background image

12

13

30.11.2021

PL

Tare

Tara

Poruszenie 

kursora w prawo

Hold

Blokada/

zwolnienie

Potwierdzanie

Acc

Dodawanie 

masy

Zmniejszenie 

wartości 

zaznaczonej cyfry

Del

Usuwanie 

ostatniego 

pomiaru/ 

usuwanie 

wszystkich 

pomiarów

Poruszenie 

kursora w lewo

F1

Wyświetlenie 

dodanej masy

Ustawienie 

miejsca 

dziesiętnego 

F2

Zmiana 

jednostki

Off

Wyłączenie 

urządzenia

Potwierdzanie 

i powrót do trybu 

ważenia

2nd

Funkcja “2nd”

3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY

3.2.1. UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA

Wagę  wolno  eksploatować  wyłącznie  w  środowisku, 

w którym nie występują przeciągi, korozja, wibracje, wysoka 

temperatura lub podwyższona wilgotność.

3.2.2. MONTAŻ BATERII

Za  pomocą  śrubokręta  odkręcić  śrubki,  zdjąć  osłonki 

i  następnie  włożyć  baterię.  Ponownie  użyć  śrubokręta 

przykręcając śrubki z powrotem.

3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM

WŁĄCZENIE/ WYŁĄCZENIE 

• 

Przyciśnięcie  i  przytrzymanie  przycisku  „ON/OFF” 

włączy/ wyłączy urządzenie.

TAROWANIE/ ZEROWANIE 

• 

Przycisnąć  przycisk  „TARA/ZERO”,  aby  masa 

zawieszonego na haku ciężaru została zapisana jako 

masa tara, na wyświetlaczu pojawi się „T”.

• 

Przycisnąć  i  przytrzymać  przycisk  „TARA/ZERO” 

na  wyświetlaczu  pojawi  się  „Z”,  wartość  zostanie 

wyzerowana. 

BLOKOWANIE WYŚWIETLACZA

• 

Przycisnąć  przycisk  „HOLD/UNIT”  aby  zablokować/

odblokować wyświetlacz (na wyświetlaczu pojawi się 

„H”). 

ZMIANA JEDNOSTEK

• 

Przycisnąć  i  przytrzymać  przycisk  „HOLD/UNIT”  aby 

zmienić jednostki. Jednostki zmieniają się w cyklicznej 

kolejności: kg/ib/UN. (KG- kilogramy, LB- funty, UN- 

jednostki użytkownika).

USTAWIENIA

Aby  wejść  w  tryb  ustawień  należy  nacisnąć  jednocześnie 

przyciski:  „TARA/ZERO”  i  „HOLD/UNIT”,  aż  wyświetli  się 

komunikat  „SETUP”.  Urządzenie  wejdzie  w  tryb  ustawień. 

Przyciskiem „HOLD/UNIT użytkownik może wejść w ustawienia 

parametru.  Przyciskiem  „TARE/ZERO”  użytkownik  może 

dokonać  zmian  wartości  danego  parametru.  Parametry  są 

wyświetlane w następującej kolejności:

• 

„oFF”  –  automatyczne  wyłączanie  [min]  (wartość  „0” 

–  dezaktywacja  funkcji,  5  [min],  10  [min],15  [min],30 

[min],60 [min]) 

• 

„br”  –  jasność  wyświetlacza  (wartość  „OFF”  – 

dezaktywacja funkcji, 1-ciemny, 2-normalny, 3- jasny) 

• 

„1 dL” – tryb czuwania [sec] (wartość „0” – dezaktywacja 

funkcji, 5 [sec], 10 [sec], 15 [sec], 30 [sec], 6 [sec])

Nacisnąć przycisk „HOLD/UNIT” aby wyjść z trybu ustawień. 

KOMUNITKATY WYŚWETLACZA 

Komunikat

Nazwa

Opis

- - - - -

Wykrywanie ciężaru

SETUP

Ustawienia

Tryb ustawień

bAŁ99

Bateria

Procent żywotności 

baterii

End

Zakończ

Zapisać i wyjść

oFF

Wyłącz

ouEr

Przeciążenie

Err

Błąd

Nieprawidłowa operacja

WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA

• 

Zabrania się ważenia zbyt ciężkich przedmiotów, aby 

zapobiec uszkodzeniu urządzenia. 

• 

Nie pozostawiać żadnych mas na wadze przez dłuższy 

czas. 

• 

Unikać otoczenia z silnymi polami elektrycznymi lub 

magnetycznymi. 

• 

Nie  wystawiać  wagi  na  działanie  warunków 

atmosferycznych  takich  jak:  burza,  deszcz,  opady 

śniegu, silne nasłonecznienie.

3.4. KALIBRACJA 

UWAGA: Przeprowadzenie kalibracji jest możliwe jedynie za 

pomocą pilota.

Nacisnąć  dwukrotnie  przycisk 

,  żeby  przejść  do  trybu 

hasła.  Waga  wskazuje  „P0000”.  Nacisnąć  przycisk  „TARE/

ZERO” na urządzeniu albo 

 i 

 na pilocie, żeby zmienić 

wybraną liczbę. Nacisnąć 

 i 

 , żeby poruszyć kursorem. 

Wprowadzić hasło kalibracji (P8416). 

Nacisnąć  , żeby potwierdzić wprowadzone dane i przejść 

do trybu kalibracji. Wyświetli się CAL .

JEDNOSTKI SYSTEMOWE 

Waga wskazuje aktualną jednostkę systemową, np. dla kg. 

Jednostkę systemową można ustawić na kg albo lb. Nacisnąć 

,  żeby  przejść  w  ustawienia  jednostek  systemowych. 

Wyświetli  się  Un-  -.  Nacisnąć  przycisk  „TARE/ZERO”  na 

urządzeniu albo 

 i 

 na pilocie, żeby zmienić jednostkę 

systemową. 

PAMIĘTAJ!

  Pomimo  iż  urządzenie  zostało 

zaprojektowane  tak  aby  było  bezpieczne,  posiadało 

odpowiednie  środki  ochrony  oraz  pomimo  użycia 

dodatkowych 

elementów 

zabezpieczających 

użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku 

lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem. 

Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas 

jego użytkowania.

3. ZASADY UŻYTKOWANIA

Waga  hakowa  jest  urządzeniem  przeznaczonym  do 

wykonywania pomiarów masy elementów zawieszonych na 

haku wagi.

Odpowiedzialność  za  wszelkie  szkody  powstałe 

w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem 

ponosi użytkownik.

3.1. OPIS URZĄDZENIA

b) 

W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie, 

należy skontaktować się z serwisem producenta.

c) 

Naprawy  urządzenia  może  wykonać  wyłącznie 

serwis  producenta.  Nie  wolno  dokonywać  napraw 

samodzielnie!

d) 

Zachować  instrukcję  użytkowania  w  celu  jej 

późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało 

zostać  przekazane  osobom  trzecim,  to  wraz  z  nim 

należy przekazać również instrukcję użytkowania.

2.3. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE

a) 

Urządzenie  nie  jest  przeznaczone  do  tego,  by  było 

użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych 

funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych 

lub  nieposiadające  odpowiedniego  doświadczenia 

i/lub  wiedzy,  chyba  że  są  one  nadzorowane  przez 

osobę  odpowiedzialną  za  ich  bezpieczeństwo  lub 

otrzymały  od  niej  wskazówki  dotyczące  tego,  jak 

należy obsługiwać urządzenie.

b) 

Urządzenie  nie  jest  zabawką.  Dzieci  powinny  być 

pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.

2.4. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA

a) 

Nie  należy  używać  urządzenia,  jeśli  przełącznik  ON/

OFF  nie  działa  sprawnie  (nie  załącza  i  nie  wyłącza 

się).  Urządzenia,  które  nie  mogą  być  kontrolowane 

za pomocą przełącznika są niebezpieczne, nie mogą 

pracować i muszą zostać naprawione.

b) 

Nieużywane  urządzenia  należy  przechowywać 

w  miejscu  niedostępnym  dla  dzieci  oraz  osób 

nieznających  urządzenia  lub  tej  instrukcji 

obsługi.  Urządzenia  są  niebezpieczne  w  rękach 

niedoświadczonych użytkowników.

c) 

Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym. 

Sprawdzać  przed  każdą  pracą  czy  nie  posiada 

uszkodzeń  ogólnych  lub  związanych  z  elementami 

ruchomymi (pęknięcia części i elementów lub wszelkie 

inne warunki, które mogą mieć wpływ na bezpieczne 

działanie  urządzenia).  W  przypadku  uszkodzenia, 

oddać urządzenie do naprawy przed użyciem. 

d) 

Naprawa  oraz  konserwacja  urządzeń  powinna  być 

wykonywana  przez  wykwalifikowane  osoby  przy 

użyciu  wyłącznie  oryginalnych  części  zamiennych. 

Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.

e) 

Aby 

zapewnić 

zaprojektowaną 

integralność 

operacyjną  urządzenia,  nie  należy  usuwać 

zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.

f) 

Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić 

do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.

g) 

Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.

h) 

Przekroczenie obciążenia maksymalnego wagi może 

spowodować uszkodzenie urządzenia. 

i) 

Przed  każdym  użyciem  należy  sprawdzać  stan  haka 

wagi.

1. 

Wyświetlacz 

2. 

Przycisk On/Off 

3. 

Przycisk „HOLD/UNIT” 

4. 

Przycisk „TARE/ZERO” 

5. 

Hak

OBSŁUGA ZDALNA

UWAGA: W pilocie zamontowane są baterie 2xAA 1,5V.

OPIS FUNKCJI PILOTA

Przycisk Nazwa Funkcja 

podstawowa 

Funkcja 

dodatkowa 

(dotyczy 

kalibracji)

Zero

Zerowanie

Zwiększenie 

wartości 

zaznaczonej cyfry

5

2

3

4

1

PL

Содержание SBS-KW-1000SLIM

Страница 1: ...ANLEITUNG KRANWAAGE USER MANUAL CRANE SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA HAKOWA NÁVOD K POUŽITÍ JEŘÁBOVÁ VÁHA MANUEL D UTILISATION CROCHET PESEUR ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA SOSPESA MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE GRÚA KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FÜGGŐMÉRLEG DE EN PL CZ FR IT ES HU ...

Страница 2: ...tzerauswahl Umgebungs temperatur C während der Arbeit 10 40 Umgebungs feuchtigkeit während der Arbeit 20 C 90 Abmessungen mm 277 x162 x68 288 x75 x288 281 x162 x80 277 x67 x162 Gewicht kg 1 3 1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige Nutzung gedacht Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien un...

Страница 3: ... auf der Fernbedienung um die ausgewählte Nummer zu ändern Drücken Sie und um den Cursor zu bewegen Geben Sie das Kalibrierungspasswort P8416 ein Drücken Sie um die Eingabe zu bestätigen und um in den Kalibrierungsmodus zu gelangen CAL wird angezeigt b Wenn Sie nicht sicher sind ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert wenden Sie sich an den Service des Herstellers c Reparaturen dürfen nur vom Serv...

Страница 4: ...n SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND BATTERIEN Verwenden Sie für das Gerät AA Batterien mit 1 5 V Entnehmen Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät Führen Sie dazu die gleichen Schritte durch wie beim Einsetzen der Batterien Entsorgen Sie leere Batterien bei den entsprechenden Abgabestellen ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden Geb...

Страница 5: ... Unit setting Shows Un Press the TARE ZERO button on the device or and on the remote control to change the system unit CALIBRATION GRAVITY The value 9 794 is set by default Press to enter the Gravity setting G shows Press the TARE ZERO button on the device or and a on the remote control to change the selected number Press and to move the digit Press to input the decimal point MAX CAP PLEASE NOTE D...

Страница 6: ...norm bezpieczeństwa Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją Produkt podlegający recyklingowi UWAGA lub OSTRZEŻENIE lub PAMIĘTAJ opisująca daną sytuację ogólny znak ostrzegawczy UWAGA Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym Dotyczy ładowarki baterii akumulatorowej OBJAŚNIENIE SYMBOLI EN Press to enter the Gravity setting 00000 shows Press the TARE ZERO button on the device or and on...

Страница 7: ... można ustawić na kg albo lb Nacisnąć żeby przejść w ustawienia jednostek systemowych Wyświetli się Un Nacisnąć przycisk TARE ZERO na urządzeniu albo i na pilocie żeby zmienić jednostkę systemową PAMIĘTAJ Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika nadal istnieje niew...

Страница 8: ...biórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych Informuje o tym symbol umieszczony na produkcie instrukcji obsługi lub opakowaniu Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem Dzięki powtórnemu użyciu wykorzystaniu materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska Informac...

Страница 9: ... na dálkovém ovladači pro změnu vybraného čísla Stisknutím a přesuňte kurzor Zadejte kalibrační heslo P8416 Stisknutím potvrďte zadaná data a přejděte do režimu kalibrace Zobrazí se CAL SYSTÉMOVÉ JEDNOTKY Váha udává aktuální systémovou jednotku např Un YG pro kg Systémovou jednotku lze nastavit na kg nebo lb Stisknutím přejděte na nastavení systémových jednotek Zobrazí se Stiskněte tlačítko TARE Z...

Страница 10: ...mponenty použité v zařízení jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením Díky zužitkování recyklaci nebo jiným způsobům využití opotřebených zařízení významně přispíváte k ochraně životního prostředí Informace o příslušné sběrně opotřebených zařízení poskytne místní obecný nebo městský úřad DÉTAILS TECHNIQUES Les notions d appareil de machine et de produit figurant dans les description...

Страница 11: ...e personne compétente b En cas d incertitude quant au fonctionnement correct de l appareil contactez le service client du fabricant c Seul le service du fabricant peut effectuer des réparations Ne tentez aucune réparation par vous même d Conservez le manuel d utilisation afin de pouvoir le consulter ultérieurement En cas de cession de l appareil à un tiers l appareil doit impérativement être accom...

Страница 12: ...ier le numéro sélectionné Appuyez sur la touche et pour déplacer le curseur Entrez la valeur du poids standard et appuyez sur la touche pour placer la virgule Assurez vous que la charge est stable et appuyez sur la touche pour que la balance affiche le code 34567 Attendez que l affichage soit stable Appuyez sur la touche pour démarrer la mesure suivante Dès que la mesure est effectuée la balance p...

Страница 13: ... appuntiti e da parti in movimento I cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di scosse elettriche e Se non è possibile evitare che il dispositivo venga utilizzato in un ambiente umido utilizzare un interruttore differenziale Un interruttore differenziale riduce il rischio di scosse elettriche f Non utilizzare una prolunga per alimentare il caricabatterie g Non caricare la batteria in un ar...

Страница 14: ... AA 1 5V Rimuovere le batterie usate dal dispositivo seguendo la stessa procedura utilizzata per l installazione Per lo smaltimento consegnare le batterie all organizzazione azienda competente SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE Questo prodotto se non più funzionante non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti ma deve essere consegnato ad un organizzazione competente per lo smaltimento de...

Страница 15: ... a No utilice la unidad si el interruptor ON OFF no funcionara correctamente no enciende o apaga Los aparatos que no pueden ser controlados por interruptores son peligrosos Estos pueden y deben ser reparados b Mantenga las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con el equipo en sí o no hayan recibido las instrucciones pertinentes al respecto En ma...

Страница 16: ...guración de Capacidad máxima La pantalla mostrará 00000 Presione el botón TARA ZERO en el dispositivo o y en el mando para cambiar el número seleccionado Pulse y para cambiar de cifra Introduzca el valor de la capacidad máxi ma Pulse para introducir un punto decimal DETECCIÓN DE CERO Pulse para entrar en la detección de cero La pantalla mostrará LOAD0 No cuelgue ningún peso de la escala Pulse para...

Страница 17: ...tása 2 BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉS VIGYÁZAT Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és a teljes használati utasítást A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést tüzet súlyos sérülést vagy halálos balesetet okozhat VIGYÁZAT A használati utasítás illusztrációi szemléltető jellegűek és bizonyos részletekben eltérhetnek a tényleges terméktől HU 3 ÜZEMELTETÉS SZABÁLYAI A függ...

Страница 18: ...resen ellenőrizni kell hogy nincsenek e raja sérülések és megfelelően működik e e Ne hagyja az elemeket a készülékben ha hosszabb ideig nem használja f A tisztításhoz nedves puha rongyot kell használni g Ne használjon éles és vagy fém eszközöket pl drótkefét vagy fém spatulát a tisztításhoz mert azok sérülést okozhatnak a készülék felületét bevonó anyagon h Ne tisztítsa a készüléket maró anyagokka...

Страница 19: ...s Parámetros de la batería Máximo 5 6 7 8 DE Minimum Produktionsjahr Ordnungsnummer Hersteller EN Minimum Production year Serial No Manufacturer PL Minimum Rok produkcji Numer serii Producent CZ Minimum Rok výroby Sériové číslo Výrobce FR Minimum Année de production Numéro de serie Fabricant IT Minimo Anno di produzione Numero di serie Produttore ES Mínimo Año de producción Número de serie Fabrica...

Страница 20: ...38 39 30 11 2021 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Страница 21: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Отзывы: