background image

ESPAÑOL

3

3

1.- Descripción y uso de la 

máquina

1.- Tubo canalizador de aire
2.- Grupo motor
3.- Mango de dirección
4.- Mando de ajuste de potencia
5.- Hebilla de cinta de sujeción
6.- Interruptor de arranque y parada
7.- Mango de sujeción
8.- Cinta de sujeción
9.- Ajuste de vacío o soplado
10.- Soporte de la bolsa de recogida
11.- Bolsa de recogida de basura
12.- Tapones de fijación
13.- Agujeros de montaje del tubo 

canalizador

14.- Tornillos de fijación
15.- Ganchos de sujeción de bolsa

La  máquina  electroportátil  sopladora  y 
aspiradora  STAYER  modelo  VENTO 
2400B  puede  usarse  únicamente  para 
labores  de  aspiración  con  bolsa  de 
recogida y labores de soplado de materia 
vegetal  seca  en  el  ámbito  de  jardines 
domésticos. Cualquier otro tipo de uso, tal 
como  faenas  agrícolas,  silvicultura  o  uso 
público, está prohibido.

2.- Medidas de seguridad 

especificas

Uso  obligatorio  de  protección  auditiva, 
protección ocular y máscara antipartículas.
Uso  obligatoria  de  la  bolsa  de  recogida 
cuando el equipo se usa como aspirador.
No use el equipo en zonas mojadas ni bajo 
la lluvia.
No  aspire  colillas  aún  encendidas  ni 
partículas calientes.
Nunca  apunte  el  conducto  de  aire  a 
personas o animales.
Trabaje siempre dejando detrás el cable de 
alimentación eléctrica.
No  guarde  la  máquina  en  exteriores  y 
desconéctela  siempre  que  no  esté  en 
servicio.

3.- Montaje

3.1- Tubo canalizador

La  máquina  viene  embalada  con  el  tubo 
telescópico  de  canalización  de  aire 

1

 

desmontado  y  plegado.  Para  acoplar  el 
tubo al grupo motor 

de la máquina primero 

extienda el tubo 

y después fíjelo al grupo 

motor 

2

.

Extienda  el  tubo  a  su  máxima  longitud 
tirando del extremo hasta que se vean los 
agujeros  en  el  anclaje  de  los  fijadores  de 
extensión del tubo 

12

.

Introduzca  los  dos  tapones  de  fijación 

12

 

suministrados,  asegurándose  de  que 
entran en el anclaje.
Presente  el  tubo  de  canalización 

1

  en  el 

grupo motor 

2

, asegurándose del engarce 

de los agujeros 

13

  de ambas piezas

Fije  las  dos  piezas  mediante  los  dos 
tornillos y dos tuercas suministrados.

3.2- Bolsa de recogida

Cuando  se  aspire  obligatoriamente  debe 
usarse bolsa de recogida 

11

. Para montar la 

bolsa 

11

 en el grupo motor 

2

:

1.-  Presente el soporte circular de la bolsa 

10

  en  el  hueco  de  salida  de  aire 

asegurándose  del  engarce  de  los 
agujeros.

2.-  Fije  el  soporte  introduciéndolo  en  las 

guías y apretando en cada uno de los 
huecos los dos tornillos autorroscantes 

14

 suministrados.

3.-  Asegure la bolsa 

11

 al soporte atándola 

con la cuerda incluida.

4.-  La  bolsa  dispone  de  dos  lazos  de 

sujeción de tela. Fíjelos a los ganchos 

15

 del grupo motor.

Cuando  la  máquina  esté  sin  trabajar 
mantenga siempre la bolsa 

11

 vacía

3.3- Cinta de sujeción de la máquina

El  equipo  incluye  una  cinta 

8

  para           

posicionar  ergonómicamente  la  máquina. 
Para  montar  la  cinta  de  sujeción: Abra  la 
cinta 

8

  apretando  su  cierre.  Pase  la  cinta 

por el aro de sujeción 

5

. Ajuste la longitud 

de la cinta 

8

 según la altura del usuario y 

según  el  tipo  de  sujeción  (colgada  del 
hombro o en bandolera).

Содержание VENTO2400B

Страница 1: ...a Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com Istruzioni d uso IT Operating instructions GB Bedienung...

Страница 2: ...1 VENTO2400B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 15 15 12...

Страница 3: ...2 13 13 9 10 11 11 10 14 14 4 2 2...

Страница 4: ...o telesc pico de canalizaci n de aire 1 desmontado y plegado Para acoplar el tubo al grupo motor 2 de la m quina primero extienda el tubo 1 y despu s f jelo al grupo motor 2 Extienda el tubo a su m xi...

Страница 5: ...spec ficas incluidas en el manual Para detener la m quina simplemente deje de pulsar el interruptor de funcionamiento 6 6 Declaraci n de conformidad CE D e c l a r a m o s b a j o n u e s t r a s o l...

Страница 6: ...e lasciando il cavo di alimentazione elettrica posizionato dietro Non conservare mai la macchina all esterno e sconnetterla quando non in servizio 3 Montaggio 3 1 Tubo canalizzatore La macchina viene...

Страница 7: ...a di raccolta 11 Utilizzzi il manico di sostegno 8 ed il manico di direzione 3 per orientare la macchina verso il materiale da lavorare Osservi sempre le normative di sicurezza generali e specifiche i...

Страница 8: ...e tube to the machine s motor set 2 first extend the tube 1 and then fix it to the motor set 2 Extend the tube to its maximum length by pulling its end until the holes in the support of the fixing dev...

Страница 9: ...general and specific safety rules as included in this manual To stop the machine simply stop pushing the operation switch 6 5 Maintenance and service Maintenance works carried out by the user are limi...

Страница 10: ...eb ist 3 Zusammenbau 3 1 Luftf hrungsrohr Das Ger t ist mit dem Luftf hrungsrohr 1 im ausgebauten und zusammengelegten Zustand verpackt Zum Ankoppeln des Rohrs an den Motorsatz 2 des Ger ts zuerst das...

Страница 11: ...n den Auffangbeutel 11 gesaugt werden soll Verwenden Sie den Haltegriff 8 und den Steuergriff 3 um das Ger t auf das zu bearbeitende Material zu richten Beachten Sie stets die allgemeinen und spezifis...

Страница 12: ...ge 3 1 Tuyau canalisateur La machine est emball e avec le tuyau t lescopique de canalisation d air 1 d mont et pli Pour accoupler le tuyau au groupe moteur 2 de la machine d abord tendre le tuyau 1 et...

Страница 13: ...l Pour arr ter la machine tout simplement cesser d appuyer sur l interrupteur de fonctionnement 6 5 Entretien et service Les travaux d entretien de la part de l usager se limitent au nettoyage correct...

Страница 14: ...1 Tubo canalizador A m quina vem embalada com o tubo telesc pico de canaliza o de ar 1 desmontado e dobrado Para acoplar o tubo ao grupo motor 2 da m quina primeiro estenda o tubo 1 e depois afixe o a...

Страница 15: ...as no manual Para deter a m quina simplesmente deixe de premir o interruptor de funcionamento 6 5 Manuten o e servi o Os trabalhos de manuten o por parte do utilizador limitam se correcta limpeza do e...

Страница 16: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com www grupostayer com...

Отзывы: