background image

DEUTSCH

10

10

positionieren.  Zum  Anbringen  des 
Tagegurts:  Öffnen  Sie  den  Gurt 

8

,  indem 

Sie auf sein Schloss drücken. Führen Sie 
den Gurt durch die Fangöse 

5

. Stellen Sie 

die  Länge  des  Gurts 

8

  gemäß  der  Größe 

des Benutzers und der Art des Haltens (an 
der  Schulter  hängend  oder  umhängend) 
ein. 

4.- Betriebsanweisungen

Legen  Sie  den  Traggurt  an  oder  um  Ihre 
Schulter,  so  dass  die  Räder  des 
Führungsrohrs  sich  auf  dem  Boden 
abstützen oder es geringfügig über diesem 
hängt.
S t e l l e n   S i e   z u m   S a u g e n   d e n  
Betriebsschalter 

9

 in die Stellung 'VAC', und 

stellen  Sie  sicher,  dass  der Auffangbeutel 

11

 angebracht ist.

S t e l l e n   S i e   z u m   B l a s e n   d e n  
Betriebsschalter 

9

  in  die  Stellung  'BLOW' 

und  stellen  Sie  sicher,  dass  der 
Auffangbeutel  für  Partikel 

11

  angebracht 

ist.
Stellen  Sie  die  Leistung  des  Geräts  ein. 
Stellen Sie das Leistungsniveau gemäß der 
durchzuführenden  Arbeit  mittels  des 
Leistungsreglers 

4

 ein. Die Minimalleistung 

erreicht man bei der Markierung Nummer 1 
und die Höchstleistung bei der Markierung 
6.
Gerät  ans  Netz  schließen.  Elektrisch 
gesehen  ist  das  Gerät  vom  Typ  doppelt 
isoliert und benötigt bei Höchstleistung 230 
Vca bei 5Hz und 11A.
Zum  Starten  des  Geräts  einfach  den 
Betriebsschalter 

6

 drücken.

R i c h t e n   S i e   d i e   M ü n d u n g   d e s  
Luftführungsrohrs 

1

 auf das wegzufegende 

Material,  das  weggeblasen  oder  in  den 
Auffangbeutel 

11

 gesaugt werden soll.

Verwenden  Sie  den  Haltegriff 

8

  und  den 

Steuergriff 

3

,  um  das  Gerät  auf  das  zu 

bearbeitende Material zu richten.
Beachten  Sie  stets  die  allgemeinen  und 
spezifischen,  in  diesem  Handbuch 
enthaltenen Sicherheitsmaßnahmen.
Zum  Stoppen  des  Geräts  einfach  den 
Betriebsschalter nicht mehr drücken.

5.- Wartung und  Handhabung

Wartungsarbeiten  seitens  des  Benutzers 
beschränken sich auf das korrekte Säubern 
der  Ausrüstung.  Richten  Sie  sich 
h i n s i c h t l i c h   j e g l i c h e r   s o n s t i g e n  
Handhabung  über  Ihren  Vertragshändler 
an den technischen Kundendienst.
Das  Gerät  vor  dem  Säubern  stets 
abklemmen.
Verwenden Sie zum Säubern ein weiches, 
leicht  in  schwach  geseiftem  Wasser 
benetztes Tuch.

Technische Daten

6.- EU KONFORMITÄTS-

ERKLÄRUNG

Wir  erklären  unter  unserer  alleinigen 
Verantwortung,  dass  dieses  Produkt  den 
folgenden  Normen  oder  normierten 
Dokumenten entspricht:
IEC  60745,  EN  gemäß  Richtlinien 
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC.

  

Ramiro de la Fuente

Geschäftsführer

Leistung
Luftstrom
Luftgeschwindigkeit
Rauminhalt des Auffangbeutels
Schallleistungspegel L  ( k= 3db)

WA

Schalldruckpegel L (K=3 dB)

PA 

Grenzwert Schwingungsbelastung

2

  a  (K=1,5 m/s ) 

H

2400 W

13 m / min

210 km/h

35L

109 dB(A)

98 dB(A)

2

6 m/s

Diese  Angaben  sind  für  Nennspannungen  [U]  von 
230/240 V ~ 50/60 Hz – 110/120 V ~ 60 Hz gültig. Die 
Werte  können  bei  niedrigeren  Spannungen  und  bei 
spezifischen Ausführungen  für andere Länder hiervon 
abweichen.
Beachten  Sie die Artikelnummer  auf dem Typenschild 
Ihres  Geräts,  da  die  Handelsnamen  einiger  Geräte 
abweichen können.

Содержание VENTO2400B

Страница 1: ...a Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com Istruzioni d uso IT Operating instructions GB Bedienung...

Страница 2: ...1 VENTO2400B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 15 15 12...

Страница 3: ...2 13 13 9 10 11 11 10 14 14 4 2 2...

Страница 4: ...o telesc pico de canalizaci n de aire 1 desmontado y plegado Para acoplar el tubo al grupo motor 2 de la m quina primero extienda el tubo 1 y despu s f jelo al grupo motor 2 Extienda el tubo a su m xi...

Страница 5: ...spec ficas incluidas en el manual Para detener la m quina simplemente deje de pulsar el interruptor de funcionamiento 6 6 Declaraci n de conformidad CE D e c l a r a m o s b a j o n u e s t r a s o l...

Страница 6: ...e lasciando il cavo di alimentazione elettrica posizionato dietro Non conservare mai la macchina all esterno e sconnetterla quando non in servizio 3 Montaggio 3 1 Tubo canalizzatore La macchina viene...

Страница 7: ...a di raccolta 11 Utilizzzi il manico di sostegno 8 ed il manico di direzione 3 per orientare la macchina verso il materiale da lavorare Osservi sempre le normative di sicurezza generali e specifiche i...

Страница 8: ...e tube to the machine s motor set 2 first extend the tube 1 and then fix it to the motor set 2 Extend the tube to its maximum length by pulling its end until the holes in the support of the fixing dev...

Страница 9: ...general and specific safety rules as included in this manual To stop the machine simply stop pushing the operation switch 6 5 Maintenance and service Maintenance works carried out by the user are limi...

Страница 10: ...eb ist 3 Zusammenbau 3 1 Luftf hrungsrohr Das Ger t ist mit dem Luftf hrungsrohr 1 im ausgebauten und zusammengelegten Zustand verpackt Zum Ankoppeln des Rohrs an den Motorsatz 2 des Ger ts zuerst das...

Страница 11: ...n den Auffangbeutel 11 gesaugt werden soll Verwenden Sie den Haltegriff 8 und den Steuergriff 3 um das Ger t auf das zu bearbeitende Material zu richten Beachten Sie stets die allgemeinen und spezifis...

Страница 12: ...ge 3 1 Tuyau canalisateur La machine est emball e avec le tuyau t lescopique de canalisation d air 1 d mont et pli Pour accoupler le tuyau au groupe moteur 2 de la machine d abord tendre le tuyau 1 et...

Страница 13: ...l Pour arr ter la machine tout simplement cesser d appuyer sur l interrupteur de fonctionnement 6 5 Entretien et service Les travaux d entretien de la part de l usager se limitent au nettoyage correct...

Страница 14: ...1 Tubo canalizador A m quina vem embalada com o tubo telesc pico de canaliza o de ar 1 desmontado e dobrado Para acoplar o tubo ao grupo motor 2 da m quina primeiro estenda o tubo 1 e depois afixe o a...

Страница 15: ...as no manual Para deter a m quina simplesmente deixe de premir o interruptor de funcionamento 6 5 Manuten o e servi o Os trabalhos de manuten o por parte do utilizador limitam se correcta limpeza do e...

Страница 16: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com www grupostayer com...

Отзывы: