background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4W 24VAC/DC

7 / 20

Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger

Mounting and wiring instructions / Wireless receiver

Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless

Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência 

Инструкция по монтажу и подключению / Радиоприемник сигнала

Français

Nettoyage

-  Pour un nettoyage humide: utiliser de l’eau ou un nettoyant doux, 

non abrasif, qui ne raye pas.

- Ne pas utiliser de nettoyants ou solvants agressifs.

Nettoyer le boîtier uniquement à l'extérieur. Nettoyer le boîtier avec 

des nettoyants ménagers. Ne pas utiliser de l'air comprimé pour net-

toyer.

Elimination des déchets

-  Observer les dispositions nationales, locales et légales pour l‘élimi-

nation.

-  Trier les déchets pour le recyclage. 

Italiano

Destinazione e uso

Il dispositivo di tipo SW868 è inteso per l’utilizzo nell’Unione Europea. 
E’ conforme alla Direttiva dell’Unione Europea 2014/53/EU (RED) per 
le apparecchiature radio. 
Il dispositivo di tipo SW915 è inteso per l’utilizzo in Canada, USA e 
Messico. Soddisfa i requisiti delle Normative FCC e IC, RSS-210. Di-
spone di un numero di omologazione per gli stati messicani. 
Il dispositivo di tipo SW917 è inteso per l’utilizzo in Brasile. Soddisfa i 
requisiti della Resolucão 242/2000. 
Il dispositivo di tipo SW922 è inteso per l’utilizzo in Giappone. Soddisfa 
i requisiti del ARIB STD-T108.

Il ricevitore radio ad quattro canale serve alla commutazione di appa-

recchiature elettriche mediante la trasmissione di segnali radio. La 

trasmissione avviene ad una frequenza di 868,3 MHz (UE) o 915,0 MHz 

(USA, Canada, Messico) o 917,0 MHz (Brasile) o 916,5 MHz (Giappone). 

I trasmettitori devono supportare il protocollo steute Wireless dei mo-

duli LR e ULR. L’uscita del ricevitore può essere commutata da massi-

mo 10 trasmettitori per canale. Ciascun trasmettitore deve essere pro-

grammato individualmente.

Montaggio e collegamenti

Utilizzare esclusivamente antenne adatte: Antenna con cavo e connetto-

re SMA, Cod. materiale 1188958 (SW868/922) oppure 1188987 (SW915/ 

917). Montare l’antenna su una piastra metallica. La piastra metallica 

serve da contrappeso HF. Dimensione minima della piastra metallica: 

250 x 250 mm. Prestare attenzione alla distanza laterale dalla parete 

successiva o fonte di interferenza: almeno >300 mm. Non piegare o 

bloccare il cavo. Raggio minimo di curvatura del cavo: >25 mm.

Progettazione del raggio d'azione

Poiché nel caso dei segnali radio si tratta di onde elettromagnetiche, il 

segnale viene attenuato lungo il percorso che va dal trasmettitore al 

ricevitore. Ciò significa che si riduce sia l'intensità di campo elettrica 

che quella magnetica, in maniera inversamente proporzionale al qua-

drato della distanza da trasmettitore a ricevitore (E,H~1/r²). A parte 

questa limitazione naturale del raggio d'azione esistono ulteriori fatto-

ri di disturbo: parti metalliche, ad es. armature sulle pareti, fogli me-

tallici di isolamenti termici o vetro di sicurezza termico metallizzato a 

vapore riflettono onde elettromagnetiche. Dietro questi ostacoli si 

forma dunque una cosiddetta zona d'ombra. Per quanto le onde radio 

siano in grado di attraversare le pareti, l'attenuazione è superiore ri-

spetto alla propagazione in campo aperto. 

Penetrazione di segnali radio:

Legno, gesso, vetro non rivestito  

 

       90...100 %

Laterizio, pannello di trucciolato  

 

       65...95 %

Cemento armato  

 

 

 

       10...90 %

Metallo, rivestimento in alluminio, acqua 

       0...10 %

Le distanze tipiche sono:

Collegamento a vista in campo aperto (LR):    

 circa 450 m

Collegamento a vista in campo aperto (ULR):    

 circa 700 m

Collegamento a vista in campo aperto (SW922 LR):     circa 150 m

Collegamento a vista in campo aperto (SW922 ULR):   circa 230 m 

Collegamento a vista in interni (LR):    

 circa 40 m  

Collegamento a vista in interni (ULR):    

 circa 50 m

Collegamento a vista in interni (SW922 LR):   

 circa 20 m

Collegamento a vista in interni (SW922 ULR):    

 circa 25 m

Per raggiungere la distanza massima: utilizzare le antenne specificate.

Utilizzando altre antenne la massima distanza potrebbe variare.

Sicurezza

Il ricevitore non deve essere utilizzato in combinazione con altri appa-

recchi che direttamente o indirettamente servano a scopo di sicurezza 

per la vita o la salute, o il cui funzionamento possa costituire una mi-

naccia per persone, animali o cose. 

Indicazioni

Il collegamento elettrico deve essere effettuato solo da personale autoriz-

zato. Soggetta a modifiche tecniche. I prodotti descritti sono stati svilup-

pati con l’intento di svolgere funzioni di sicurezza come una parte di un in-

tero impianto o macchinario. Il produttore di un impianto o macchinario si 

assume la responsabilità della sua corretta funzione globale. steute non 

si assume alcuna responsabilità per consigli espressi o contenuti nella 

presente descrizione. Sulla base della presente descrizione non è possibi-

le formulare richieste di garanzia o responsabilità che vadano oltre le 

condizioni generali di consegna della steute.

Messa in funzione 

Requisiti:

- Il dispositivo è montato su barra DIN standard.  

- I fili per la tensione di alimentazione 24 V DC sono collegati.

- Possono venire programmati sino a 10 interruttori per canale in parallelo. 

-  I LED 1 indicano gli stati di esercizio. Dopo l’accensione del ricevitore il 

LED 1 arancione lampeggia se ancora non è stato programmato alcun in-

terruttore. Se il LED arancione non si illumina, sono già stati programmati 

degli interruttori.

Selezionare la modalità operativa

Esistono 7 diverse modalità di funzionamento (vedere tabella). Le mo-

dalità funzionamento possono essere selezionate soltanto dopo l’ac-

Содержание RF Rx SW868-4W

Страница 1: ...hr als bei Ausbreitung im Freifeld Durchdringung von Funksignalen Holz Gips Glas unbeschichtet 90 100 Backstein Pressspanplatten 65 95 Armierter Beton 10 90 Metall Aluminiumkaschierung Wasser 0 10 Typ...

Страница 2: ...eingestellte Zeit f r den Wischerkontakt zu ndern Betriebs artenwahl starten und Wischerfunktion erneut ausw hlen Wischer kontaktzeit LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED MD 500 ms aus aus aus aus blinkt schne...

Страница 3: ...n increases even more than in the free field Penetration of radio waves wood gypsum glas uncoated 90 100 brick stone press boards 65 95 armoured concrete 10 90 metal aluminium lamination water 0 10 Ty...

Страница 4: ...leaners Do not use aggressive cleaners or solvents Clean enclosure on the outside only Clean enclosure with household cleaning agents Do not use any compressed air to clean Disposal Observe national l...

Страница 5: ...1 Pour d marrer le r cepteur en mode configuration et s lectionner le mode de fonctionnement Maintenir le bouton poussoir LRN en fonc Connecter la tension d alimentation Quand le dispositif est mis s...

Страница 6: ...e temps programm avec le bouton poussoir S2 observer l affichage LED voir le ta bleau Dans le mode temps fugitif flexible compter les impulsions de la LED clignotante et quand le temps est atteint 1 s...

Страница 7: ...a che quella magnetica in maniera inversamente proporzionale al qua drato della distanza da trasmettitore a ricevitore E H 1 r A parte questa limitazione naturale del raggio d azione esistono ulterior...

Страница 8: ...dev essere azionato prima di iniziare la procedura con S1 Eliminazione di tutti gli interruttori Premere pulsante S1 per 5 s LED MD lampeggia veloce 5 Hz Il LED MD acceso Premere nuovamente pulsante S...

Страница 9: ...amanho m nimo da placa met lica 250 x 250 mm Observe a dist ncia lateral m nima para a parede mais pr xima ou fonte de perturba o 300 mm N o dobre ou prense o cabo Alcance m nimo de flex o do cabo 25...

Страница 10: ...Rel ativado sa da inversa aceso aceso Rel ligado ao energizar o rel energizado Ap s atua o o rel desenergizado Sinal de sa da inversa Fun es dos con tatos Opera o OR pisca lenta mente aceso Rel ligado...

Страница 11: ...a o pressione a tecla S1 por aprox 1 s LED MD acende em verde Manuten o Nos casos em que os equipamentos estiverem instalados em condi es ambientais adversas recomendado que seja realizada a manuten o...

Страница 12: ...r Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala...

Страница 13: ...5 MD 5 S1 S1 5 MD MD 1 S1 MD 1 S1 1 MD 1 70 60 90 K1 K2 K3 K4 1 2 3 4 MD 24 VAC DC 11 12 14 21 22 24 31 32 34 41 42 44 LED 1 4 LED MD S1 S2 Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimens es Kont...

Страница 14: ...er 20 g ffner 5 g Externe Antenne f r optimale Reichweite immer erforderlich Hinweis Induktive Verbraucher Sch tze Relais etc sind durch eine geeignete Beschaltung zu entst ren Funkzulassung USA FCC...

Страница 15: ...our garantir la port e maximale Remarque Les charges inductives contacteurs relais etc doivent tre d parasit es par un circuit lectrique appropri Certification USA FCC XK5 RFRXSW915 Canada IC 5158A RF...

Страница 16: ...dade de canais 4 Fixa o fixa o r pida para trilhos de norma Conex o bornes com CAGE CLAMP WAGO da s rie 236 0 08 2 5 mm AWG 28 12 AWG 12 THHN THWN dist ncia de decapagem 5 6 mm 0 22 in Grau de prote o...

Страница 17: ...amento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ ncia ADENDO AO MANUAL Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direito prote o contra interfer nci...

Страница 18: ...ed a RF Magnet Antenne 5dBi SMA Stecker gerade 1 5 m Mat Nr 1188958 Mat No 1188958 b RF Magnet Antenne 2dBi SMA Stecker gerade 2 m Mat Nr 1470770 Mat No 1470770 c RF Magnet Antenne SMA Stecker gerade...

Страница 19: ...iver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ ncia Benennung Name T...

Страница 20: ...n Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutnings vejledning p Deres e...

Отзывы: