background image

ČESKY

27

27

Brusný  prach  a  jiné  podobné  částice  neodstraňujte  z 

přístroje za provozu. Čistění provádějte vždy, až se přístroj 

úplně zastaví. 

Před  jakoukoliv  manipulací  s  přístrojem  včetně 

čištění,  údržby,  výměny  příslušenství  apod.  odpojte 

vidlici přívodního kabelu zařízení od zdroje napájení.

Jmenovité otáčky brusného pásu musí být přinejmenším 

rovny otáčkám uvedeným na štítku elektrického nářadí pro 

běh na prázdno.  Brusný pás pohybující se rychleji, než 

jsou jeho maximální jmenovité otáčky, se může přetrhnout 

a vymrštit.

Před každým použitím vždy nejprve pečlivě zkontrolujte, 

zda je brusný pás správně usazen na vodících kladkách. 

Zařízení  odzkoušejte:    Na  bezpečném  místě  nechte 

zařízení běžet po dobu nejméně 30 sekund na volnoběh. 

Pokud byste zjistili výskyt nadměrných vibrací nebo jiných 

závad, brusku ihned vypněte. Proveďte kontrolu zařízení 

a zjistěte příčinu závady.

3. Zobrazení a hlavní součásti stroje

1. Tlačítko spínače (  zapnutí/ vypnutí).

2. Ovládání (kolečko) nastavení rychlosti otáček.

3. Tlačítko aretace vřetene.

4. Přídavná rukojeť (místo izolovaného úchopu).

5. Napínací rameno pro výměnu brusného pásu.

6. Brusný pás.

7. Šipka (směr otáčení vodící kladky).

4 Pokyny ke spuštění stroje

 Před připojením zařízení do sítě, zkontrolujte, 

zda zdroj napájení odpovídá údajům uvedeným 

na typovém štítku stroje. Stroje označené pro 

napětí  230  V  mohou  pracovat  také  při  napětí 

220 V.

Nasaďte přídavné držadlo 4.

Nářadí  používejte  vždy  jen  s  nasazeným 

přídavným držadlem 4. Podle povahy práce je 

možno našroubovat přídavnou rukojeť z pravé 

nebo levé strany.

5 Provoz stroje

5.1 Spuštění a vypnutí stroje, stálý chod

Při práci držte přístroj vždy oběma rukama.

Zabraňte tomu, aby do nářadí vnikalo nadměrné 

množství  prachu,  špon  nebo  jiných  zbytků 

opracovávaného obrobku. Před zapnutím a po 

vypnutí zařízení jej vždy od usazeného prachu 

očistěte.

Nikdy nepokládejte elektromechanické nářadí, 

dokud  se  motor  úplně  nezastaví.  Rotující 

příslušenství  se  může  zachytit  o  povrch  a 

vytrhnout nářadí z Vaší kontroly.

Při  zapnutém  stálém  chodu  zařízení  bude 

nadále běžet, pokud nad ním ztratíte kontrolu, 

v  případech,  kdy  se  Vám  vytrhne  z  rukou.  Z 

tohoto  důvodu  při  práci  udržujte  stabilní  postoj 

(rozkročmo),  pevně  držte  nářadí  oběma  rukama  za 

příslušné rukojeti a pracujte soustředěně.

Zapnutí  /  stálý  chod: 

Posuňte  tlačítko  spínače  (1) 

směrem  dopředu.    Pro  zajištění  spínače  pro  stálý  chod 

sklopte tlačítko spínače 1 na přední straně směrem dolů, 

dokud nezapadne.

Vypnutí:

  Pro  vypnutí  brusky  uvolněte  tlačítko  spínače 

(1)  krátkým  posunutím  zpět  a  po  té  tlačítko  spínače  1 

uvolněte.

5.2 Nastavení otáček brusného pásu

Pomocí ovládacího kolečka pro nastavení rychlosti otáček 

(2)  lze  libovolně  předvolit  nebo  postupně  měnit  rychlost 

brusného pásu (6).

Pozice 1- 6 odpovídají přibližně následujícím rychlostem 

brusného pásu:

1 ......... 2,7 m/s  

4........ 6,3 m/s

2 ......... 3,8 m/s  

5........ 8,6 m/s

3 ......... 5,1 m/s  

6........ 9,5 m/s

5.3 Nasazení a výměna brusného pásu

- Stlačte napínací rameno (5) ve směru vodící kladky a 

sejměte brusný pás (6).

- Nasaďte nový brusný pás (6) na kladky tak, aby směr 

šipky  zobrazené  na  jeho  vnitřní  straně  souhlasil  se 

šipkou na zobrazenou na šasi brusky (7).

- Uvolněte napínací rameno (5) do výchozí polohy.

-  Ujistěte  se,  že  brusný  pás  (6)  je  usazen  na  vodicích 

kladkách celou plochou.

5.4 Pracovní pokyny pro broušení

Zapněte brusku a přibližte brusný pás zařízení k obrobku 

souběžně s jeho povrchem.

Při  práci  musí  nářadí  a  brusný  pás  k  opracovávanému 

obrobku  svírat  stále  pravý  úhel  tak,  aby  brusný  pás 

nesklouzl z vodících kladek.

Pomocí  přídavné  rukojeti  lze  pás  k  trubce  přitlačit  a 

ovinout  ji.  Úhel  sevření  a  výsledek  broušení  lze  měnit 

pomocí přítlačné síly pásu k obrobku.

Nářadím při práci neustále po povrchu obrobku pohybujte, 

tak  abyste  dosáhli  optimálního  konečného  výsledku.  V 

opačném případě byste mohli povrch materiálu probrousit.

1

Содержание LT1401EK

Страница 1: ...7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com LT1401EK ES Manual de instrucciones IT GB FR P Istruzioni d uso Operating instructions Instructions d emploi Manual d...

Страница 2: ...nien 2006 42 CE 2014 35 UE 2014 30 UE 2011 65 UE PL O wiadczamy e produkty przedstawione w rozdziale Dane techniczne odpowiadaj wymaganiom nast puj cych norm i dokument w normatywnych EN62841 1 EN6284...

Страница 3: ...ESPA OL 3 3 1 2 5 7 4 6 3...

Страница 4: ...6 1 LT1401EK W 1400 min 1 750 3000 mm 40x760 mm 180 M S 2 7 8 5 Kg 3 7 K 3db LPA dB A 68 LWA dB A 99 K 3 m s2 ah m s2 4 EN 62841 1 K 3dB L L K 1 5 m s2 a...

Страница 5: ...patos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conectarla a...

Страница 6: ...n fija y un interruptor de corriente de defecto FI Al des conectar la m quina mediante el interruptor de protecci n FI sta deber comprobarse y limpiarse Para realizar la limpieza del motor v ase el c...

Страница 7: ...s 4 6 3 m s 2 3 8 m s 5 7 6 m s 3 5 1 m s 6 8 5 m s 5 3 Cambio de cinta abrasiva Distender el brazo tensor 5 y retirar la cinta abrasiva 6 Coloque la nueva cinta abrasiva en los rodillos de modo que l...

Страница 8: ...Valores de medici n establecidos de acuerdo con EN 62841 1 Las especificaciones t cnicas aqu indicadas se entienden dentro de determinadas tolerancias conformes a las normas que rigen actualmente El n...

Страница 9: ...l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto di t...

Страница 10: ...verso la rete di ventilazione interna utilizzando dell aria compressa Per questo fissi bene l apparecchiatura Si raccomanda l uso di un istallazione di aspirazione fissa e di un interruttore di corren...

Страница 11: ...la ruota scorrevole 2 si pu preselezionare e modificare progressivamente il numero di giri Le posizioni 1 6 corrispondono approssimativamente alle seguenti velocit del nastro Seguenti velocit del nast...

Страница 12: ...istiche riportate pos sono essere divergenti Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile Le descrizioni commerciali disingoli ele...

Страница 13: ...ck picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before t...

Страница 14: ...via the FI circuit breaker it must be checked and cleaned See chapter 8 Cleaning for more information on cleaning the motor Dust from material such as paint containing lead some wood species minerals...

Страница 15: ...aterial such that the sanding belt is parallel to the surface of the workpiece When working please ensure that the machine is operated at right angles to the pipe so that the belt does not fall off th...

Страница 16: ...given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 62841 1 and may be used to compare one tool with another lt may be used for a preliminary assessmen...

Страница 17: ...que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou branc...

Страница 18: ...ce temps Il est recommand d installer un syst me d aspiration fixe et de pr voir un disjoncteur courant de d faut FI Lorsque la machine est arr t e par son interrupteur de protection FI elle doit tre...

Страница 19: ...tivement aux r gimes de bande suivants 1 2 7 m s 4 6 3 m s 2 3 8 m s 5 7 6 m s 3 5 1 m s 6 8 5 m s 5 3 Remplacement de la bande de meulage D charger le bras de serrage 5 et retirer la bande de meulage...

Страница 20: ...d article se trouvant sur la plaque signal tique de l outil lectroportatif Les d signations commerciales des diff rents outils lectroportatifs peuventvarier Niveau sonore etvibrations Lire les cas de...

Страница 21: ...igada antes de conect la corrente el ctrica e ou ao acumulador antes de apanh la ou carreg la Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta el ctrica ou conectar a ferramenta j ligada...

Страница 22: ...e avaria FI Quando a ferramenta desliga atrav s do interruptor de protec o FI dever examinar e limpar bem a ferramenta Limpeza do motor consultar cap tulo 8 Limpeza Os p s de materiais como revestimen...

Страница 23: ...m s 5 3 Substitui o da cinta abrasiva Aliviar o bra o fixador 5 e retirar a cinta abrasiva 6 Montar a nova cinta abrasiva sobre os rolos de modo que seu sentido de movimenta o setas do lado interior...

Страница 24: ...dividuais podevariar Informa es sobre ruidos vibra o Usar protec o auricular Valores de avalia o estabelecidos em comum acordo EN 62841 1 As especifica es t cnicas aqui indicadas baseiam se nas toler...

Страница 25: ...P ed p ipojen m ke zdroji nap jen a nebo akumul toru zvednut m nebo p en en m n ad se ujist te e je vyp na ve vypnut poloze P en en elektrick ho n ad s prstem na sp na i nebo zap n n elektrick ho n ad...

Страница 26: ...pak mohl do asn zp sobit p enos elektrick energie na kovov sti stroje a nebezpe zkratu po kozen p stroje nebo poran n obsluhy elektrick m proudem V t chto p padech doporu ujeme pou vat ods v n p i pr...

Страница 27: ...j v dy od usazen ho prachu o ist te Nikdy nepokl dejte elektromechanick n ad dokud se motor pln nezastav Rotuj c p slu enstv se m e zachytit o povrch a vytrhnout n ad z Va kontroly P i zapnut m st l m...

Страница 28: ...zem EU Nevhazujte elektron ad do domovn ho odpadu V souladu s Evropskou Sm rnic 2012 19 UE o odpadech z elektrick ch a elektronick ch za zen a jej m prosazen v n rodn ch z konech mus b t neupot ebitel...

Страница 29: ...29 29 1 2 RCD RCD 3 4...

Страница 30: ...30 30 www grupostayer com STAYER STAYER STAYER STAYER 1 2 FI FI 8 P2 30...

Страница 31: ...31 31 3 1 2 3 4 5 6 7 4 4 5 5 1 1 1 5 2 2 1 6 1 2 7 m s 4 6 3 m s 2 3 8 m s 5 7 6 m s 3 5 1 m s 6 8 5 m s 5 3 5 6 7 5 5 4 6 7 STAYER www grupostayer com 1...

Страница 32: ...32 32 8 8 1 e mail info grupostayer com 8 2 2012 19 UE 9 9 1 U 230 240 V V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz EN 62841 1 EN 62841 1 LWA LPA...

Страница 33: ...upewni si e wy cznik jest w pozycji wy czonej Przenoszenie elektronarz dzi z palcem na w czniku lub w czanie elektronarz dzi z w cznikiem w pozycji w czonej sprzyja wypadkom d Przed w czeniem narz dzi...

Страница 34: ...st u ycie sta ej instalacji ss cej i wy cznika r nicowopr dowego FI Gdy maszyna jest wy czana za pomoc wy cznika ochronnego FI nale y j sprawdzi i wyczy ci Aby wyczy ci silnik patrz rozdzia 8 Czyszc z...

Страница 35: ...pr dko Pozycje 1 6 z grubsza odpowiadaj nast puj cym pr dko ciom ta my 1 2 7 m s 4 6 3 m s 2 3 8 m s 5 7 6 m s 3 5 1 m s 6 8 5 m s 5 3 Wymiana pasa ciernego Roz o y rami napinaj ce 5 i zdj pas cierny...

Страница 36: ...poniewa nazwy handlowe niekt rych urz dze mog si r ni Informacje o ha asie i wibracjach Za ochronniki s uchu Ha as okre lony zgodnie z EN 62841 1 Typowy poziom ci nienia akustycznego urz dzenia okre...

Страница 37: ...NOTAS 37...

Страница 38: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Страница 39: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Страница 40: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: