background image

 Safety Instructions:

WARNING

 - to guard against injury, basic safety precautions should be 

observed, including the following:

1.  

READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS.

2.  

CAUTION

 - Always disconnect power before servicing.

3.  

DANGER

 - To avoid possible electric shock, special care should be taken 

since water is present near electrical equipment. Unless a situation is 

encountered that is explicitly addressed by the provided maintenance 

and troubleshooting sections, do not attempt repairs yourself, refer to an 

authorized service facility.

4.   Carefully examine the disinfection system after installation. It should not 

be plugged in if there is water on parts not intended to be wet such as, 

the ballast or lamp connector.

5.   Do not operate the disinfection system if it has a damaged cord or 

plug, if it is malfunctioning or if it has been dropped or damaged in any 

manner.

6.   Always unplug the disinfection system before performing any cleaning 

or maintenance activities. Never yank the cord to remove from an outlet; 

grasp the wall plug and pull to disconnect.

7.   Do not use this disinfection system for other than intended use (potable 

water applications). The use of attachments not recommended or sold by 

the manufacturer/distributor may cause an unsafe condition.

8.   Intended for indoor use only. Do not install this disinfection system 

where it will be exposed to the weather or to temperatures below 

freezing. Do not store this disinfection system where it will be exposed 

to the weather. Do not store this disinfection system where it will be 

exposed to temperatures below freezing unless all water has been 

drained from it and the water supply has been disconnected.

9.   Read and observe all the important notices and warnings on the water 

disinfection system.

10.   If an extension cord is necessary, a cord with a proper rating should 

be used. A cord rated for less Amperes or Watts than the disinfection 

system rating may overheat. Care should be taken to arrange the cord so 

that it will not be tripped over or pulled. Circuit breaker must not exceed 

power cord current rating (ie - 15A for North american NEMA 5-15P). 

11.   SAVE THESE INSTRUCTIONS.

Warning:

 The UV light given off by this unit can cause serious burns to 

unprotected eyes and skin. Never look directly at an illuminated UV lamp. 

When performing any work on the UV disinfection system always unplug the 

unit first. Never operate the UV system while the UV lamp is outside of the 

UV chamber.

 

Note:

 The UV lamp inside of the disinfection system is rated at an effective life of 

 approximately 9000 hours. To ensure continuous protection, replace the UV lamp   

 annually.

2

WARNING

 - Always shut-off water flow and release water pressure before 

servicing.

  Directiv

es de sécurit

é : 

AVER

TISSEMENT – 

Pour la protection contre les blessures on doit toujours 

observer quelques mesures de sécurité f

ondamentales, dont les suiv

antes:

1 . 

 

LISEZ ET RESPECTEZ  TOUTES LES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ.

2.  

AVER

TISSEMENT – 

Toujours débranc

her l’appareil de la prise de courant 

avant toute inter

vention d’entretien. 

3.  

DANGER

 – Pour é

viter les possibilités de choc électrique, il f

aut être 

particulièrement prudent en raison de la présence d’eau près d’appareils 

électriques. À moins qu’une sit

uation rencontrée soit expressément 

décrite par les sections d’entretien et de dépannage, n’essa

yez pas 

d’effect

uer des réparations vous-même; consultez un centre de 

réparation autorisé.

4.  

Examinez soigneusement le système de désinf

ection après son 

installation. Il ne de

vrait pas être branché s

’il y a de l’eau sur des pièces 

qui ne devraient pas être mouillées, comme le ballast ou le connecteur 

de lampe.

5.  

Ne faites pas f

onctionner le système de désinf

ection si son cordon ou 

sa fiche sont abîmés, s

’il ne fonctionne pas bien ou s

’il est tombé ou 

endommagé de quelque façon que ce soit.

6.  

Déconnectez toujours le système de désinf

ection et sa prise électrique 

avant de commencer son net

toyage ou son entretien. Ne tirez jamais sur 

le cordon pour le débrancher de la prise murale; saisissez la fic

he murale 

et tirez-la pour la débrancher

.

7 .  

N’utilisez pas ce système de désinf

ection à d’autres fins que celles 

pour lesquelles il est conçu (applications pour l’eau potable). L

’utilisation 

d’accessoires qui ne sont ni approuvés, ni recommandés, ni v

endus par 

le fabricant/distributeur peut créer une sit

uation dangereuse.

8.  

Réser

vé pour à une utilisation à l’intérieur

. N’installez pas ce sy

stème 

de désinfection là où il sera e

xposé au climat ou à des températures 

inférieures à 0 ˚C, à moins qu’il n

’ait été vidé de toute l’eau qu’il contient 

et qu’il ait été déconnecté de l’alimentation en eau.

9.  

Lisez et respectez tous les avertissements et toutes les mises en garde 

sur le système de désinf

ection.

10. 

 Si v

ous devez utiliser un cordon prolongateur

, utilisez un cordon dont 

les caractéristiques électriques sont appropriées. Un cordon dont les 

caractéristiques d’ampérage ou de wat

tage sont inf

érieures à celles 

du système de désinf

ection peut surchauf

fer

. Il faut f

aire attention de 

placer le cordon afin qu’il ne constitue pas un obst

acle sur lequel on peut 

trébucher ou qui peut être tiré. La puissance du disjoncteur ne doit pas 

excéder le courant nominal du cordon d’aliment

ation ( i.e. 15 

A selon la 

norme NEMA 5-15P d’

Amérique du Nord).

11. 

 CONSER

VEZ CES DIRECTIVES.

Aver

tissement : 

La lumière émise par cet appareil peut causer de graves 

blessures aux yeux non protégés. Ne jamais regarder directement une lampe 

UV allumée. Lors de l’e

xécution de tra

vaux d’entretien sur le stérilisateur

débrancher toujours l’appareil d’abord. Ne jamais f

aire fonctionner la lampe 

UV lorsqu’elle est hors de la chambre d’ir

radiation.

Note :

 La longévité pré

vue de la lampe UV à l’intérieur du système de désinf

ection 

est d’environ 90

00 heures. P

our garantir une protection permanente, remplacer la 

lampe UV chaque année.

2

AVERTISSEMENT

 - Toujours arrêter le débit d’eau et dépressuriser le 

système avant l’entretien.

Содержание SC200-DWS11

Страница 1: ...44 Europe only f 1 519 763 5069 e mail info viqua com www viqua com Manufactured in Canada by Manuel de l utilisateur Installation utilisation et entretien SC200 DWS11 SCM200 DWS11 SC320 DWS12 SC320 DWS22 SCM320 DWS12 SCM320 DWS22 425 Clair Rd W Guelph Ontario Canada N1L 1R1 t 1 519 763 1032 sf 1 800 265 7246 Canada et États Unis t 31 73 747 0144 Europe uniquement f 1 519 763 5069 courriel info vi...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ionne de façon sécuritaire et efficace pendant toute sa durée de vie Visez l authenticité Les lampes Sterilight sont Certifiées sécuritaires Les remplacer par d autres lampes annule les certifications NSF 55 et UL CSA CE et compromet la sécurité du fonctionnement de la lampe L utilisation de lampes autres que les lampes d origine a pour conséquence de ne plus répondre aux exigences du code d élect...

Страница 4: ...s of trouble free operation with minimal maintenance required Nous vous félicitons pour l achat de ce système de traitement de l eau potable Sterilight Cobalt Avec l acquisition de cet appareil vous avez fait le premier pas pour garantir la sécurité et la salubrité de votre eau de consommation avec une méthode de désinfection physique d une discrétion absolue Votre système Sterilight met en oeuvre...

Страница 5: ...kin Never use a vacuum cleaner to clean up a broken lamp as this may scatter the spilled mercury Obey local regulations and guidelines for the removal and disposal of mercury waste Water leak Use proper plumbing materials to avoid potential material degradation from UV exposure Danger potentiel Des meaures de sécurité Exposition aux rayons UV N allumez jamais la lampe à rayons UV en dehors de la c...

Страница 6: ...osal contact your local recycling reuse or hazardous waste center Symboles Prudence Conducteur de terre Attention courant électrique Fragile Lunettes de sécurité RÉÉ rebuts électriques ou électroniques Ce symbole indique que vous devez éviter de mettre à la poubelle les appareils électriques ou électroniques Afin de s en défaire de façon sécuritaire contacter le centre de recyclage réutilisation o...

Страница 7: ... BA ICE CM SYSTÈME PLUS Composantes 1 limiteur de débit en option Réacteurs en acier inoxydable 304 poli à 600 grains tube à pression nominale A249 Cordon d alimentation Cobalt MC de remplacement ICE Ballast vendu séparément 260010 AMÉRIQUE DU NORD NEMA 5 15P 3 FICHES MISES À LA TERRE 602637 CONTINENT EUROPÉEN CEE 7 7 2 FICHES AVEC MISE À LA TERRE SCHUKO 260012 VERSION BRITANNIQUE BS 1363 3 FICHES...

Страница 8: ...s suivantes 1 LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ 2 AVERTISSEMENT Toujours débrancher l appareil de la prise de courant avant toute intervention d entretien 3 DANGER Pour éviter les possibilités de choc électrique il faut être particulièrement prudent en raison de la présence d eau près d appareils électriques À moins qu une situation rencontrée soit expressément décrite par les s...

Страница 9: ...tant pour la performance du système UV On recommande les niveaux suivants pour l installation Fer 0 3 ppm 0 3 mg l Dureté 7 gpg 120 mg l Turbidité 1 unité NTU Manganèse 0 05 ppm 0 05 mg l Tannins 0 1 ppm 0 1 mg l T ransmission UV 75 demander les recommandations du fabricant pour les applications dans lesquelles la transmission UV est inférieure à 75 Lorsque la valeur de dureté totale est inférieur...

Страница 10: ...ation jusqu à ce que le traitement de désinfection complet du système ait été effectué et qu il ait été remis en service Voir la description complète du processus de désinfection à la page 6 de ce document Si de l eau qui n a pas été traitée par le système à l occasion d une intervention d entretien doit être consommée on doit la faire bouillir vingt minutes avant de la consommer 2 Choisir un empl...

Страница 11: ...cation de l absence de toute fuite raccorder le câble d alimentation du système au disjoncteur de fuite à la terre vérifier le bon fonctionnement du contrôleur et de l ensemble du système Le contrôleur détecte la présence de la tension d alimentation électrique du système et de l illumination de la lampe Il demeure cependant important de NE JAMAIS REGARDER DIRECTEMENT LA LAMPE UV ALLUMÉE 9 Laisser...

Страница 12: ...rme retournera au mode normal Durant ce processus de désinfection vous pouvez interrompre temporairement la condition d alarme sonore du contrôleur Cobalt Plus en appuyant sur le bouton de remise de la minuterie pendant cinq 5 secondes Dès lors vous réduirez l alarme au silence et le relais électromagnétique se fermera du courant alternatif alimentera le solénoïde normalement fermé NF permettant a...

Страница 13: ...e désinfection I nspecter régulièrement le système de désinfection pour s assurer que les voyants d alimentation sont allumés et qu aucune alarme n est déclenchée R emplacer la lampe UV chaque année ou à intervalles de deux ans dans le cas d une utilisation saisonnière pour garantir un niveau de désinfection maximum V eiller à toujours vidanger la chambre du réacteur avant la fermeture hivernale d...

Страница 14: ...nettoyage Une accumulation de sédiments et dépôts minéraux peut se former sur le manchon de quartz ce qui réduira le flux de rayonnement UV détecté Un bon programme d entretien de l équipement de filtration permettra de minimiser et éliminer ces accumulations de résidus Si nécessaire enlever le manchon de quartz pour le nettoyer avec un produit de détartrage commercial CLR Lime Away etc utiliser u...

Страница 15: ...udence lors des opérations de nettoyage et des manipulations La fenêtre du capteur est faite de quartz très fragile Veiller à protéger la fenêtre de quartz pour ne pas la briser La garantie du fabricant ne couvre pas les dommages dûs aux négligences Des sédiments et des dépôts minéraux peuvent s accumuler sur la fenêtre de quartz du capteur ce qui réduira le flux de rayonnement UV détecté Un bon p...

Страница 16: ...ix 6 mois ou plus tôt La diminution graduelle de la pression de l eau après le système de filtration est un indicateur précis que la vie utile des cartouches de préfiltration tire à sa fin Pour changer les cartouches suivre la méthode suivante Note TOUJOURS DÉBRANCHER L A LIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT d effectuer tous travaux sur le système Parce qu une petite quantité d eau peut s échapper des car...

Страница 17: ...t du contrôleur La valeur par défaut de l afficheur indiquera la durée d opération résiduelle de la lampe en nombre de jours Le contrôleur compte à rebours le nombre de jours qui restent avant que la lampe nécessite un changement de 365 jours à 1 jour Une fois à zéro 0 le contrôleur l affichera et émettra un signal sonore intermittent à toutes les cinq 5 secondes indiquant que la lampe doit être c...

Страница 18: ...ent ultraviolet Les séries de produits Cobalt Plus sont munis d un capteur UV capable de détecter les longueurs d ondes discrètes de 254 nm de la lampe UV Cette information est transmise au contrôleur Cobalt Plus et est affichée comme valeur par défaut en de rayonnement UV Le système affiche un niveau de rayonnement UV variant de 50 à 99 Lorsque le système descend sous les 50 un avertissement de f...

Страница 19: ...ructions à la page 11 de ce guide NOTE DURANT UN CONTOURNEMENT l affiche inclue dans ce guide NE PAS CONSOMMER L EAU devrait être mise en évidence et l eau ne devrait pas être consommée tant et aussi longtemps que le système ne sera pas retourné à des conditions de fonctionnement sécuritaires 13 Possible causes for low UV alarm conditions a The UV lamp has perhaps reached a level whereby it can no...

Страница 20: ...equipment and ensure all connections are hand tight FIGURE 5A FIGURE 5C FIGURE 5B FIGURE 5C 6 Sortie 4 20 mA en option P our ceux qui veulent pouvoir transmettre à l aide d un signal 4 20 mA les données sur l intensité UV à un lieu éloigné un câble Y de 20 mètres de long 65 pi est vendu en option chez votre détaillant Figure 5A Pour l obtenir commander le câble no PN 260134 Pour l installer vous d...

Страница 21: ...e de désinfection UV ne doit pas être installé sur un circuit muni d un interrupteur Défaillance de la lampe Alarme changer la lampe activée Le connecteur de la lampe n est pas bien serré D ébrancher la lampe du connecteur et la rebrancher en s assurant que tout est bien serré De l humidité accumulée dans le connecteur peut l empêcher de faire un contact efficace avec la lampe É liminer toutes les...

Страница 22: ...atteint sa durée d opération maximale et le compteur à rebours est à zéro 0 jour a ppuyer sur le bouton RESET pour interrompre l alarme et remplacer la lampe L écran DEL n affi che rien l e contrôleur est en mode de défaillance de la lampe l e système d alimentation électrique est fermé lui permettant de se réinitialiser remettre le courant afin de vérifier que le contrôleur peut alimenter la lamp...

Страница 23: ...0 DWS11 SCM200 DWS11 Débit 1 Standard VIQUA 30 MJ cm 2 30 3 lpm 8 gpm 1 8 m 3 hr 30 3 lpm 8 gpm 1 8 m 3 hr NSF EPA 40 MJ cm 2 22 7 lpm 6 gpm 1 4 m 3 hr 22 7 lpm 6 gpm 1 4 m 3 hr Dimensions hors tout largeur x profondeur x longueur 59 7 cm x 20 3 cm x 56 cm 23 5 po x 8 po x 22 po Dimension des orifices d en trée de sortie 1 po FNPT Combo 3 4 po FNPT 1 po MNPT 1 po FNPT Combo 3 4 po FNPT 1 po MNPT P...

Страница 24: ...12 SC320 DWS22 SCM320 DWS12 SCM320 DWS22 Débit 1 Standard VIQUA 30 MJ cm 2 49 2 lpm 13 gpm 3 0 m 3 hr 49 2 lpm 13 gpm 3 0 m 3 hr 49 2 lpm 13 gpm 3 0 m 3 hr 49 2 lpm 13 gpm 3 0 m 3 hr NSF EPA 40 MJ cm 2 37 8 lpm 10 gpm 2 3 m 3 hr 37 8 lpm 10 gpm 2 3 m 3 hr 37 8 lpm 10 gpm 2 3 m 3 hr 37 8 lpm 10 gpm 2 3 m 3 hr Dimensions hors tout largeur x profondeur x longueur 62 cm x 20 3 cm x 69 3 cm 24 4 po x 8...

Страница 25: ...tourner la pièce défectueuse à votre revendeur qui traitera votre réclamation 19 Manufacture s Warranty Our Commitment VIQUA is committed to ensuring your experience with our products and organization exceeds your expectations We have manufactured your UV purification system to the highest quality standards and value you as our customer Should you need any support or have questions about your syst...

Страница 26: ...bon lui semble les pièces défectueuses couvertes par la garantie Votre revendeur traitera votre réclamation et vous avisera si vous devez retourner la pièce défectueuse pour une analyse de défaillance REMARQUE IMPORTANTE N utilisez que des lampes et des manchons de rechange d origine Sterilight dans votre système Tout manquement à cet égard peut gravement compromettre la capacité de désinfection d...

Отзывы: