background image

16

17

30.11.2021

CZ

Acc

Přidávání 

hmotnost

Snížení hodnoty

zvoleného čísla

Del

Vymazání 

posledního

měření / 

smazání

všech měření

Přesunutí 

kurzoru

doleva

F1

Zobrazení 

přidané

hmotnosti

Nastavení

desetinné čárky

F2

Změna

jednotky

Off

Vypnutí 

přístroje

otvrzování a

návrat do 

režimu

vážení

2nd

Funkce “2nd”

3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI

3.2.1. UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ

Váhu  je  možno  provozovat  pouze  v  prostředí,  kde 

nedochází  k  průvanům,  korozím,  vibracím,  vysokým 

teplotám nebo zvýšené vlhkosti.

3.2.2. MONTÁŽ BATERIE

Pomocí šroubováku odstraňte šroubky, sejměte kryty a poté 

vložte  baterie.  Znovu  použijte  šroubovák  a  připevněte 

šroubky na místo.

3.3. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM

ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ ZAŘÍZENÍ

• 

Pomocí šroubováku odstraňte šroubky, sejměte kryty 

a  poté  vložte  baterie.  Znovu  použijte  šroubovák 

a připevněte šroubky na místo.

TÁROVÁNÍ / NULOVÁNÍ 

• 

Stiskněte  tlačítko  „TARE/ZERO“,  aby  se  hmotnost 

zavěšeného břemene uložila jako tara, na displeji se 

zobrazí „T“.

• 

Stiskněte a přidržte tlačítko „TARE/ZERO“ na displeji se 

zobrazí „Z“, hodnota bude vynulována.

BLOKOVÁNÍ DISPLEJE 

• 

Stiskněte  tlačítko  „HOLD/UNIT“  pro  uzamčení/

odemknutí displeje (na displeji se zobrazí „H“).

 ZMĚNA JEDNOTKY 

• 

Stiskněte a přidržte tlačítko „HOLD/UNIT“ pro změnu 

jednotky. Jednotky se mění opakovaně v pořadí: kg/

lb/UN.  (KG  –  kilogramy,  LB  –  libry,  UN  –  jednotka 

uživatele).

NASTAVENÍ

Pro přechod do režimu nastavení stiskněte současně tlačítka: 

„TARA/ZERO“ a „HOLD/UNIT“, dokud se nezobrazí hlášení 

„SETUP“.  Přístroj  přejde  do  režimu  nastavení.  Tlačítkem 

„HOLD/UNIT“  uživatel  přejde  do  nastavení  parametru. 

Tlačítkem  „TARE/ZERO“  může  uživatel  změnit  hodnotu 

daného  parametru.  Parametry  jsou  zobrazovány  v 

následujícím pořadí:

• 

„oFF“  –  automatické  vypínání  [min.]  (hodnota  „0“  – 

vypnutí funkce, 5 [min.], 10 [min.], 15 [min.], 30 [min.], 

60 [min.]

• 

„br“ – jas displeje (hodnota „OFF“ - vypnutí funkce, 1 – 

tmavý, 2 – normální, 3 – světlý)

• 

„1  dL“  –  pohotovostní  režim  [sec.]  (hodnota  „0”  – 

vypnutí funkce, 5 [sec.], 10 [sec.], 15 [sec.], 30 [sec.], 60 

[sec.]

Stiskněte  tlačítko  „HOLD/UNIT“  pro  opuštění  režimu 

nastavení.

HLÁŠENÍ NA DISPLEJI

Hlášení

Název

Popis

- - - - -

Detekce břemene

SETUP

Nastavení

Režim nastavení

bAŁ99

Baterie

Procento životnosti 

baterie

End

Ukončit

Uložit a odejít

oFF

Vypnout

ouEr

Přetížení

Err

Chyba

Neplatná operace

POKYNY K POUŽITÍ

• 

Je zakázáno vážit příliš těžké předměty, aby nedošlo k 

poškození zařízení. 

• 

Nenechávejte na váze ležet žádný předmět po delší 

dobu. 

• 

Vyhněte  se  používání  váhy  v  prostředí  se  silným 

elektrickým nebo magnetickým polem. 

• 

Nevystavujte 

váhu 

působení 

nepříznivých 

povětrnostních podmínek, jako je např. bouřka, déšť, 

sněžení nebo silné sluneční záření.

3.4. KALIBRACE

UPOZORNĚNÍ: Provedení kalibrace je možné pouze pomocí 

dálkového ovladače.

Stiskněte  dvakrát 

,  pro  vstup  do  režimu  hesla.  Váha 

zobrazuje  „P0000”.  Stiskněte  tlačítko  „TARE/ZERO“  na 

přístroji nebo 

 a 

 na dálkovém ovladači pro změnu 

vybraného  čísla.  Stisknutím    a 

,  ,  přesuňte  kurzor. 

Zadejte  kalibrační  heslo  (P8416).  Stisknutím 

,  potvrďte 

zadaná data a přejděte do režimu kalibrace. Zobrazí se CAL.

SYSTÉMOVÉ JEDNOTKY

Váha  udává  aktuální  systémovou  jednotku,  např.  „Un  YG” 

pro  kg.  Systémovou  jednotku  lze  nastavit  na  kg  nebo  lb. 

Stisknutím  , přejděte na nastavení systémových jednotek. 

Zobrazí  se  -  -.  Stiskněte  tlačítko  „TARE/ZERO“  na  přístroji 

nebo 

 a 

 na dálkovém ovladači pro změnu systémové 

jednotky.

2.3. OSOBNÍ BEZPEČNOST

a) 

Zařízení není určen k tomu, aby jej používaly osoby 

(včetně  dětí)  s  omezenými  psychickými,  smyslovými 

nebo  duševními  schopnostmi  nebo  osoby  bez 

příslušných  zkušeností  a/nebo  znalostí,  ledaže 

jsou  pod  dohledem  osoby  zodpovědné  za  jejich 

bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak zařízení 

obsluhovat.

b) 

Zařízení není hračka. Dohlížejte na děti, aby si nehrály 

se zařízením.

2.4. BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ

a) 

Zařízení  nepoužívejte,  pokud  spínač  pro  zapnutí 

a vypnutí zařízení nefunguje správně. Zařízení, které 

nelze  ovládat  spínačem,  je  nebezpečné  a  musí  být 

opraveno.

b) 

Nepoužívaná  zařízení  uchovávejte  mimo  dosah  dětí 

a  osob,  které  nejsou  seznámeny  se  zařízením  nebo 

návodem k obsluze. Zařízení jsou nebezpečná v rukou 

nezkušených uživatelů.

c) 

Zařízení  udržujte  v  dobrém  technickém  stavu. 

Kontrolujte  před  každou  prací  jeho  celkový  stav 

i jednotlivé díly a ujistěte se, že je vše v dobrém stavu, 

a  uživateli  tak  při  práci  se  zařízením  nehrozí  žádné 

nebezpečí.  V  případě,  že  zjistíte  poškození,  nechte 

zařízení opravit.

d) 

Opravu  a  údržbu  zařízení  by  měly  provádět  pouze 

kvalifikované osoby za výhradního použití originálních 

náhradních dílů. Zajistí to bezpečné používání zařízení.

e) 

Pro zachování navržené mechanické integrity zařízení 

neodstraňujte  předem  namontované  kryty  nebo 

neuvolňujte šrouby.

f) 

Pravidelně  čistěte  zařízení,  aby  nedošlo  k  trvalému 

usazovaní nečistot.

g) 

Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla.

h) 

Překročení maximální váživosti může vést k poškození 

váhy. 

i) 

Před každým použitím zkontrolujte stav háku váhy.

1. 

Displej 

2. 

Tlačítko On/Off 

3. 

Tlačítko „HOLD/UNIT“

4. 

Tlačítko „TARE/ZERO“ 

5. 

Hák

DÁLKOVÁ OBSLUHA 

UPOZORNĚNÍ:  V  dálkovém  ovladači  jsou  namontovány 

baterie 2 x AA 1,5V.

POPIS FUNKCÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDAČE

Tlačítko

Název

Základní 

funkce

Doplňková 

funkce

(týká se 

kalibrace)

Zero

Vynulování

Zvýšení hodnoty

zvoleného čísla

Tare

Tárování

Přesunutí 

kurzoru doprava

Hold

Blok / uvolnění Potvrzení

5

2

3

4

1

CZ

POZNÁMKA! 

I když zařízení bylo navrženo tak, aby 

bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky, 

tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při 

práci  se  zařízením  nadále  existuje  malé  riziko  úrazu 

nebo  poranění.  Doporučuje  se  zachovat  opatrnost 

a zdravý rozum při jeho používání.

3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ

Jeřábová  váha  je  určena  k  měření  hmotnosti  předmětů 

zavěšených na jejím háku. 

Odpovědnost  za  veškeré  škody  vzniklé  v  důsledku 

použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.

3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ

Содержание SBS-KW-1000SLIM

Страница 1: ...ANLEITUNG KRANWAAGE USER MANUAL CRANE SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA HAKOWA NÁVOD K POUŽITÍ JEŘÁBOVÁ VÁHA MANUEL D UTILISATION CROCHET PESEUR ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA SOSPESA MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE GRÚA KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FÜGGŐMÉRLEG DE EN PL CZ FR IT ES HU ...

Страница 2: ...tzerauswahl Umgebungs temperatur C während der Arbeit 10 40 Umgebungs feuchtigkeit während der Arbeit 20 C 90 Abmessungen mm 277 x162 x68 288 x75 x288 281 x162 x80 277 x67 x162 Gewicht kg 1 3 1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige Nutzung gedacht Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien un...

Страница 3: ... auf der Fernbedienung um die ausgewählte Nummer zu ändern Drücken Sie und um den Cursor zu bewegen Geben Sie das Kalibrierungspasswort P8416 ein Drücken Sie um die Eingabe zu bestätigen und um in den Kalibrierungsmodus zu gelangen CAL wird angezeigt b Wenn Sie nicht sicher sind ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert wenden Sie sich an den Service des Herstellers c Reparaturen dürfen nur vom Serv...

Страница 4: ...n SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND BATTERIEN Verwenden Sie für das Gerät AA Batterien mit 1 5 V Entnehmen Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät Führen Sie dazu die gleichen Schritte durch wie beim Einsetzen der Batterien Entsorgen Sie leere Batterien bei den entsprechenden Abgabestellen ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden Geb...

Страница 5: ... Unit setting Shows Un Press the TARE ZERO button on the device or and on the remote control to change the system unit CALIBRATION GRAVITY The value 9 794 is set by default Press to enter the Gravity setting G shows Press the TARE ZERO button on the device or and a on the remote control to change the selected number Press and to move the digit Press to input the decimal point MAX CAP PLEASE NOTE D...

Страница 6: ...norm bezpieczeństwa Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją Produkt podlegający recyklingowi UWAGA lub OSTRZEŻENIE lub PAMIĘTAJ opisująca daną sytuację ogólny znak ostrzegawczy UWAGA Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym Dotyczy ładowarki baterii akumulatorowej OBJAŚNIENIE SYMBOLI EN Press to enter the Gravity setting 00000 shows Press the TARE ZERO button on the device or and on...

Страница 7: ... można ustawić na kg albo lb Nacisnąć żeby przejść w ustawienia jednostek systemowych Wyświetli się Un Nacisnąć przycisk TARE ZERO na urządzeniu albo i na pilocie żeby zmienić jednostkę systemową PAMIĘTAJ Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika nadal istnieje niew...

Страница 8: ...biórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych Informuje o tym symbol umieszczony na produkcie instrukcji obsługi lub opakowaniu Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem Dzięki powtórnemu użyciu wykorzystaniu materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska Informac...

Страница 9: ... na dálkovém ovladači pro změnu vybraného čísla Stisknutím a přesuňte kurzor Zadejte kalibrační heslo P8416 Stisknutím potvrďte zadaná data a přejděte do režimu kalibrace Zobrazí se CAL SYSTÉMOVÉ JEDNOTKY Váha udává aktuální systémovou jednotku např Un YG pro kg Systémovou jednotku lze nastavit na kg nebo lb Stisknutím přejděte na nastavení systémových jednotek Zobrazí se Stiskněte tlačítko TARE Z...

Страница 10: ...mponenty použité v zařízení jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením Díky zužitkování recyklaci nebo jiným způsobům využití opotřebených zařízení významně přispíváte k ochraně životního prostředí Informace o příslušné sběrně opotřebených zařízení poskytne místní obecný nebo městský úřad DÉTAILS TECHNIQUES Les notions d appareil de machine et de produit figurant dans les description...

Страница 11: ...e personne compétente b En cas d incertitude quant au fonctionnement correct de l appareil contactez le service client du fabricant c Seul le service du fabricant peut effectuer des réparations Ne tentez aucune réparation par vous même d Conservez le manuel d utilisation afin de pouvoir le consulter ultérieurement En cas de cession de l appareil à un tiers l appareil doit impérativement être accom...

Страница 12: ...ier le numéro sélectionné Appuyez sur la touche et pour déplacer le curseur Entrez la valeur du poids standard et appuyez sur la touche pour placer la virgule Assurez vous que la charge est stable et appuyez sur la touche pour que la balance affiche le code 34567 Attendez que l affichage soit stable Appuyez sur la touche pour démarrer la mesure suivante Dès que la mesure est effectuée la balance p...

Страница 13: ... appuntiti e da parti in movimento I cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di scosse elettriche e Se non è possibile evitare che il dispositivo venga utilizzato in un ambiente umido utilizzare un interruttore differenziale Un interruttore differenziale riduce il rischio di scosse elettriche f Non utilizzare una prolunga per alimentare il caricabatterie g Non caricare la batteria in un ar...

Страница 14: ... AA 1 5V Rimuovere le batterie usate dal dispositivo seguendo la stessa procedura utilizzata per l installazione Per lo smaltimento consegnare le batterie all organizzazione azienda competente SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE Questo prodotto se non più funzionante non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti ma deve essere consegnato ad un organizzazione competente per lo smaltimento de...

Страница 15: ... a No utilice la unidad si el interruptor ON OFF no funcionara correctamente no enciende o apaga Los aparatos que no pueden ser controlados por interruptores son peligrosos Estos pueden y deben ser reparados b Mantenga las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con el equipo en sí o no hayan recibido las instrucciones pertinentes al respecto En ma...

Страница 16: ...guración de Capacidad máxima La pantalla mostrará 00000 Presione el botón TARA ZERO en el dispositivo o y en el mando para cambiar el número seleccionado Pulse y para cambiar de cifra Introduzca el valor de la capacidad máxi ma Pulse para introducir un punto decimal DETECCIÓN DE CERO Pulse para entrar en la detección de cero La pantalla mostrará LOAD0 No cuelgue ningún peso de la escala Pulse para...

Страница 17: ...tása 2 BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉS VIGYÁZAT Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és a teljes használati utasítást A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést tüzet súlyos sérülést vagy halálos balesetet okozhat VIGYÁZAT A használati utasítás illusztrációi szemléltető jellegűek és bizonyos részletekben eltérhetnek a tényleges terméktől HU 3 ÜZEMELTETÉS SZABÁLYAI A függ...

Страница 18: ...resen ellenőrizni kell hogy nincsenek e raja sérülések és megfelelően működik e e Ne hagyja az elemeket a készülékben ha hosszabb ideig nem használja f A tisztításhoz nedves puha rongyot kell használni g Ne használjon éles és vagy fém eszközöket pl drótkefét vagy fém spatulát a tisztításhoz mert azok sérülést okozhatnak a készülék felületét bevonó anyagon h Ne tisztítsa a készüléket maró anyagokka...

Страница 19: ...s Parámetros de la batería Máximo 5 6 7 8 DE Minimum Produktionsjahr Ordnungsnummer Hersteller EN Minimum Production year Serial No Manufacturer PL Minimum Rok produkcji Numer serii Producent CZ Minimum Rok výroby Sériové číslo Výrobce FR Minimum Année de production Numéro de serie Fabricant IT Minimo Anno di produzione Numero di serie Produttore ES Mínimo Año de producción Número de serie Fabrica...

Страница 20: ...38 39 30 11 2021 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Страница 21: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Отзывы: