background image

6

7

30.11.2021

DE

SYSTEMEINHEIT

Die  Waage  zeigt  die  aktuelle  Systemeinheit,  z.B.  für  kg. 

Die  Systemeinheit  kann  auf  kg  oder  lb  gesetzt  werden. 

Drücken Sie 

, um in den Einstellungsmöglichkeiten der 

Systemeinheit zu gelangen. Un- - wird angezeigt. Drücken 

Sie die Taste „TARE/ZERO“ 

 und 

 am Gerät oder auf 

der Fernbedienung, um die Systemeinheit zu wechseln.

KALIBRIERUNGSGRAVITATION 

Die  Waage  zeigt  die  Kalibrierungsgravitation  an,  z.B. 

G9.794 für g = 9,794.

Drücken  Sie 

,  zu  den  Gravitationseinstellungen  zu 

gelangen.  G-  -  -  -  wird  angezeigt  .  Drücken  Sie  die 

Taste  „TARE/ZERO“ 

  und 

  am  Gerät  oder  auf  der 

Fernbedienung, um die ausgewählte Nummer zu ändern. 

Drücken  Sie    und 

  ,  um  den  Cursor  zu  bewegen. 

Drücken Sie 

 um die Kommastelle festzulegen. Geben 

Sie den Wert der Gravitationsbeschleunigung ein.

MAX. KAPAZITÄT 

ACHTUNG! Stellen Sie den maximalen Lastwert der Waage 

nicht mehr als angegeben ein. Eine Überlastung kann die 

Waage schwer beschädigen und ist hochriskant.

Drücken  Sie 

,  ,  um  in  die  Einstellungen  der  max. 

Kapazität zu gelangen. 00000 wird angezeigt. Drücken Sie 

die Taste „TARE/ZERO“ 

 und 

 am Gerät oder auf der 

Fernbedienung, um die ausgewählte Nummer zu ändern. 

Drücken  Sie    und 

,  um  den  Cursor  zu  bewegen. 

Geben Sie den Wert der max. Kapazität ein. Drücken Sie 

 um die Kommastelle festzulegen.

NULLSUCHE

Drücken  Sie 

,  żum  in  die  Einstellungen  der  Nullsuche 

zu gelangen. LOAD0 wird angezeigt. Lassen Sie die Waage 

unbelastet  und  drücken  Sie 

,  um  den  Code  12345 

anzeigen zu lassen. Sobald die Messung abgeschlossen ist, 

geht die Waage automatisch zum nächsten Schritt über.

MESSUNG DES GEWICHTES 1 (LOAD1) 

Die  Waage  zeigt  LOAD1  an.  Laden  Sie  ein  Prüfgewicht, 

und  drücken  Sie 

.  00000  wird  angezeigt.  Drücken  Sie 

die Taste „TARE/ZERO“ 

 und 

 am Gerät oder auf der 

Fernbedienung, um die ausgewählte Nummer zu ändern. 

Drücken  Sie    und 

,  żum  den  Cursor  zu  bewegen. 

Geben Sie das Gewicht des Prüfgewichtes ein. Drücken Sie 

 um die Kommastelle festzulegen. Halten Sie die Last 

stabile und drücken Sie  , um den Code 23456 anzeigen 

zu  lassen.  Warten  Sie,  bis  der  Code  stabil  ist.  Drücken 

Sie 

  um  die  Gewichtsmessung  zu  starten.  Sobald  die 

Messung abgeschlossen ist, geht die Waage automatisch 

zum  nächsten  Schritt  über.  Wenn  die  durchgeführte 

Kalibrierung  ausreichend  ist,  drücken  Sie  die  Taste  „ON/

OFF“ am Gerät oder   auf der Fernbedienung.

MESSUNG DES GEWICHTES 2 (LOAD2) 

Die  Waage  zeigt  LOAD2  an  .  Laden  Sie  ein  Prüfgewicht, 

und  drücken  Sie 

.  0000  wird  angezeigt.  Drücken  Sie 

die Taste „TARE/ZERO“ 

 und 

 am Gerät oder auf der 

Fernbedienung, um die ausgewählte Nummer zu ändern. 

Drücken  Sie    und 

,  um  den  Cursor  zu  bewegen. 

Geben Sie das Gewicht des Prüfgewichtes ein. Drücken Sie 

, um die Kommastelle festzulegen. Halten Sie die Last 

stabile und drücken Sie  , um den Code 34567 anzeigen 

zu  lassen.  Warten  Sie,  bis  der  Code  stabil  ist.  Drücken 

Sie 

,  um  die  Gewichtsmessung  zu  starten.  Sobald  die 

Messung abgeschlossen ist, geht die Waage automatisch 

zum nächsten Schritt über.

Wenn  die  durchgeführte  Kalibrierung  ausreichend  ist, 

drücken Sie die Taste „ON/OFF“ am Gerät oder   auf der 

Fernbedienung.

MESSUNG DES GEWICHTES 3 (LOAD3) 

Die  Waage  zeigt  LOAD3  an  .  Laden  Sie  ein  Prüfgewicht, 

und  drücken  Sie 

.  00000  wird  angezeigt.  Drücken  Sie 

die Taste „TARE/ZERO“ 

 und 

 am Gerät oder auf der 

Fernbedienung,  um  die  ausgewählte  Nummer  zu  ändern. 

Drücken Sie   und 

, am den Cursor zu bewegen. Geben 

Sie das Gewicht des Prüfgewichtes ein. Drücken Sie  , um 

die Kommastelle festzulegen. Halten Sie die Last stabile und 

drücken Sie 

, um den Code 45678 anzeigen zu lassen. 

Warten Sie, bis der Code stabil ist. Drücken Sie  , um die 

Gewichtsmessung zu starten.

3.5. REINIGUNG UND WARTUNG

a) 

Verwenden  Sie  zur  Reinigung  der  Oberfläche 

ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.

b) 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, 

vor  Feuchtigkeit  und  direkter  Sonneneinstrahlung 

geschütztem Ort auf.

c) 

Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu 

besprühen oder in Wasser zu tauchen.

d) 

Es darf kein Wasser über die Belüftungsöffnungen am 

Gehäuse ins Innere des Geräts gelangen.

e) 

In  Hinblick  auf  technische  Effizienz  und  zur 

Vorbeugung vor Schäden sollte das Gerät regelmäßig 

überprüft werden.

f) 

Entfernen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn es über 

einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird.

g) 

Zum  Reinigen  ist  ein  weicher,  feuchter  Lappen  zu 

verwenden.

h) 

Zum  Reinigen  darf  man  keine  scharfen  und/ 

oder  Metallgegenstände  (z.B.  Drahtbürste  oder 

Metallspachtel)  benutzen,  weil  diese  die  Oberfläche 

des  Materials,  aus  dem  das  Gerät  hergestellt  ist, 

beschädigen können.

i) 

Reinigen  Sie  das  Gerät  nicht  mit  säurehaltigen 

Substanzen.  Medizinische  Geräte,  Verdünner, 

Kraftstoff, Öle oder andere Chemikalien können das 

Gerät beschädigen.

SICHERE  ENTSORGUNG  VON  AKKUMULATOREN  UND 

BATTERIEN

Verwenden  Sie  für  das  Gerät  AA  Batterien  mit  1,5  V. 

Entnehmen  Sie  verbrauchte  Batterien  aus  dem  Gerät. 

Führen  Sie  dazu  die  gleichen  Schritte  durch  wie  beim 

Einsetzen der Batterien. Entsorgen Sie leere Batterien bei den 

entsprechenden Abgabestellen. 

ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE 

Dieses  Produkt  darf  nicht  über  den  normalen  Hausmüll 

entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei entsprechenden 

Sammel-  und  Recyclinghöfen  für  Elektro-  und 

Elektronikgeräte  ab.  Überprüfen  Sie  das  Symbol  auf  dem 

Produkt, der Bedienungsanleitung und der Verpackung. Die 

bei der Konstruktion des Gerätes verwendeten Kunststoffe 

können entsprechend ihrer Kennzeichnung recycelt werden. 

Mit  der  Entscheidung  für  das  Recycling  leisten  Sie  einen 

wesentlichen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Wenden 

Sie sich an die örtlichen Behörden, um Informationen über 

Ihre lokale Recyclinganlagen zu erhalten.

TECHNICAL DATA

The terms „device“ or „product“ are used in the warnings 

and instructions to refer to CRANE SCALE.

2.1. ELECTRICAL SAFETY

Applicable to the battery charger

a) 

The plug must fit the socket. Do not modify the plug 

in any way. Using original plugs and matching sockets 

reduces the risk of electric shock.

b) 

Avoid  touching  earthed  elements  such  as  pipes, 

heaters, boilers and refrigerators. There is an increased 

risk of electric shock if the earthed device is exposed 

to rain, comes into direct contact with a wet surface 

or is operating in a damp environment. Water getting 

into  the  device  increases  the  risk  of  damage  to  the 

device and of electric shock.

c) 

Do not touch the device with wet or damp hands.

d) 

Use the cable only for its designated use. Never use it 

to carry the device or to pull the plug out of a socket. 

Keep  the  cable  away  from  heat  sources,  oil,  sharp 

edges  or  moving  parts.  Damaged  or  tangled  cables 

increase the risk of electric shock.

e) 

If using the device in a damp environment cannot be 

avoided,  a  residual  current  device  (RCD)  should  be 

applied. The use of an RCD reduces the risk of electric 

shock.

f) 

Do not plug the charger into an extension cord. 

g) 

 Do not charge the battery in explosion risk zones.

h) 

Prevent the device from getting wet. Risk of electric 

shock!

2.2. SAFETY IN THE WORKPLACE

a) 

If  you  discover  damage  or  irregular  operation, 

immediately  switch  the  device  off  and  report  it  to 

a supervisor without delay.

b) 

If there are any doubts as to the correct operation of 

the device, contact the manufacturer‘s support service.

c) 

Only the manufacturer‘s service point may repair the 

device. Do not attempt any repairs independently!

d) 

Please keep this manual available for future reference. 

If this device is passed on to a third party, the manual 

must be passed on with it.

EN

Parameter

description

Parameter value

Product name

CRANE SCALE

Model

SBS-

KW-300 

SLIM

SBS-

KW-100 

SLIM

SBS-

KW-1000 

SLIM

SBS-

KW-500 

SLIM

Maximum load 

[kg]

300 

100

1000 

500 

Resolution [kg]

0,1 

0,05 

0,5 

0,1 

Battery type

4xAA 1,5V

Tare range

100% F.S.

Maximum safety

load

120 % F.S.

Min. Load [kg]

10

Ultimate Load

400% F.S.

Accuracy class

III 

Zero Range

4% F.S. 

Reading 

stabilization 

time [s]

≤10 sec 

Overload

100% F.S. +9e 

Units

kg, lb, user unit

Ambient

temperature [°C]

during operation

-10 ÷ +40 

Ambient humidity 

[%] during

operation

20°C ≤90% 

Dimensions [mm]

277 

x162 

x68 

288 

x75 

x288 

281 

x162 

x80 

277 

x67 

x162 

Weight [kg]

1,3

1. GENERAL DESCRIPTION

The  user  manual  is  designed  to  assist  in  the  safe  and 

trouble-free  use  of  the  device.  The  product  is  designed 

and  manufactured  in  accordance  with  strict  technical 

guidelines,  using  state-of-the-art  technologies  and 

components.  Additionally,  it  is  produced  in  compliance 

with the most stringent quality standards.

DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE

THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS 

USER MANUAL.

To  increase  the  product  life  of  the  device  and  to  ensure 

a trouble-free operation, use it in accordance with this user 

manual and regularly perform the maintenance tasks. The 

technical  data  and  specifications  in  this  user  manual  are 

up-to-date. The manufacturer reserves the right to make 

changes associated with quality improvement.

LEGEND

The product satisfies the relevant safety 

standards.

Read instructions before use.

The product must be recycled.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! 

Applicable to the given situation (general 

warning sign).
ATTENTION! Electric shock warning! 

(Applicable to the battery charger).

The  original  operation  manual  is  in  German.  Other 

language versions are translations from German.

PLEASE NOTE!

  Drawings  in  this  manual  are  for 

illustration purposes only and in some details may 

differ from the actual machine.

ATTENTION!

  Read  all  safety  warnings  and  all 

instructions.  Failure  to  follow  the  warnings  and 

instructions  may  result  in  an  electric  shock,  fire 

and/or serious injury or even death.

2. USAGE SAFETY 

U S E R   M A N U A L

Содержание SBS-KW-1000SLIM

Страница 1: ...ANLEITUNG KRANWAAGE USER MANUAL CRANE SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA HAKOWA NÁVOD K POUŽITÍ JEŘÁBOVÁ VÁHA MANUEL D UTILISATION CROCHET PESEUR ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA SOSPESA MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE GRÚA KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FÜGGŐMÉRLEG DE EN PL CZ FR IT ES HU ...

Страница 2: ...tzerauswahl Umgebungs temperatur C während der Arbeit 10 40 Umgebungs feuchtigkeit während der Arbeit 20 C 90 Abmessungen mm 277 x162 x68 288 x75 x288 281 x162 x80 277 x67 x162 Gewicht kg 1 3 1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige Nutzung gedacht Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien un...

Страница 3: ... auf der Fernbedienung um die ausgewählte Nummer zu ändern Drücken Sie und um den Cursor zu bewegen Geben Sie das Kalibrierungspasswort P8416 ein Drücken Sie um die Eingabe zu bestätigen und um in den Kalibrierungsmodus zu gelangen CAL wird angezeigt b Wenn Sie nicht sicher sind ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert wenden Sie sich an den Service des Herstellers c Reparaturen dürfen nur vom Serv...

Страница 4: ...n SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND BATTERIEN Verwenden Sie für das Gerät AA Batterien mit 1 5 V Entnehmen Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät Führen Sie dazu die gleichen Schritte durch wie beim Einsetzen der Batterien Entsorgen Sie leere Batterien bei den entsprechenden Abgabestellen ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden Geb...

Страница 5: ... Unit setting Shows Un Press the TARE ZERO button on the device or and on the remote control to change the system unit CALIBRATION GRAVITY The value 9 794 is set by default Press to enter the Gravity setting G shows Press the TARE ZERO button on the device or and a on the remote control to change the selected number Press and to move the digit Press to input the decimal point MAX CAP PLEASE NOTE D...

Страница 6: ...norm bezpieczeństwa Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją Produkt podlegający recyklingowi UWAGA lub OSTRZEŻENIE lub PAMIĘTAJ opisująca daną sytuację ogólny znak ostrzegawczy UWAGA Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym Dotyczy ładowarki baterii akumulatorowej OBJAŚNIENIE SYMBOLI EN Press to enter the Gravity setting 00000 shows Press the TARE ZERO button on the device or and on...

Страница 7: ... można ustawić na kg albo lb Nacisnąć żeby przejść w ustawienia jednostek systemowych Wyświetli się Un Nacisnąć przycisk TARE ZERO na urządzeniu albo i na pilocie żeby zmienić jednostkę systemową PAMIĘTAJ Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika nadal istnieje niew...

Страница 8: ...biórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych Informuje o tym symbol umieszczony na produkcie instrukcji obsługi lub opakowaniu Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem Dzięki powtórnemu użyciu wykorzystaniu materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska Informac...

Страница 9: ... na dálkovém ovladači pro změnu vybraného čísla Stisknutím a přesuňte kurzor Zadejte kalibrační heslo P8416 Stisknutím potvrďte zadaná data a přejděte do režimu kalibrace Zobrazí se CAL SYSTÉMOVÉ JEDNOTKY Váha udává aktuální systémovou jednotku např Un YG pro kg Systémovou jednotku lze nastavit na kg nebo lb Stisknutím přejděte na nastavení systémových jednotek Zobrazí se Stiskněte tlačítko TARE Z...

Страница 10: ...mponenty použité v zařízení jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením Díky zužitkování recyklaci nebo jiným způsobům využití opotřebených zařízení významně přispíváte k ochraně životního prostředí Informace o příslušné sběrně opotřebených zařízení poskytne místní obecný nebo městský úřad DÉTAILS TECHNIQUES Les notions d appareil de machine et de produit figurant dans les description...

Страница 11: ...e personne compétente b En cas d incertitude quant au fonctionnement correct de l appareil contactez le service client du fabricant c Seul le service du fabricant peut effectuer des réparations Ne tentez aucune réparation par vous même d Conservez le manuel d utilisation afin de pouvoir le consulter ultérieurement En cas de cession de l appareil à un tiers l appareil doit impérativement être accom...

Страница 12: ...ier le numéro sélectionné Appuyez sur la touche et pour déplacer le curseur Entrez la valeur du poids standard et appuyez sur la touche pour placer la virgule Assurez vous que la charge est stable et appuyez sur la touche pour que la balance affiche le code 34567 Attendez que l affichage soit stable Appuyez sur la touche pour démarrer la mesure suivante Dès que la mesure est effectuée la balance p...

Страница 13: ... appuntiti e da parti in movimento I cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di scosse elettriche e Se non è possibile evitare che il dispositivo venga utilizzato in un ambiente umido utilizzare un interruttore differenziale Un interruttore differenziale riduce il rischio di scosse elettriche f Non utilizzare una prolunga per alimentare il caricabatterie g Non caricare la batteria in un ar...

Страница 14: ... AA 1 5V Rimuovere le batterie usate dal dispositivo seguendo la stessa procedura utilizzata per l installazione Per lo smaltimento consegnare le batterie all organizzazione azienda competente SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE Questo prodotto se non più funzionante non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti ma deve essere consegnato ad un organizzazione competente per lo smaltimento de...

Страница 15: ... a No utilice la unidad si el interruptor ON OFF no funcionara correctamente no enciende o apaga Los aparatos que no pueden ser controlados por interruptores son peligrosos Estos pueden y deben ser reparados b Mantenga las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con el equipo en sí o no hayan recibido las instrucciones pertinentes al respecto En ma...

Страница 16: ...guración de Capacidad máxima La pantalla mostrará 00000 Presione el botón TARA ZERO en el dispositivo o y en el mando para cambiar el número seleccionado Pulse y para cambiar de cifra Introduzca el valor de la capacidad máxi ma Pulse para introducir un punto decimal DETECCIÓN DE CERO Pulse para entrar en la detección de cero La pantalla mostrará LOAD0 No cuelgue ningún peso de la escala Pulse para...

Страница 17: ...tása 2 BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉS VIGYÁZAT Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és a teljes használati utasítást A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést tüzet súlyos sérülést vagy halálos balesetet okozhat VIGYÁZAT A használati utasítás illusztrációi szemléltető jellegűek és bizonyos részletekben eltérhetnek a tényleges terméktől HU 3 ÜZEMELTETÉS SZABÁLYAI A függ...

Страница 18: ...resen ellenőrizni kell hogy nincsenek e raja sérülések és megfelelően működik e e Ne hagyja az elemeket a készülékben ha hosszabb ideig nem használja f A tisztításhoz nedves puha rongyot kell használni g Ne használjon éles és vagy fém eszközöket pl drótkefét vagy fém spatulát a tisztításhoz mert azok sérülést okozhatnak a készülék felületét bevonó anyagon h Ne tisztítsa a készüléket maró anyagokka...

Страница 19: ...s Parámetros de la batería Máximo 5 6 7 8 DE Minimum Produktionsjahr Ordnungsnummer Hersteller EN Minimum Production year Serial No Manufacturer PL Minimum Rok produkcji Numer serii Producent CZ Minimum Rok výroby Sériové číslo Výrobce FR Minimum Année de production Numéro de serie Fabricant IT Minimo Anno di produzione Numero di serie Produttore ES Mínimo Año de producción Número de serie Fabrica...

Страница 20: ...38 39 30 11 2021 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Страница 21: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Отзывы: