background image

8

9

30.11.2021

EN

Acc

accumulate

weight

decrease digit

Del

delete last 

weight / clear

all weight

left scroll digit

F1

view

accumulated 

weight

Decimal place 

setting

F2

Unit switch

Off

Device 

shutdown

Confirm and 

return

to weighing 

mode

2nd

2nd function

3.2. PREPARING FOR USE 

3.2.1. APPLIANCE LOCATION

The  scale  may  only  be  operated  in  an  environment  free 

from  drafts,  corrosion,  vibrations,  high  temperature  or 

increased humidity.

3.2.2. BATTERY INSTALLATION

Use a screwdriver to unscrew the screws. Remove the covers 

and insert the batteries. Then screw the screws back in.

3.3. DEVICE USE 

SWITCHING THE DEVICE ON/OF: 

• 

Pressing and holding the „ON/OFF“ button will turn 

the device on/off.

TARE/ZERO 

• 

Press the „TARE/ZERO“ button, so that the weight of 

the load on the hook is saved as a tare weight; „T“ 

appears on the display.

• 

Press and hold the „TARE/ZERO“ button, the display 

will show „Z“; the value will be reset to zero.

DISPLAY LOCK 

• 

Press  the  „HOLD/UNIT“  button  to  lock/unlock  the 

display (the display will show „H“).

 UNIT CHANGE 

• 

Press and hold the „HOLD/UNIT“ button to change 

the units. The units change in a cyclic order: kg/lb/

UN. (KG- kilograms, LB- pounds, UN- user units).

SETTINGS

To  enter  the  setting  mode,  press  the  „TARA/ZERO“  and 

„HOLD/UNIT“  buttons  simultaneously  until  the  message 

„SETUP“ is displayed. The device enters the setting mode. 

Using  the  „HOLD/UNIT“  button,  the  user  can  enter  the 

parameter settings. Using the „TARE/ZERO“ button, the user 

can change the value of a given parameter. The parameters 

are displayed in the following order:

• 

„oFF“  -  automatic  switch-off  [min]  (value  „0“  - 

function deactivation, 5 [min], 10 [min], 15 [min], 30 

[min], 60 [min])

• 

„br“  -  display  brightness  („OFF“  value  -  function 

deactivation, 1-dark, 2-normal, 3-light)

• 

„1  dL“  -  standby  mode  [sec]  (value  „0“  -  function 

deactivation,  5  [sec],  10  [sec],  15  [sec],  30  [sec],  6 

[sec])

Press the „HOLD/UNIT“ button to exit the setting mode.

DISPLAYED MESSAGES

Message

Name

Description

- - - - -

Weight detection

SETUP

Settings

Settings mode

bAŁ99

Battery

Battery life percentage

End

Finish

Save and exit

oFF

Turn off

ouEr

Overload

Err

Error

Invalid operation

DIRECTIONS FOR USE

• 

Do  not  weigh  too  heavy  objects  to  prevent  device 

damage. 

• 

Do not leave any item on the scale for a long time. 

• 

Avoid environments with strong electric or magnetic 

fields. 

• 

Do  not  expose  the  scale  to  atmospheric  conditions 

such as: storm, rain, snowfall, strong sunlight.

3.4. CALIBRATION 

PLEASE  NOTE:  Calibration  is  only  possible  when  using  the 

remote control.

Press  twice 

,  to  enter  the  Password  mode.  The  scale 

displays  „P0000”.  Press  the  „TARE/ZERO“  button  on  the 

device or 

 and 

 on the remote control to change the 

selected  number.  Press    and 

,  uto  move  the  digital. 

Input the calibration password (P8416). Press  , to confirm 

the input and to enter Calibration. CAL shows.

SYSTEM UNIT

The Scale displays the System Unit, e.g., KG, indicating that 

the system unit is kg. The System Unit can be set to: kg and 

lb. Press  , uto enter the System Unit setting. Shows Un- -. 

Press the „TARE/ZERO“ button on the device or 

 and 

 

on the remote control to change the system unit.

CALIBRATION GRAVITY 

The value 9.794 is set by default. 

Press  , to enter the Gravity setting. G- - - - shows. Press 

the „TARE/ZERO“ button on the device or 

 and 

 a on 

the remote control to change the selected number. Press 

 

and 

, to move the digit. Press 

 to input the decimal 

point.

MAX. CAP 

PLEASE NOTE! Do not set the maximum load value of the 

scale to more than envisaged. Overloading causes severe 

harm to scale, and is very dangerous.

2.3. PERSONAL SAFETY

a) 

The device is not designed to be handled by persons 

(including children) with limited mental and sensory 

functions or persons lacking relevant experience and/

or knowledge unless they are supervised by a person 

responsible  for  their  safety  or  they  have  received 

instruction on how to operate the device.

b) 

The device is not a toy. Children must be supervised to 

ensure that they do not play with the device.

 

2.4. SAFE DEVICE USE

a) 

Do not use the device if the ON/OFF switch does not 

function properly (does not switch the device on and 

off).  Devices  which  cannot  be  switched  on  and  off 

using the ON/OFF switch are hazardous, should not 

be operated and must be repaired.

b) 

When  not  in  use,  store  in  a  safe  place,  away  from 

children and people not familiar with the device who 

have not read the user manual. The device may pose 

a hazard in the hands of inexperienced users.

c) 

Keep the device in perfect technical condition. Before 

each  use  check  for  general  damage  and  especially 

check for cracked parts or elements and for any other 

conditions  which  may  impact  the  safe  operation  of 

the  device.  If  damage  is  discovered,  hand  over  the 

device for repair before use. 

d) 

Device repair or maintenance should be carried out by 

qualified persons, only using original spare parts. This 

will ensure safe use.

e) 

To ensure the operational integrity of the device, do 

not remove factory-fitted guards and do not loosen 

any screws.

f) 

Clean the device regularly to prevent stubborn grime 

from accumulating.

g) 

Keep the device away from sources of fire and heat.

h) 

Exceeding  the  maximum  weight  load  may  cause 

damage to the device.

i) 

Check  the  condition  of  the  scale  hook  before  each 

use.

1. 

Display 

2. 

On/off button 

3. 

„HOLD/UNIT” button 

4. 

„TARE/ZERO”button 

5. 

Hook

REMOTE CONTROL 

PLEASE  NOTE:  2xAA  1.5V  batteries  are  installed  in  the 

remote control.

DESCRIPTION OF THE REMOTE CONTROL FUNCTIONS

Key

Name

The basic 

function

The additional 

function 

(calibration)

Zero

zero scale

increase digit

Tare

tare in/out

right scroll digit

Hold

lock/unlock

confirm

5

2

3

4

1

EN

ATTENTION!

 Despite the safe design of the device 

and  its  protective  features,  and  despite  the  use  of 

additional elements protecting the operator, there is 

still a slight risk of accident or injury when using the 

device. Stay alert and use common sense when using 

the device.

3. USE GUIDELINES

The crane scale is a device designed to weigh components 

suspended from the scale hook.

The user is liable for any damage resulting from 

improper use of the device.

3.1. DEVICE DESCRIPTION

Содержание SBS-KW-1000SLIM

Страница 1: ...ANLEITUNG KRANWAAGE USER MANUAL CRANE SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA HAKOWA NÁVOD K POUŽITÍ JEŘÁBOVÁ VÁHA MANUEL D UTILISATION CROCHET PESEUR ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA SOSPESA MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE GRÚA KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FÜGGŐMÉRLEG DE EN PL CZ FR IT ES HU ...

Страница 2: ...tzerauswahl Umgebungs temperatur C während der Arbeit 10 40 Umgebungs feuchtigkeit während der Arbeit 20 C 90 Abmessungen mm 277 x162 x68 288 x75 x288 281 x162 x80 277 x67 x162 Gewicht kg 1 3 1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige Nutzung gedacht Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien un...

Страница 3: ... auf der Fernbedienung um die ausgewählte Nummer zu ändern Drücken Sie und um den Cursor zu bewegen Geben Sie das Kalibrierungspasswort P8416 ein Drücken Sie um die Eingabe zu bestätigen und um in den Kalibrierungsmodus zu gelangen CAL wird angezeigt b Wenn Sie nicht sicher sind ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert wenden Sie sich an den Service des Herstellers c Reparaturen dürfen nur vom Serv...

Страница 4: ...n SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND BATTERIEN Verwenden Sie für das Gerät AA Batterien mit 1 5 V Entnehmen Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät Führen Sie dazu die gleichen Schritte durch wie beim Einsetzen der Batterien Entsorgen Sie leere Batterien bei den entsprechenden Abgabestellen ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden Geb...

Страница 5: ... Unit setting Shows Un Press the TARE ZERO button on the device or and on the remote control to change the system unit CALIBRATION GRAVITY The value 9 794 is set by default Press to enter the Gravity setting G shows Press the TARE ZERO button on the device or and a on the remote control to change the selected number Press and to move the digit Press to input the decimal point MAX CAP PLEASE NOTE D...

Страница 6: ...norm bezpieczeństwa Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją Produkt podlegający recyklingowi UWAGA lub OSTRZEŻENIE lub PAMIĘTAJ opisująca daną sytuację ogólny znak ostrzegawczy UWAGA Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym Dotyczy ładowarki baterii akumulatorowej OBJAŚNIENIE SYMBOLI EN Press to enter the Gravity setting 00000 shows Press the TARE ZERO button on the device or and on...

Страница 7: ... można ustawić na kg albo lb Nacisnąć żeby przejść w ustawienia jednostek systemowych Wyświetli się Un Nacisnąć przycisk TARE ZERO na urządzeniu albo i na pilocie żeby zmienić jednostkę systemową PAMIĘTAJ Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika nadal istnieje niew...

Страница 8: ...biórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych Informuje o tym symbol umieszczony na produkcie instrukcji obsługi lub opakowaniu Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem Dzięki powtórnemu użyciu wykorzystaniu materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska Informac...

Страница 9: ... na dálkovém ovladači pro změnu vybraného čísla Stisknutím a přesuňte kurzor Zadejte kalibrační heslo P8416 Stisknutím potvrďte zadaná data a přejděte do režimu kalibrace Zobrazí se CAL SYSTÉMOVÉ JEDNOTKY Váha udává aktuální systémovou jednotku např Un YG pro kg Systémovou jednotku lze nastavit na kg nebo lb Stisknutím přejděte na nastavení systémových jednotek Zobrazí se Stiskněte tlačítko TARE Z...

Страница 10: ...mponenty použité v zařízení jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením Díky zužitkování recyklaci nebo jiným způsobům využití opotřebených zařízení významně přispíváte k ochraně životního prostředí Informace o příslušné sběrně opotřebených zařízení poskytne místní obecný nebo městský úřad DÉTAILS TECHNIQUES Les notions d appareil de machine et de produit figurant dans les description...

Страница 11: ...e personne compétente b En cas d incertitude quant au fonctionnement correct de l appareil contactez le service client du fabricant c Seul le service du fabricant peut effectuer des réparations Ne tentez aucune réparation par vous même d Conservez le manuel d utilisation afin de pouvoir le consulter ultérieurement En cas de cession de l appareil à un tiers l appareil doit impérativement être accom...

Страница 12: ...ier le numéro sélectionné Appuyez sur la touche et pour déplacer le curseur Entrez la valeur du poids standard et appuyez sur la touche pour placer la virgule Assurez vous que la charge est stable et appuyez sur la touche pour que la balance affiche le code 34567 Attendez que l affichage soit stable Appuyez sur la touche pour démarrer la mesure suivante Dès que la mesure est effectuée la balance p...

Страница 13: ... appuntiti e da parti in movimento I cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di scosse elettriche e Se non è possibile evitare che il dispositivo venga utilizzato in un ambiente umido utilizzare un interruttore differenziale Un interruttore differenziale riduce il rischio di scosse elettriche f Non utilizzare una prolunga per alimentare il caricabatterie g Non caricare la batteria in un ar...

Страница 14: ... AA 1 5V Rimuovere le batterie usate dal dispositivo seguendo la stessa procedura utilizzata per l installazione Per lo smaltimento consegnare le batterie all organizzazione azienda competente SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE Questo prodotto se non più funzionante non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti ma deve essere consegnato ad un organizzazione competente per lo smaltimento de...

Страница 15: ... a No utilice la unidad si el interruptor ON OFF no funcionara correctamente no enciende o apaga Los aparatos que no pueden ser controlados por interruptores son peligrosos Estos pueden y deben ser reparados b Mantenga las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con el equipo en sí o no hayan recibido las instrucciones pertinentes al respecto En ma...

Страница 16: ...guración de Capacidad máxima La pantalla mostrará 00000 Presione el botón TARA ZERO en el dispositivo o y en el mando para cambiar el número seleccionado Pulse y para cambiar de cifra Introduzca el valor de la capacidad máxi ma Pulse para introducir un punto decimal DETECCIÓN DE CERO Pulse para entrar en la detección de cero La pantalla mostrará LOAD0 No cuelgue ningún peso de la escala Pulse para...

Страница 17: ...tása 2 BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉS VIGYÁZAT Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és a teljes használati utasítást A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést tüzet súlyos sérülést vagy halálos balesetet okozhat VIGYÁZAT A használati utasítás illusztrációi szemléltető jellegűek és bizonyos részletekben eltérhetnek a tényleges terméktől HU 3 ÜZEMELTETÉS SZABÁLYAI A függ...

Страница 18: ...resen ellenőrizni kell hogy nincsenek e raja sérülések és megfelelően működik e e Ne hagyja az elemeket a készülékben ha hosszabb ideig nem használja f A tisztításhoz nedves puha rongyot kell használni g Ne használjon éles és vagy fém eszközöket pl drótkefét vagy fém spatulát a tisztításhoz mert azok sérülést okozhatnak a készülék felületét bevonó anyagon h Ne tisztítsa a készüléket maró anyagokka...

Страница 19: ...s Parámetros de la batería Máximo 5 6 7 8 DE Minimum Produktionsjahr Ordnungsnummer Hersteller EN Minimum Production year Serial No Manufacturer PL Minimum Rok produkcji Numer serii Producent CZ Minimum Rok výroby Sériové číslo Výrobce FR Minimum Année de production Numéro de serie Fabricant IT Minimo Anno di produzione Numero di serie Produttore ES Mínimo Año de producción Número de serie Fabrica...

Страница 20: ...38 39 30 11 2021 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Страница 21: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Отзывы: