background image

“Plus” Systems incorporating BA-ICE-CM controller:

178973

To be used with
Model SCM Series only.

 

        

1. UV intensity (%):

The Cobalt “Plus” series of products incorporate a UV sensor which detects the 

discrete 254 nm wavelength of the UV lamp. This information is relayed to the Cobalt 

“Plus” controller and is the default display shown in “% UV output”. The system will 

display the UV output between 50 to 99 percent. When the system drops below 

50%, a low UV warning is displayed as             and alternately flashes (at 2 second 

intervals) back to the actual UV level.            Eg.             Additionally, the system will 

supply an intermittent audible tone (2 seconds on, 2 seconds off), during low UV 

conditions.

Note:

 UV levels of ... 

to

Indicates the system is functioning within normal a normal 

operating range.

to

Indicates the UV level is still within a safe level, however cleaning 

or lamp/sleeve replacement may soon be required.

to

Indicates the UV level is nearing the point of unsafe UV intensity, 

UV system should be immediately serviced.

<

Indicates the UV level has now reached a level that is unsafe.  At 

this level the water should not be consumed. The system/water 

supply should be examined to determine the reason for the low 

UV level of the UV intensity. At this level, the solenoid output has 

been activated and if a solenoid is installed, water will cease to 

flow.

DEFERRAL

 – To temporarily defer the audible alarm during a low UV alarm, press 

the timer reset button and hold for five seconds. This will mute the audible alarm         

condition for 12 hours.

This advanced warning system has been installed to provide 
you with the optimum protection against microbiological 
contamination in your water. 

 

DO NOT DISREGARD THE WARNING SIGNALS.

The best way to ensure optimum UV performance is to have 
the water microbiologically tested by a recognized testing 
agency on a regular basis.

12

Les systèmes 

“Plus” équipés du contrôleur BA-ICE-CM :

178973

To be used with

Model SCM Series only.

 

     

     

1 . 

Intensité du rayonnement ultra

violet (%) : 

Les séries de produits Cobalt 

“Plus” sont munis d’un capteur UV capable de détecter 

les longueurs d’ondes discrètes de 254 nm de la lampe UV . Cet

te information est 

transmise au contrôleur Cobalt “Plus” et est af

fichée comme v

aleur par défaut (en % 

de rayonnement UV). L

e système af

fiche un niv

eau de rayonnement UV v

ariant de 

50 à 99 %. L

orsque le système descend sous les 50 %, un a

vertissement de f

aible 

intensité de rayonnement apparaît à l’af

ficheur             et clignote en alternance (à 

deux secondes d’intervalle) a

vec le niv

eau de rayonnement,          e

x.              . De 

plus, le système émet

tra un signal sonore (d’une durée de deux secondes, à toutes 

les deux secondes) tant que le niv

eau de rayonnement UV reste f

aible.  

Note : 

les niveaux de ra

yonnement UV de …

to

Indiquent que le système f

onctionne dans sa plage de 

fonctionnement normale.

to

Indique que l’intensité du rayonnement UV est toujours à un 

niveau sécurit

aire. Par contre, le net

toyage de la lampe/manc

hon, 

ou son remplacement, pourrait être requis proc

hainement.

to

Indique que le niveau de ra

yonnement UV s

’approche du seuil 

d’intensité non sécuritaire. L

e système UV de

vrait être inspecté 

immédiatement.

<

Indiquent que le niveau de ra

yonnement UV est non sécurit

aire et 

que l’eau ne devrait pas être consommée. L

e système/

l’alimentation d’eau de

vraient  être vérifi

és pour déterminer la 

raison pour laquelle le niveau de ra

yonnement UV est d’une si 

faible intensité. 

À ce niveau, la sortie électromagnétique a été 

activée et, si un solénoïde est inst

allé, l’eau cessera de couler.

INTERRUPTION – 

Pour inter

rompre temporairement l’alarme sonore déclenchée 

par la faible intensité du ra

yonnement UV

, appuyer sur le bouton de remise de la 

    

    

  

minuterie pendant cinq (5) secondes. Vous réduirez ainsi l’alarme sonore au silence 

pour une période de 12 heures.

Ce système d’avertissement perfectionné a été installé afin de 

vous of

frir une protection optimale de votre eau contre une 

contamination microbiologique. 

NE PAS IGNORER LES SIGNA

UX D’A

VERTISSEMENT

.

La meilleure façon de s’assurer une performance UV optimale 

est de faire vérifier régulièrement, par une agence reconnue, la 

teneur en agents microbiologiques de votre eau.

12

Содержание SC200-DWS11

Страница 1: ...44 Europe only f 1 519 763 5069 e mail info viqua com www viqua com Manufactured in Canada by Manuel de l utilisateur Installation utilisation et entretien SC200 DWS11 SCM200 DWS11 SC320 DWS12 SC320 DWS22 SCM320 DWS12 SCM320 DWS22 425 Clair Rd W Guelph Ontario Canada N1L 1R1 t 1 519 763 1032 sf 1 800 265 7246 Canada et États Unis t 31 73 747 0144 Europe uniquement f 1 519 763 5069 courriel info vi...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ionne de façon sécuritaire et efficace pendant toute sa durée de vie Visez l authenticité Les lampes Sterilight sont Certifiées sécuritaires Les remplacer par d autres lampes annule les certifications NSF 55 et UL CSA CE et compromet la sécurité du fonctionnement de la lampe L utilisation de lampes autres que les lampes d origine a pour conséquence de ne plus répondre aux exigences du code d élect...

Страница 4: ...s of trouble free operation with minimal maintenance required Nous vous félicitons pour l achat de ce système de traitement de l eau potable Sterilight Cobalt Avec l acquisition de cet appareil vous avez fait le premier pas pour garantir la sécurité et la salubrité de votre eau de consommation avec une méthode de désinfection physique d une discrétion absolue Votre système Sterilight met en oeuvre...

Страница 5: ...kin Never use a vacuum cleaner to clean up a broken lamp as this may scatter the spilled mercury Obey local regulations and guidelines for the removal and disposal of mercury waste Water leak Use proper plumbing materials to avoid potential material degradation from UV exposure Danger potentiel Des meaures de sécurité Exposition aux rayons UV N allumez jamais la lampe à rayons UV en dehors de la c...

Страница 6: ...osal contact your local recycling reuse or hazardous waste center Symboles Prudence Conducteur de terre Attention courant électrique Fragile Lunettes de sécurité RÉÉ rebuts électriques ou électroniques Ce symbole indique que vous devez éviter de mettre à la poubelle les appareils électriques ou électroniques Afin de s en défaire de façon sécuritaire contacter le centre de recyclage réutilisation o...

Страница 7: ... BA ICE CM SYSTÈME PLUS Composantes 1 limiteur de débit en option Réacteurs en acier inoxydable 304 poli à 600 grains tube à pression nominale A249 Cordon d alimentation Cobalt MC de remplacement ICE Ballast vendu séparément 260010 AMÉRIQUE DU NORD NEMA 5 15P 3 FICHES MISES À LA TERRE 602637 CONTINENT EUROPÉEN CEE 7 7 2 FICHES AVEC MISE À LA TERRE SCHUKO 260012 VERSION BRITANNIQUE BS 1363 3 FICHES...

Страница 8: ...s suivantes 1 LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ 2 AVERTISSEMENT Toujours débrancher l appareil de la prise de courant avant toute intervention d entretien 3 DANGER Pour éviter les possibilités de choc électrique il faut être particulièrement prudent en raison de la présence d eau près d appareils électriques À moins qu une situation rencontrée soit expressément décrite par les s...

Страница 9: ...tant pour la performance du système UV On recommande les niveaux suivants pour l installation Fer 0 3 ppm 0 3 mg l Dureté 7 gpg 120 mg l Turbidité 1 unité NTU Manganèse 0 05 ppm 0 05 mg l Tannins 0 1 ppm 0 1 mg l T ransmission UV 75 demander les recommandations du fabricant pour les applications dans lesquelles la transmission UV est inférieure à 75 Lorsque la valeur de dureté totale est inférieur...

Страница 10: ...ation jusqu à ce que le traitement de désinfection complet du système ait été effectué et qu il ait été remis en service Voir la description complète du processus de désinfection à la page 6 de ce document Si de l eau qui n a pas été traitée par le système à l occasion d une intervention d entretien doit être consommée on doit la faire bouillir vingt minutes avant de la consommer 2 Choisir un empl...

Страница 11: ...cation de l absence de toute fuite raccorder le câble d alimentation du système au disjoncteur de fuite à la terre vérifier le bon fonctionnement du contrôleur et de l ensemble du système Le contrôleur détecte la présence de la tension d alimentation électrique du système et de l illumination de la lampe Il demeure cependant important de NE JAMAIS REGARDER DIRECTEMENT LA LAMPE UV ALLUMÉE 9 Laisser...

Страница 12: ...rme retournera au mode normal Durant ce processus de désinfection vous pouvez interrompre temporairement la condition d alarme sonore du contrôleur Cobalt Plus en appuyant sur le bouton de remise de la minuterie pendant cinq 5 secondes Dès lors vous réduirez l alarme au silence et le relais électromagnétique se fermera du courant alternatif alimentera le solénoïde normalement fermé NF permettant a...

Страница 13: ...e désinfection I nspecter régulièrement le système de désinfection pour s assurer que les voyants d alimentation sont allumés et qu aucune alarme n est déclenchée R emplacer la lampe UV chaque année ou à intervalles de deux ans dans le cas d une utilisation saisonnière pour garantir un niveau de désinfection maximum V eiller à toujours vidanger la chambre du réacteur avant la fermeture hivernale d...

Страница 14: ...nettoyage Une accumulation de sédiments et dépôts minéraux peut se former sur le manchon de quartz ce qui réduira le flux de rayonnement UV détecté Un bon programme d entretien de l équipement de filtration permettra de minimiser et éliminer ces accumulations de résidus Si nécessaire enlever le manchon de quartz pour le nettoyer avec un produit de détartrage commercial CLR Lime Away etc utiliser u...

Страница 15: ...udence lors des opérations de nettoyage et des manipulations La fenêtre du capteur est faite de quartz très fragile Veiller à protéger la fenêtre de quartz pour ne pas la briser La garantie du fabricant ne couvre pas les dommages dûs aux négligences Des sédiments et des dépôts minéraux peuvent s accumuler sur la fenêtre de quartz du capteur ce qui réduira le flux de rayonnement UV détecté Un bon p...

Страница 16: ...ix 6 mois ou plus tôt La diminution graduelle de la pression de l eau après le système de filtration est un indicateur précis que la vie utile des cartouches de préfiltration tire à sa fin Pour changer les cartouches suivre la méthode suivante Note TOUJOURS DÉBRANCHER L A LIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT d effectuer tous travaux sur le système Parce qu une petite quantité d eau peut s échapper des car...

Страница 17: ...t du contrôleur La valeur par défaut de l afficheur indiquera la durée d opération résiduelle de la lampe en nombre de jours Le contrôleur compte à rebours le nombre de jours qui restent avant que la lampe nécessite un changement de 365 jours à 1 jour Une fois à zéro 0 le contrôleur l affichera et émettra un signal sonore intermittent à toutes les cinq 5 secondes indiquant que la lampe doit être c...

Страница 18: ...ent ultraviolet Les séries de produits Cobalt Plus sont munis d un capteur UV capable de détecter les longueurs d ondes discrètes de 254 nm de la lampe UV Cette information est transmise au contrôleur Cobalt Plus et est affichée comme valeur par défaut en de rayonnement UV Le système affiche un niveau de rayonnement UV variant de 50 à 99 Lorsque le système descend sous les 50 un avertissement de f...

Страница 19: ...ructions à la page 11 de ce guide NOTE DURANT UN CONTOURNEMENT l affiche inclue dans ce guide NE PAS CONSOMMER L EAU devrait être mise en évidence et l eau ne devrait pas être consommée tant et aussi longtemps que le système ne sera pas retourné à des conditions de fonctionnement sécuritaires 13 Possible causes for low UV alarm conditions a The UV lamp has perhaps reached a level whereby it can no...

Страница 20: ...equipment and ensure all connections are hand tight FIGURE 5A FIGURE 5C FIGURE 5B FIGURE 5C 6 Sortie 4 20 mA en option P our ceux qui veulent pouvoir transmettre à l aide d un signal 4 20 mA les données sur l intensité UV à un lieu éloigné un câble Y de 20 mètres de long 65 pi est vendu en option chez votre détaillant Figure 5A Pour l obtenir commander le câble no PN 260134 Pour l installer vous d...

Страница 21: ...e de désinfection UV ne doit pas être installé sur un circuit muni d un interrupteur Défaillance de la lampe Alarme changer la lampe activée Le connecteur de la lampe n est pas bien serré D ébrancher la lampe du connecteur et la rebrancher en s assurant que tout est bien serré De l humidité accumulée dans le connecteur peut l empêcher de faire un contact efficace avec la lampe É liminer toutes les...

Страница 22: ...atteint sa durée d opération maximale et le compteur à rebours est à zéro 0 jour a ppuyer sur le bouton RESET pour interrompre l alarme et remplacer la lampe L écran DEL n affi che rien l e contrôleur est en mode de défaillance de la lampe l e système d alimentation électrique est fermé lui permettant de se réinitialiser remettre le courant afin de vérifier que le contrôleur peut alimenter la lamp...

Страница 23: ...0 DWS11 SCM200 DWS11 Débit 1 Standard VIQUA 30 MJ cm 2 30 3 lpm 8 gpm 1 8 m 3 hr 30 3 lpm 8 gpm 1 8 m 3 hr NSF EPA 40 MJ cm 2 22 7 lpm 6 gpm 1 4 m 3 hr 22 7 lpm 6 gpm 1 4 m 3 hr Dimensions hors tout largeur x profondeur x longueur 59 7 cm x 20 3 cm x 56 cm 23 5 po x 8 po x 22 po Dimension des orifices d en trée de sortie 1 po FNPT Combo 3 4 po FNPT 1 po MNPT 1 po FNPT Combo 3 4 po FNPT 1 po MNPT P...

Страница 24: ...12 SC320 DWS22 SCM320 DWS12 SCM320 DWS22 Débit 1 Standard VIQUA 30 MJ cm 2 49 2 lpm 13 gpm 3 0 m 3 hr 49 2 lpm 13 gpm 3 0 m 3 hr 49 2 lpm 13 gpm 3 0 m 3 hr 49 2 lpm 13 gpm 3 0 m 3 hr NSF EPA 40 MJ cm 2 37 8 lpm 10 gpm 2 3 m 3 hr 37 8 lpm 10 gpm 2 3 m 3 hr 37 8 lpm 10 gpm 2 3 m 3 hr 37 8 lpm 10 gpm 2 3 m 3 hr Dimensions hors tout largeur x profondeur x longueur 62 cm x 20 3 cm x 69 3 cm 24 4 po x 8...

Страница 25: ...tourner la pièce défectueuse à votre revendeur qui traitera votre réclamation 19 Manufacture s Warranty Our Commitment VIQUA is committed to ensuring your experience with our products and organization exceeds your expectations We have manufactured your UV purification system to the highest quality standards and value you as our customer Should you need any support or have questions about your syst...

Страница 26: ...bon lui semble les pièces défectueuses couvertes par la garantie Votre revendeur traitera votre réclamation et vous avisera si vous devez retourner la pièce défectueuse pour une analyse de défaillance REMARQUE IMPORTANTE N utilisez que des lampes et des manchons de rechange d origine Sterilight dans votre système Tout manquement à cet égard peut gravement compromettre la capacité de désinfection d...

Отзывы: