stayer VENTO2400B Скачать руководство пользователя страница 10

DEUTSCH

9

9

1.- Beschreibung und 

Verwendung der Maschine

1.-

Luftführungsrohr

2.-

Motorsatz

3.-

Steuergriff

4.-

Leistungsreglereinstellung

5.-

Fangöse für Tragriemen

6.

Start/Stopp Schalter

7.

Haltegriff

8.-

Tragegurt

9.-

Vakuum- oder Gebläseregler 

10.- Halter für den Auffangbeutel
11.- Abfallauffangbeutel
12.- Befestigungsstöpsel
13.- Montagelöcher des Luftführungsrohrs 
14.- Befestigungsschrauben
15.- Haltehaken für den Beutel

Das STAYER Blas- und Sauggerät Modell 
VENTO  2400B  darf  für  Saugarbeiten  nur 
zusammen  mit  einem  Auffangbeutel  und 
nur  für  Blasarbeiten  von  trockenem 
P f l a n z e n m a t e r i a l   i m   B e r e i c h   v o n  
heimischen  Gärten  benutzt  werden. 
Jegliche andere Benutzung wie land- oder 
f o r s t w i r t s c h a f t l i c h e   A r b e i t e n   o d e r  
öffentliche Benutzung sind untersagt.

2.- S p e z i f i s c h e  
Sicherheitsmaßnahmen

G e h ö r s c h u t z ,   A u g e n s c h u t z   u n d  
S t a u b s c h u t z m a s k e   s i n d   z w i n g e n d  
vorgeschrieben.
Die  Verwendung  des  Auffangbeutels  ist 
zwingen  vorgeschrieben,  wenn  das  Gerät 
als Sauger benutzt wird.
K e i n e   n o c h   b r e n n e n d e n  
Zigarettenstummel  oder  andere  heiße 
Partikel aufsaugen.
Das  Luftführungsrohr  nie  auf  Personen 
oder Tiere richten.
Immer  so  arbeiten,  dass  das  Stromkabel 
hinter der Arbeitszone liegt. 
Das Gerät nicht im Freien lagern und stets 
abklemmen, wenn es nicht in Betrieb ist.

3.- Zusammenbau

3.1- Luftführungsrohr

Das Gerät ist mit dem Luftführungsrohr 

1

 im 

ausgebauten  und  zusammengelegten 
Zustand  verpackt.    Zum  Ankoppeln  des 
Rohrs  an  den  Motorsatz 

2

  des  Geräts 

zuerst das Rohr 

1

 ausziehen und dann am 

Motorsatz 2 anbringen.
Rohr bis zu seiner Höchstlänge ausziehen, 
bis  die  Löcher  in  der  Verankerung  der 
Ausziehbefestigung 

12

 des Rohrs sichtbar 

sind.
D i e   b e i d e n   m i t g e l i e f e r t e n  
Befestigungsstöpsel 

12

  einsetzen  und 

sicherstellen, dass sie in die Verankerung 
eintreten.
Führungsrohr 

1

 an den Motorsatz 

2

 legen 

und  sicherstellen,  dass  die  Löcher  in 
beiden Teilen passen.
Beide Teile  mittels  der  zwei  mitgelieferten 
Schrauben und Muttern befestigen.

3.2-  Auffangbeutel

Wenn  gesaugt  wird  muss  zwingend  ein 
Auffangbeutel 11 verwendet werden. Zum 
Montieren des Beutels 11 am Motorsatz:
1.-

den  kreisförmigen  Halter 

10

  an  die 

Luftaustrittsöffnung  anlegen  und 
sicherstellen,  dass  die  Löcher 
zusammenpassen.

2.-

den Halter befestigen, indem Sie ihn 

in  die  Führungen  einführen  und  die 
b e i d e n   m i t g e l i e f e r t e n    
selbstschneidenden  Schrauben 

14

 

anziehen.

3.-

Beutel  11  an  den  Halter  anbringen, 

indem  Sie  ihn  mit  der  mitgelieferten 
Kordel anbinden.

4.-

Der  Beutel  verfügt  über  zwei 

Halteschlingen  aus  Stoff.  Befestigen 
Sie diese an den Haltehaken 

15

 des 

Motorsatzes.

Halten Sie den Beutel stets leer, wenn 

das Gerät nicht in Betrieb ist.

3.3- Gerättragegurt

Die Ausrüstung umfasst einen Gurt 

8

, der 

dazu  dient,  das  Gerät  ergonomisch  zu 

Содержание VENTO2400B

Страница 1: ...a Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com Istruzioni d uso IT Operating instructions GB Bedienung...

Страница 2: ...1 VENTO2400B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 15 15 12...

Страница 3: ...2 13 13 9 10 11 11 10 14 14 4 2 2...

Страница 4: ...o telesc pico de canalizaci n de aire 1 desmontado y plegado Para acoplar el tubo al grupo motor 2 de la m quina primero extienda el tubo 1 y despu s f jelo al grupo motor 2 Extienda el tubo a su m xi...

Страница 5: ...spec ficas incluidas en el manual Para detener la m quina simplemente deje de pulsar el interruptor de funcionamiento 6 6 Declaraci n de conformidad CE D e c l a r a m o s b a j o n u e s t r a s o l...

Страница 6: ...e lasciando il cavo di alimentazione elettrica posizionato dietro Non conservare mai la macchina all esterno e sconnetterla quando non in servizio 3 Montaggio 3 1 Tubo canalizzatore La macchina viene...

Страница 7: ...a di raccolta 11 Utilizzzi il manico di sostegno 8 ed il manico di direzione 3 per orientare la macchina verso il materiale da lavorare Osservi sempre le normative di sicurezza generali e specifiche i...

Страница 8: ...e tube to the machine s motor set 2 first extend the tube 1 and then fix it to the motor set 2 Extend the tube to its maximum length by pulling its end until the holes in the support of the fixing dev...

Страница 9: ...general and specific safety rules as included in this manual To stop the machine simply stop pushing the operation switch 6 5 Maintenance and service Maintenance works carried out by the user are limi...

Страница 10: ...eb ist 3 Zusammenbau 3 1 Luftf hrungsrohr Das Ger t ist mit dem Luftf hrungsrohr 1 im ausgebauten und zusammengelegten Zustand verpackt Zum Ankoppeln des Rohrs an den Motorsatz 2 des Ger ts zuerst das...

Страница 11: ...n den Auffangbeutel 11 gesaugt werden soll Verwenden Sie den Haltegriff 8 und den Steuergriff 3 um das Ger t auf das zu bearbeitende Material zu richten Beachten Sie stets die allgemeinen und spezifis...

Страница 12: ...ge 3 1 Tuyau canalisateur La machine est emball e avec le tuyau t lescopique de canalisation d air 1 d mont et pli Pour accoupler le tuyau au groupe moteur 2 de la machine d abord tendre le tuyau 1 et...

Страница 13: ...l Pour arr ter la machine tout simplement cesser d appuyer sur l interrupteur de fonctionnement 6 5 Entretien et service Les travaux d entretien de la part de l usager se limitent au nettoyage correct...

Страница 14: ...1 Tubo canalizador A m quina vem embalada com o tubo telesc pico de canaliza o de ar 1 desmontado e dobrado Para acoplar o tubo ao grupo motor 2 da m quina primeiro estenda o tubo 1 e depois afixe o a...

Страница 15: ...as no manual Para deter a m quina simplesmente deixe de premir o interruptor de funcionamento 6 5 Manuten o e servi o Os trabalhos de manuten o por parte do utilizador limitam se correcta limpeza do e...

Страница 16: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com www grupostayer com...

Отзывы: