. Se LRN não 

for acionado dentro de 5 s, será alterado para um modo diferente de 

operação.

Modo de 

operação

LED 1

LED MD

Função

Padrão

pisca 

rápida-

mente

pisca 

rápida-

mente

Após a atuação: o relé é 

energizado. Após a desativa-

ção: o relé é desenergizado.

Funções dos relés

Padrão, 

saída inversa

pisca 

rápida-

mente

aceso

Após a atuação: o relé é de-

senergizado. Sinal de saída 

inversa.

Relé ativado

aceso

pisca 

rápida-

mente

Relé é ligado ao energizar: 

o relé é energizado. Após a 

liberação da atuação: o relé é 

desenergizado.

Relé ativado, 

saída inversa

aceso

aceso

Relé é ligado ao energizar: o 

relé é energizado. Após atua-

ção: o relé é desenergizado.

Sinal de saída inversa.

Funções dos con-

tatos

Operação OR pisca 

lenta-

mente

aceso

Relé é ligado tão é acionado 

o interruptor, desarma quan-

do todos os interruptores 

habilitados não etiverem 

atuados.

Modo de 

operação

LED 1

LED MD

Função

Função de  

retenção

aceso

pisca 

lenta-

mente

Função de retenção/função 

de pulso. Somente após nova 

ativação: as funções do relé 

são reiniciadas.

Função var-

redura

pisca 

lenta-

mente

pisca 

lenta-

mente

Função varredura. Contato 

desconecta automaticamente 

após o tempo definido. 

Modo de trabalho tipo varredura

-  Após a função de varredura ter sido escolhida o LED MD pisca.

-  Definida da função varredura. Este tempo pré-definido pode ser mu-

dado com o botão S2, e é indicado por meio dos LEDS. 

-  No modo de »varredura flexível« somente o LED4 pisca a cada se-

gundo. Após definido o tempo de retardo, este poderá ser confirmado 

pelo botão S1. 

-  Para mudar o tempo ajustado para a varredura, selecionar a função 

varredura novamente após iniciar o modo de seleção de trabalho.

Varredura 

tempo de 

contato

LED 1

LED 2

LED 3

LED 4

LED MD

500 ms

desli-

gado

desli-

gado

desli-

gado

desli-

gado

pisca rápida-

mente

1 s

aceso

desli-

gado

desli-

gado

desli-

gado

pisca rápida-

mente

2 s

desli-

gado

aceso

desli-

gado

desli-

gado

pisca rápida-

mente

5 s

desli-

gado

desli-

gado

aceso

desli-

gado

pisca rápida-

mente

flexível

desli-

gado

desli-

gado

desli-

gado

pisca

desligado

Habilitação dos interruptores

- Pressionar a tecla S1 por 1 s -> LED MD pisca lentamente (2 Hz).

- Apertar a tecla S2 para selecionar o canal.

-  Acionar o interruptor que deverá acionar o canal selecionado -> O 

LED do canal correspondente apaga por instantes.

-  Pressionar a tecla S1 por 1 s para sair do módulo de habilitação -> 

LED MD fica aceso.

Desabilitar um interruptor

- Pressionar a tecla S1 por 5 s -> LED MD pisca rápido.

- Apertar a tecla S2 para selecionar o canal.

-  Acionar o interruptor que será desabilitado para o canal selecionado 

-> LED do canal correspondente apaga por instantes.

-  Pressionar a tecla S1 por 1 s para sair do módulo de desabilitação -> 

LED MD aceso na cor verde.

Habilitação inversa de um interruptor

- Procedimento como na habilitação, entretanto o interruptor terá que  

  estar atuado antes de iniciar o procedimento com S1.

Содержание RF Rx SW868-4W

Страница 1: ...hr als bei Ausbreitung im Freifeld Durchdringung von Funksignalen Holz Gips Glas unbeschichtet 90 100 Backstein Pressspanplatten 65 95 Armierter Beton 10 90 Metall Aluminiumkaschierung Wasser 0 10 Typ...

Страница 2: ...eingestellte Zeit f r den Wischerkontakt zu ndern Betriebs artenwahl starten und Wischerfunktion erneut ausw hlen Wischer kontaktzeit LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED MD 500 ms aus aus aus aus blinkt schne...

Страница 3: ...n increases even more than in the free field Penetration of radio waves wood gypsum glas uncoated 90 100 brick stone press boards 65 95 armoured concrete 10 90 metal aluminium lamination water 0 10 Ty...

Страница 4: ...leaners Do not use aggressive cleaners or solvents Clean enclosure on the outside only Clean enclosure with household cleaning agents Do not use any compressed air to clean Disposal Observe national l...

Страница 5: ...1 Pour d marrer le r cepteur en mode configuration et s lectionner le mode de fonctionnement Maintenir le bouton poussoir LRN en fonc Connecter la tension d alimentation Quand le dispositif est mis s...

Страница 6: ...e temps programm avec le bouton poussoir S2 observer l affichage LED voir le ta bleau Dans le mode temps fugitif flexible compter les impulsions de la LED clignotante et quand le temps est atteint 1 s...

Страница 7: ...a che quella magnetica in maniera inversamente proporzionale al qua drato della distanza da trasmettitore a ricevitore E H 1 r A parte questa limitazione naturale del raggio d azione esistono ulterior...

Страница 8: ...dev essere azionato prima di iniziare la procedura con S1 Eliminazione di tutti gli interruttori Premere pulsante S1 per 5 s LED MD lampeggia veloce 5 Hz Il LED MD acceso Premere nuovamente pulsante S...

Страница 9: ...amanho m nimo da placa met lica 250 x 250 mm Observe a dist ncia lateral m nima para a parede mais pr xima ou fonte de perturba o 300 mm N o dobre ou prense o cabo Alcance m nimo de flex o do cabo 25...

Страница 10: ...Rel ativado sa da inversa aceso aceso Rel ligado ao energizar o rel energizado Ap s atua o o rel desenergizado Sinal de sa da inversa Fun es dos con tatos Opera o OR pisca lenta mente aceso Rel ligado...

Страница 11: ...a o pressione a tecla S1 por aprox 1 s LED MD acende em verde Manuten o Nos casos em que os equipamentos estiverem instalados em condi es ambientais adversas recomendado que seja realizada a manuten o...

Страница 12: ...r Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala...

Страница 13: ...5 MD 5 S1 S1 5 MD MD 1 S1 MD 1 S1 1 MD 1 70 60 90 K1 K2 K3 K4 1 2 3 4 MD 24 VAC DC 11 12 14 21 22 24 31 32 34 41 42 44 LED 1 4 LED MD S1 S2 Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimens es Kont...

Страница 14: ...er 20 g ffner 5 g Externe Antenne f r optimale Reichweite immer erforderlich Hinweis Induktive Verbraucher Sch tze Relais etc sind durch eine geeignete Beschaltung zu entst ren Funkzulassung USA FCC...

Страница 15: ...our garantir la port e maximale Remarque Les charges inductives contacteurs relais etc doivent tre d parasit es par un circuit lectrique appropri Certification USA FCC XK5 RFRXSW915 Canada IC 5158A RF...

Страница 16: ...dade de canais 4 Fixa o fixa o r pida para trilhos de norma Conex o bornes com CAGE CLAMP WAGO da s rie 236 0 08 2 5 mm AWG 28 12 AWG 12 THHN THWN dist ncia de decapagem 5 6 mm 0 22 in Grau de prote o...

Страница 17: ...amento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ ncia ADENDO AO MANUAL Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direito prote o contra interfer nci...

Страница 18: ...ed a RF Magnet Antenne 5dBi SMA Stecker gerade 1 5 m Mat Nr 1188958 Mat No 1188958 b RF Magnet Antenne 2dBi SMA Stecker gerade 2 m Mat Nr 1470770 Mat No 1470770 c RF Magnet Antenne SMA Stecker gerade...

Страница 19: ...iver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ ncia Benennung Name T...

Страница 20: ...n Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutnings vejledning p Deres e...

Отзывы: