background image

FRANÇAIS

12

12

fixation  (accroché  à  l'épaule  ou  en 
bandoulière)

4.- Instructions de fonctionnement

Placer le ruban de fixation sur l'épaule ou 
en bandoulière de sorte que les roues du 
tuyau de canalisation soient en appui sur le 
sol ou qu'il soit légèrement suspendu.
Pour  aspirer  placer  la  commande  de 
fonction 

9

 en position 'VAC' et s'assurer que 

le  sac 

11

  de  ramassage  de  particules  est 

monté.
Pour  souffler  placer  la  commande  de 
fonction 

9

 en position 'BLOW' et s'assurer 

que le sac 

11 

de ramassage de particules 

est démonté.
Régler la puissance de la machine. Selon le 
travail  à  réaliser  régler  le  niveau  de 
puissance  à  l'aide  de  la  commande 

4

  de 

réglage continu. La puissance minimale est 
obtenue  sur  la  marque  numéro  1  et  la 
maximale sur la 6.
B r a n c h e r   l a   m a c h i n e   a u   r é s e a u  
d'alimentation  électrique.  Du  point  de  vue 
électrique  la  machine  a  un  double 
isolement et requiert 230 Vca à 50Hz et 11A 
lorsqu'elle  travaille  à  la  puissance 
maximale.
Pour  faire  démarrer  la  machine  tout 
simplement  appuyer  sur  l'interrupteur  de 
fonctionnement 

6

.

Diriger le manche de fixation 

8

 et le manche 

de direction 

3

 pour orienter la machine vers 

le matériel à travailler.
Observer  toujours  les  normes  de  sécurité 
générales  et  spécifiques  incluses  dans  le 
manuel.
Pour  arrêter  la  machine  tout  simplement 
cesser  d'appuyer  sur  l'interrupteur  de 
fonctionnement 

6

.

5.- Entretien et service

Les  travaux  d'entretien  de  la  part  de 
l'usager se limitent au nettoyage correct de 
l'équipement. Pour toute autre opération il 
faudra  se  remettre  au  service  technique 
officiel  par  l'intermédiaire  de  votre 
distributeur officiel.

Débrancher toujours la machine avant de la 
nettoyer.
Utiliser  un  torchon  doux  légèrement 
humidifié  dans  de  l'eau  légèrement 
savonneuse pour nettoyer.

Caractéristiques techniques

6.- CE Déclaration de conformité

D é c l a r a t i o n s   s o u s   n o t r e   s e u l e  
responsabilité que ce produit est conforme 
aux  normes  ou  documents  normalisés 
s u i v a n t s :   I E C   6 0 7 4 5   E N   6 0 7 4 5  
conformément  aux  réglementations 
2006/42/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE.

Puissance
Flux d'air
Vitesse de l'air
Capacité sac d'aspiration
Niveau de puissance acoustique 
L  ( k= 3db)

WA

Niveau de pression acoustique 
L (K=3 dB)

PA 

2

Niveau de vibration a  (K=1,5 m/s ) 

H

2400 W

13 m / min

210 km/h

35L

109 dB(A)

98 dB(A)

2

6 m/s

Ces  données  sont  valables  pour  des  tensions 
nominales de (U) 230/240 V – 50/60 Hz – 1 10/120 V – 
60  Hz.  Les  valeurs  peuvent  varier  si  la  tension  était 
inférieure,  et  dans  les  exécutions  spécifiques  pour 
certains pays.
Prêter  attention  au  nº  d'article  sur  la  plaque  de 
caractéristiques  de votre appareil, car les appellations 
commerciales de certains appareils peuvent varier.

Ramiro de la Fuente

Directeur Manager

Содержание VENTO2400B

Страница 1: ...a Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com Istruzioni d uso IT Operating instructions GB Bedienung...

Страница 2: ...1 VENTO2400B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 15 15 12...

Страница 3: ...2 13 13 9 10 11 11 10 14 14 4 2 2...

Страница 4: ...o telesc pico de canalizaci n de aire 1 desmontado y plegado Para acoplar el tubo al grupo motor 2 de la m quina primero extienda el tubo 1 y despu s f jelo al grupo motor 2 Extienda el tubo a su m xi...

Страница 5: ...spec ficas incluidas en el manual Para detener la m quina simplemente deje de pulsar el interruptor de funcionamiento 6 6 Declaraci n de conformidad CE D e c l a r a m o s b a j o n u e s t r a s o l...

Страница 6: ...e lasciando il cavo di alimentazione elettrica posizionato dietro Non conservare mai la macchina all esterno e sconnetterla quando non in servizio 3 Montaggio 3 1 Tubo canalizzatore La macchina viene...

Страница 7: ...a di raccolta 11 Utilizzzi il manico di sostegno 8 ed il manico di direzione 3 per orientare la macchina verso il materiale da lavorare Osservi sempre le normative di sicurezza generali e specifiche i...

Страница 8: ...e tube to the machine s motor set 2 first extend the tube 1 and then fix it to the motor set 2 Extend the tube to its maximum length by pulling its end until the holes in the support of the fixing dev...

Страница 9: ...general and specific safety rules as included in this manual To stop the machine simply stop pushing the operation switch 6 5 Maintenance and service Maintenance works carried out by the user are limi...

Страница 10: ...eb ist 3 Zusammenbau 3 1 Luftf hrungsrohr Das Ger t ist mit dem Luftf hrungsrohr 1 im ausgebauten und zusammengelegten Zustand verpackt Zum Ankoppeln des Rohrs an den Motorsatz 2 des Ger ts zuerst das...

Страница 11: ...n den Auffangbeutel 11 gesaugt werden soll Verwenden Sie den Haltegriff 8 und den Steuergriff 3 um das Ger t auf das zu bearbeitende Material zu richten Beachten Sie stets die allgemeinen und spezifis...

Страница 12: ...ge 3 1 Tuyau canalisateur La machine est emball e avec le tuyau t lescopique de canalisation d air 1 d mont et pli Pour accoupler le tuyau au groupe moteur 2 de la machine d abord tendre le tuyau 1 et...

Страница 13: ...l Pour arr ter la machine tout simplement cesser d appuyer sur l interrupteur de fonctionnement 6 5 Entretien et service Les travaux d entretien de la part de l usager se limitent au nettoyage correct...

Страница 14: ...1 Tubo canalizador A m quina vem embalada com o tubo telesc pico de canaliza o de ar 1 desmontado e dobrado Para acoplar o tubo ao grupo motor 2 da m quina primeiro estenda o tubo 1 e depois afixe o a...

Страница 15: ...as no manual Para deter a m quina simplesmente deixe de premir o interruptor de funcionamento 6 5 Manuten o e servi o Os trabalhos de manuten o por parte do utilizador limitam se correcta limpeza do e...

Страница 16: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com www grupostayer com...

Отзывы: