background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4W 24VAC/DC

16 / 20

Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger

Mounting and wiring instructions / Wireless receiver

Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless

Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência 

Инструкция по монтажу и подключению / Радиоприемник сигнала

Русский

Технические данные

Стандарты  

EN 60947-5-1; EN 61000-6-2, -6-3,

 

 

EN 61000-4-2, -4-20, -4-4, -4-5, -4-6;

 

 

EN 60068-2-6, EN 60068-2-27;

 

 

EN 301 489-1; EN 301 489-3;

 

 

EN 300 220-1; EN 300 220-2

Количество каналов

   4 

Крепление

  

быстрое крепление на стандартной шине

Вид подключения 

 

клеммы CAGE CLAMP WAGO серии 236:  

 

 

0,08 ... 2,5 мм

2

, / AWG 28–12, AWG 12: THHN,  

 

 

THWN, длина удаления изоляции 5 … 6 мм /  

 

 

0,22 in 

Класс защиты

 

IP 20 по IEC/EN 60529 

Входы

 

4 радиоканалы, 10 выключателей нa кaнaлы

Выходы

 

4 прерыватели (реле)

Pасчетный номинальный  

pабочий ток Ie 

 

24 VDC: мaкc. 0,1 A; 24 VAC: мaкc. 0,25 A

Расчетное рабочее 

напряжение Ue 

 

24 VAC/DC -15 % ... +10 %

Ie /Ue выходы

 

6 A/250 VAC ; 2 A/24 VDC

Категории 

использования

  

AC-15; DC-13 

U

i

   

250 VAC

U

imp

 

2,5 kV

Частота  

 

868,3 MHz (ЕС) или 915,0 MHz (США, Канада, 

Мексика) или 917,0 MHz (Бразилия) или 

916,5 MHz (Япония)

Полоса пропускания 

SW868: 480 kГц, SW915: 550 kГц, 

 

 

SW917: 550 kГц, SW922: 520 kГц

Светодиодная 

индикация

  

зеленый светодиод: готовность к работе 

 

 

оранжевый светодиод: сигнализации состо- 

 

 

яния коммутирующих элементов

Частота переклю-

чения

 

прибл. 12000 телеграмм с повторениями в   

  

час 

Степень загрязнения 

  2 по IEC/EN 60664-1 

Температура окру-

жающей среды

   

0 °C ... +55 °C 

Температура хранения 

и транспортировки

 

-25 °C ... +85 °C 

Устойчивость к 

вибрации  

контакт НЗ 20 г, контакт НP 5 г

Внешняя антенна 

 

всегда необходима для оптимальной даль-  

 

 

ности передачи 

Замечания

  

Помехи индуктивных потребителей (контак- 

 

 

торы, реле и т.д.) устраняются подходящим  

  

подключением.

Сертификаты тестов

  США: FCC - XK5-RFRXSW915

  

Канада: IC - 5158A-RFRXSW915

  

Мексика: IFT - RCPSTRF17-1886

  

Бразилия: 

ö

 04172-18-06718

  

Япония: 

ARIB STD-T108: 204-610002

Português

Dados técnicos

Normas

 

 

EN 60947-5-1; EN 61000-6-2, -6-3,

 

 

EN 61000-4-2, -4-20, -4-4, -4-5, -4-6;

 

 

EN 60068-2-6, EN 60068-2-27;

 

 

EN 301 489-1; EN 301 489-3;

 

 

EN 300 220-1; EN 300 220-2 

Quantidade de canais 

4

Fixação

  

fixação rápida para trilhos de norma 

Conexão

  

 bornes com CAGE CLAMP WAGO da série 236: 

0,08 ... 2,5 mm² / AWG 28–12, AWG 12: THHN, 

THWN, distância de decapagem 5 … 6 mm / 

0,22 in 

Grau de proteção

 

IP 20 de acordo com IEC/EN 60529 

Entradas

  

4 canais de rádio frequéncia, 10 transmis- 

 

 

sores por canal 

Saídas

  

4 contatos comutadores (relés)

Dimensionamento da  

tensão de operação Ie 

  24 VDC: máx. 0,1 A; 24 VAC: máx. 0,25 A

Dimensionamento da  

voltagem de operação Ue

 24 VAC/DC -15 % ... +10 %

Ie /Ue saídas

 

6 A/250 VAC ; 2 A/24 VDC

Categoria de utilização 

  AC-15; DC-13 

U

i

   

250 VAC

U

imp

 

2,5 kV

Frequência  

 

868,3 MHz (UE) ou 915,0 MHz (USA, Canadá, 

 

México) ou 917,0 MHz (Brasil)  

 

 

 ou 

916,5 MHz (Japão)

Amplitude da banda 

SW868: 480 kHz, SW915: 550 kHz,   

 

 

 

SW917: 550 kHz, SW922: 520 kHz

Sinalização

  

LED verde: prontidão operacional  

 

 

LED laranja: sinal do estado de chaveamento

Frequéncia de 

comutação

 

aprox. 12000 telegramas com repetições/h

Grau de comentamina-

ção por sujeira

  

2 de acordo com IEC/EN 60664-1 

Temperatura ambiente

  0 °C ... +55 °C 

Temperatura de esto-

cagem e transporte

 

-25 °C ... +85 °C 

Resistência a vibrações  

contato NA 20 g, contato NF 5 g

Antena externa 

 

sempre necessária para obter o alcance ideal 

Observação

  

Cargas indutivas (disjuntores, relés etc.) de- 

 

 

verão ser neutralizadas por meio de circuitos  

  

apropriados.

Certificado

 

EUA: FCC - XK5-RFRXSW915

  

Canadá: IC - 5158A-RFRXSW915

  

México: IFT - RCPSTRF17-1886

  

Brasil: 

ö

 04172-18-06718

  

Japão: 

ARIB STD-T108: 204-610002

Содержание RF Rx SW868-4W

Страница 1: ...hr als bei Ausbreitung im Freifeld Durchdringung von Funksignalen Holz Gips Glas unbeschichtet 90 100 Backstein Pressspanplatten 65 95 Armierter Beton 10 90 Metall Aluminiumkaschierung Wasser 0 10 Typ...

Страница 2: ...eingestellte Zeit f r den Wischerkontakt zu ndern Betriebs artenwahl starten und Wischerfunktion erneut ausw hlen Wischer kontaktzeit LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED MD 500 ms aus aus aus aus blinkt schne...

Страница 3: ...n increases even more than in the free field Penetration of radio waves wood gypsum glas uncoated 90 100 brick stone press boards 65 95 armoured concrete 10 90 metal aluminium lamination water 0 10 Ty...

Страница 4: ...leaners Do not use aggressive cleaners or solvents Clean enclosure on the outside only Clean enclosure with household cleaning agents Do not use any compressed air to clean Disposal Observe national l...

Страница 5: ...1 Pour d marrer le r cepteur en mode configuration et s lectionner le mode de fonctionnement Maintenir le bouton poussoir LRN en fonc Connecter la tension d alimentation Quand le dispositif est mis s...

Страница 6: ...e temps programm avec le bouton poussoir S2 observer l affichage LED voir le ta bleau Dans le mode temps fugitif flexible compter les impulsions de la LED clignotante et quand le temps est atteint 1 s...

Страница 7: ...a che quella magnetica in maniera inversamente proporzionale al qua drato della distanza da trasmettitore a ricevitore E H 1 r A parte questa limitazione naturale del raggio d azione esistono ulterior...

Страница 8: ...dev essere azionato prima di iniziare la procedura con S1 Eliminazione di tutti gli interruttori Premere pulsante S1 per 5 s LED MD lampeggia veloce 5 Hz Il LED MD acceso Premere nuovamente pulsante S...

Страница 9: ...amanho m nimo da placa met lica 250 x 250 mm Observe a dist ncia lateral m nima para a parede mais pr xima ou fonte de perturba o 300 mm N o dobre ou prense o cabo Alcance m nimo de flex o do cabo 25...

Страница 10: ...Rel ativado sa da inversa aceso aceso Rel ligado ao energizar o rel energizado Ap s atua o o rel desenergizado Sinal de sa da inversa Fun es dos con tatos Opera o OR pisca lenta mente aceso Rel ligado...

Страница 11: ...a o pressione a tecla S1 por aprox 1 s LED MD acende em verde Manuten o Nos casos em que os equipamentos estiverem instalados em condi es ambientais adversas recomendado que seja realizada a manuten o...

Страница 12: ...r Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala...

Страница 13: ...5 MD 5 S1 S1 5 MD MD 1 S1 MD 1 S1 1 MD 1 70 60 90 K1 K2 K3 K4 1 2 3 4 MD 24 VAC DC 11 12 14 21 22 24 31 32 34 41 42 44 LED 1 4 LED MD S1 S2 Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimens es Kont...

Страница 14: ...er 20 g ffner 5 g Externe Antenne f r optimale Reichweite immer erforderlich Hinweis Induktive Verbraucher Sch tze Relais etc sind durch eine geeignete Beschaltung zu entst ren Funkzulassung USA FCC...

Страница 15: ...our garantir la port e maximale Remarque Les charges inductives contacteurs relais etc doivent tre d parasit es par un circuit lectrique appropri Certification USA FCC XK5 RFRXSW915 Canada IC 5158A RF...

Страница 16: ...dade de canais 4 Fixa o fixa o r pida para trilhos de norma Conex o bornes com CAGE CLAMP WAGO da s rie 236 0 08 2 5 mm AWG 28 12 AWG 12 THHN THWN dist ncia de decapagem 5 6 mm 0 22 in Grau de prote o...

Страница 17: ...amento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ ncia ADENDO AO MANUAL Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direito prote o contra interfer nci...

Страница 18: ...ed a RF Magnet Antenne 5dBi SMA Stecker gerade 1 5 m Mat Nr 1188958 Mat No 1188958 b RF Magnet Antenne 2dBi SMA Stecker gerade 2 m Mat Nr 1470770 Mat No 1470770 c RF Magnet Antenne SMA Stecker gerade...

Страница 19: ...iver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ ncia Benennung Name T...

Страница 20: ...n Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutnings vejledning p Deres e...

Отзывы: