background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4W 24VAC/DC

12 / 20

Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger

Mounting and wiring instructions / Wireless receiver

Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless

Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência 

Инструкция по монтажу и подключению / Радиоприемник сигнала

Русский

работы входит в круг обязанностей изготовителя установки или ма-

шины. Кроме того steute (Штoйтэ) не принимает ответственности за 

рекомендации, сделанные или под раз умеваемые этим описанием.

Из этого описания новые требования к гарантии, гарантия или ответ-

ственность не могут быть получены вне основных терминов и усло-

вий поставки. 

Ввод в эксплуатацию 

Условия:

- устройство смонтировано на стандартной шине DIN. 

- проводники для питающего напряжения 24 V DC подключены.

- Параллельно могут быть обучены до 10 выключателей нa кaнaлы. 

-  Для этого све тодиоды отображают режим работы. Если приемник 

включен и выключатель не обучен , мигает оранжевый светодиод 

1. Если приемник включен и выключатель обучен, оранжевый 

светодиод не мигает.

Выбрать режим работы

Имеются семь различных режимов работы (см. таблицу). После 

включения приемника они могут быть выбраны (см. таблицу). Режи-

мы работы могут быть выбраны только в режиме конфигурации. 

Функции реле могут комбинироваться с функциями выключателей.

1.  Чтобы включить приемник в режим конфигурации и выбрать 

режим работы: нажать кнопку LRN и удерживать ее нажатой. 

Включить питающее напряжение. После включения устройства: 

отпустить кнопку LRN. Режим работы меняется каждые 5 сек. Ин-

дикация светодиодов: см. таблицу.

2.  Если отображается желаемый режим работы, нажать кнопку LRN 

на 1 сек. Желаемый режим работы теперь активирован. Если 

кнопка LRN не приводится в действие, через 5 сек включается 

другой режим работы.

Режим ра-

боты

LED 1

LED MD

Функция

Стандарт

мигает 

быстро

мигает 

быстро

При приведении в дей-

ствие: реле втягивается. 

При деактивации: реле от-

пускается.

Функции реле

Стандарт, 

инверсный 

выход

мигает 

быстро

све тится

При приведении в дей-

ствие: реле отпускается. 

Инверсный выходной сиг-

нал.

Реле втянуто све тится

мигает 

быстро

При подаче рабочего на-

пряжения: реле втягивает-

ся. После отпускания при-

ведения в действия: реле 

отпускается.

Режим ра-

боты

LED 1

LED MD

Функция

Реле втяну-

то, инверс-

ный выход

светится

све тится

При подаче рабочего на-

пряжения: реле втягивает-

ся. После приведения в 

действие: реле отпускает-

ся.  Инверсный  вы ход ной 

сиг нал.

Функции вы-

ключателя

Оператор 

ИЛИ

мигает 

мед лен-

но

светится

Как только выключатель 

будет приведен в действие:

реле втягивается. Когда 

все обученные выключате-

ли не приведены в дей-

ствие: реле отпускается.

Функция 

фиксации

све тится

све тит ся 

мед лен-

но

Функция фиксации/функ-

ция импульса тока. Только 

при повторной активации: 

функция реле сбрасывает-

ся в исходное состояние.

Функция 

импульсного 

контакта

све тит ся 

мед лен-

но

све тит ся 

мед лен-

но

Функция импульсного кон-

такта. Через установленное 

время: контакт самостоя-

тельно отключается.

Режим работы импульсный контакт

-  Выбрать режим работы импульсного контакта -> светодиод MD 

LED мигает быстро.

-  Установить длительность импульса импульсного контакта. Изме-

нить предустановленное время кнопкой S2. -> Обратить внимание 

на светодиодную индикацию (см. таблицу).

-  В режиме »Изменяемая длительность импульса« считать мигания 

светодиода и при достижении требуемого времени длительности 

импульса (1 сек/импульс) подтвердить нажатием кнопки S1.

-  Чтобы изменить длительность импульса импульсного контакта, 

необходимо запустить выбор режимов работы и выбрать заново 

режим работы импульсного контакта.

Время 

импульснaя

контакта

LED 1

LED 2

LED 3

LED 4

LED MD

500 мсек

выкл.

выкл.

выкл.

выкл.

мигает быстро

1 сек

све-

тится

выкл.

выкл.

выкл.

мигает быстро

2 сек

выкл.

све-

тится

выкл.

выкл.

мигает быстро

5 сек

выкл.

выкл.

све-

тится

выкл.

мигает быстро

Изменяемый выкл.

выкл.

выкл.

мигает выкл.

Содержание RF Rx SW868-4W

Страница 1: ...hr als bei Ausbreitung im Freifeld Durchdringung von Funksignalen Holz Gips Glas unbeschichtet 90 100 Backstein Pressspanplatten 65 95 Armierter Beton 10 90 Metall Aluminiumkaschierung Wasser 0 10 Typ...

Страница 2: ...eingestellte Zeit f r den Wischerkontakt zu ndern Betriebs artenwahl starten und Wischerfunktion erneut ausw hlen Wischer kontaktzeit LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED MD 500 ms aus aus aus aus blinkt schne...

Страница 3: ...n increases even more than in the free field Penetration of radio waves wood gypsum glas uncoated 90 100 brick stone press boards 65 95 armoured concrete 10 90 metal aluminium lamination water 0 10 Ty...

Страница 4: ...leaners Do not use aggressive cleaners or solvents Clean enclosure on the outside only Clean enclosure with household cleaning agents Do not use any compressed air to clean Disposal Observe national l...

Страница 5: ...1 Pour d marrer le r cepteur en mode configuration et s lectionner le mode de fonctionnement Maintenir le bouton poussoir LRN en fonc Connecter la tension d alimentation Quand le dispositif est mis s...

Страница 6: ...e temps programm avec le bouton poussoir S2 observer l affichage LED voir le ta bleau Dans le mode temps fugitif flexible compter les impulsions de la LED clignotante et quand le temps est atteint 1 s...

Страница 7: ...a che quella magnetica in maniera inversamente proporzionale al qua drato della distanza da trasmettitore a ricevitore E H 1 r A parte questa limitazione naturale del raggio d azione esistono ulterior...

Страница 8: ...dev essere azionato prima di iniziare la procedura con S1 Eliminazione di tutti gli interruttori Premere pulsante S1 per 5 s LED MD lampeggia veloce 5 Hz Il LED MD acceso Premere nuovamente pulsante S...

Страница 9: ...amanho m nimo da placa met lica 250 x 250 mm Observe a dist ncia lateral m nima para a parede mais pr xima ou fonte de perturba o 300 mm N o dobre ou prense o cabo Alcance m nimo de flex o do cabo 25...

Страница 10: ...Rel ativado sa da inversa aceso aceso Rel ligado ao energizar o rel energizado Ap s atua o o rel desenergizado Sinal de sa da inversa Fun es dos con tatos Opera o OR pisca lenta mente aceso Rel ligado...

Страница 11: ...a o pressione a tecla S1 por aprox 1 s LED MD acende em verde Manuten o Nos casos em que os equipamentos estiverem instalados em condi es ambientais adversas recomendado que seja realizada a manuten o...

Страница 12: ...r Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala...

Страница 13: ...5 MD 5 S1 S1 5 MD MD 1 S1 MD 1 S1 1 MD 1 70 60 90 K1 K2 K3 K4 1 2 3 4 MD 24 VAC DC 11 12 14 21 22 24 31 32 34 41 42 44 LED 1 4 LED MD S1 S2 Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimens es Kont...

Страница 14: ...er 20 g ffner 5 g Externe Antenne f r optimale Reichweite immer erforderlich Hinweis Induktive Verbraucher Sch tze Relais etc sind durch eine geeignete Beschaltung zu entst ren Funkzulassung USA FCC...

Страница 15: ...our garantir la port e maximale Remarque Les charges inductives contacteurs relais etc doivent tre d parasit es par un circuit lectrique appropri Certification USA FCC XK5 RFRXSW915 Canada IC 5158A RF...

Страница 16: ...dade de canais 4 Fixa o fixa o r pida para trilhos de norma Conex o bornes com CAGE CLAMP WAGO da s rie 236 0 08 2 5 mm AWG 28 12 AWG 12 THHN THWN dist ncia de decapagem 5 6 mm 0 22 in Grau de prote o...

Страница 17: ...amento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ ncia ADENDO AO MANUAL Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direito prote o contra interfer nci...

Страница 18: ...ed a RF Magnet Antenne 5dBi SMA Stecker gerade 1 5 m Mat Nr 1188958 Mat No 1188958 b RF Magnet Antenne 2dBi SMA Stecker gerade 2 m Mat Nr 1470770 Mat No 1470770 c RF Magnet Antenne SMA Stecker gerade...

Страница 19: ...iver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ ncia Benennung Name T...

Страница 20: ...n Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutnings vejledning p Deres e...

Отзывы: