background image

ITALIANO

11

11

3. Descrizione illustrata

1. Interruttore ON/OFF. 

2. Ruota di regolazione della velocità del nastro. 

3. Blocco dell’asse. 

4. Impugnatura complementare. 

5. Braccio tensore per il cambio del nastro abrasivo. 

6. Nastro abrasivo. 

7. Freccia (Direzione di giro dell’asse di avviamento). 

4 Avviamento

Prima di connettere verifichi che la tensione e 

la frequenza della rete indicate nella scheda di 

identificazione,  corrispondono  a  quelle  della 

sua fonte di energia.   

Assemblare l’impugnatura addizionale

Utilizzi sempre un’impugnatura addizionale (4) 

per lavorare. Fissare l’impugnatura addizionale 

alla destra o alla sinistra.

5 Utilizzazione

5.1 Collegamento/scollegamento, funzionamento continuato

Sostenga sempre l’apparecchiatura con 

entrambe le mani.

Eviti che l’apparecchiatura aspiri la polvere e 

le schegge in eccesso. Prima di collegare e 

scollegare l’apparecchiatura ritiri la polvere 

che è stata depositata su di essa. 

Una volta sconnessa l’apparecchiatura, aspetti 

a depositarla fino a che il motore sia fermo. 

Nella posizione di funzionamento continuato, 

l’apparecchiatura continuerà a funzionare in 

caso di perdita di controllo dell’apparecchiatura 

provocata da uno strappo.  Per questo motivo 

si devono sostenere le impugnature previste sempre 

con entrambe le mani, adottare una buona posizione 

e lavorare in forma concentrata. 

Collegamento/Funzionamento costante: 

scorra il 

relè pneumatico (1) verso avanti. Per un funzionamento 

continuato, muoverlo verso il basso, fino a che si incastri. 

Scollegamento:

 prema sull’estremo posteriore del relè 

pneumatico1) e lo rilasci nuovamente.

5.2 Regolazione della velocità del nastro

Con la ruota scorrevole (2) si può preselezionare e 

modificare progressivamente il numero di giri.

Le posizioni 1-6 corrispondono approssimativamente alle 

seguenti velocità del nastro. Seguenti velocità del nastro: 

 

1 .........2,7 m/s 

4........  6,3 m/s

2 .........3,8 m/s 

5........  7,6 m/s

3 .........5,1 m/s 

6........  8,5 m/s

5.3 Cambio del nastro abrasivo

-  Distendere il braccio tensore (5) e ritirare il nastro 

abrasivo(6). 

-  Collochi il nuovo nastro abrasivo nei rulli in modo 

che la direzione del movimento(frecce della parte 

interna del nastro) coincida con la freccia (7) del telaio 

dell’apparecchiatura 

-  Rilasciare il braccio tensore (5). 

-  Controlli se il nastro abrasivo si trova completamente 

sui rulli. 

5.4 Processo di lisciatura

Ubicare l’apparecchiatura con il nastro abrasivo sul 

materiale in parallelo alla superficie del pezzo.

Quando lavori osservi che l’apparecchiatura si trovi in 

angolo retto verso la tubatura perché il nastro non si 

separi dai rulli.

Utilizzi unicamente accessori  STAYER originali. Se 

necessita degli accessori, consulti il suo fornitore.

Perché il provveditore possa selezionare l’accessorio 

corretto, ha bisogno di conoscere la designazione esatta 

del modello della sua attrezzatura. Il Programma completo 

di accessori è disponibile in 

www.grupostayer.com

 o nel 

catalogo principale.

6 Pulizia e manutenzione

Pulizia del motore: pulisca a fondo l’apparecchiatura 

frequentemente attraverso la rete di ventilazione inferiore 

utilizzando  aria  compressa.  Per  questo  fissi  bene 

l’apparecchiatura. 

7 Accessori

Utilizzi unicamente accessori STAYER originali. Se 

necessita degli accessori, consulti il suo fornitore.

Perché il fornitore possa selezionare l’accessorio corretto, 

ha bisogno di conoscere la designazione esatta del 

modello  della  sua  attrezzatura.  Il  Programma  completo 

di accessori è disponibile in 

www.grupostayer.com

 così 

come nel catalogo principale.

1

Содержание LT1401EK

Страница 1: ...7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com LT1401EK ES Manual de instrucciones IT GB FR P Istruzioni d uso Operating instructions Instructions d emploi Manual d...

Страница 2: ...nien 2006 42 CE 2014 35 UE 2014 30 UE 2011 65 UE PL O wiadczamy e produkty przedstawione w rozdziale Dane techniczne odpowiadaj wymaganiom nast puj cych norm i dokument w normatywnych EN62841 1 EN6284...

Страница 3: ...ESPA OL 3 3 1 2 5 7 4 6 3...

Страница 4: ...6 1 LT1401EK W 1400 min 1 750 3000 mm 40x760 mm 180 M S 2 7 8 5 Kg 3 7 K 3db LPA dB A 68 LWA dB A 99 K 3 m s2 ah m s2 4 EN 62841 1 K 3dB L L K 1 5 m s2 a...

Страница 5: ...patos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conectarla a...

Страница 6: ...n fija y un interruptor de corriente de defecto FI Al des conectar la m quina mediante el interruptor de protecci n FI sta deber comprobarse y limpiarse Para realizar la limpieza del motor v ase el c...

Страница 7: ...s 4 6 3 m s 2 3 8 m s 5 7 6 m s 3 5 1 m s 6 8 5 m s 5 3 Cambio de cinta abrasiva Distender el brazo tensor 5 y retirar la cinta abrasiva 6 Coloque la nueva cinta abrasiva en los rodillos de modo que l...

Страница 8: ...Valores de medici n establecidos de acuerdo con EN 62841 1 Las especificaciones t cnicas aqu indicadas se entienden dentro de determinadas tolerancias conformes a las normas que rigen actualmente El n...

Страница 9: ...l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto di t...

Страница 10: ...verso la rete di ventilazione interna utilizzando dell aria compressa Per questo fissi bene l apparecchiatura Si raccomanda l uso di un istallazione di aspirazione fissa e di un interruttore di corren...

Страница 11: ...la ruota scorrevole 2 si pu preselezionare e modificare progressivamente il numero di giri Le posizioni 1 6 corrispondono approssimativamente alle seguenti velocit del nastro Seguenti velocit del nast...

Страница 12: ...istiche riportate pos sono essere divergenti Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile Le descrizioni commerciali disingoli ele...

Страница 13: ...ck picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before t...

Страница 14: ...via the FI circuit breaker it must be checked and cleaned See chapter 8 Cleaning for more information on cleaning the motor Dust from material such as paint containing lead some wood species minerals...

Страница 15: ...aterial such that the sanding belt is parallel to the surface of the workpiece When working please ensure that the machine is operated at right angles to the pipe so that the belt does not fall off th...

Страница 16: ...given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 62841 1 and may be used to compare one tool with another lt may be used for a preliminary assessmen...

Страница 17: ...que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou branc...

Страница 18: ...ce temps Il est recommand d installer un syst me d aspiration fixe et de pr voir un disjoncteur courant de d faut FI Lorsque la machine est arr t e par son interrupteur de protection FI elle doit tre...

Страница 19: ...tivement aux r gimes de bande suivants 1 2 7 m s 4 6 3 m s 2 3 8 m s 5 7 6 m s 3 5 1 m s 6 8 5 m s 5 3 Remplacement de la bande de meulage D charger le bras de serrage 5 et retirer la bande de meulage...

Страница 20: ...d article se trouvant sur la plaque signal tique de l outil lectroportatif Les d signations commerciales des diff rents outils lectroportatifs peuventvarier Niveau sonore etvibrations Lire les cas de...

Страница 21: ...igada antes de conect la corrente el ctrica e ou ao acumulador antes de apanh la ou carreg la Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta el ctrica ou conectar a ferramenta j ligada...

Страница 22: ...e avaria FI Quando a ferramenta desliga atrav s do interruptor de protec o FI dever examinar e limpar bem a ferramenta Limpeza do motor consultar cap tulo 8 Limpeza Os p s de materiais como revestimen...

Страница 23: ...m s 5 3 Substitui o da cinta abrasiva Aliviar o bra o fixador 5 e retirar a cinta abrasiva 6 Montar a nova cinta abrasiva sobre os rolos de modo que seu sentido de movimenta o setas do lado interior...

Страница 24: ...dividuais podevariar Informa es sobre ruidos vibra o Usar protec o auricular Valores de avalia o estabelecidos em comum acordo EN 62841 1 As especifica es t cnicas aqui indicadas baseiam se nas toler...

Страница 25: ...P ed p ipojen m ke zdroji nap jen a nebo akumul toru zvednut m nebo p en en m n ad se ujist te e je vyp na ve vypnut poloze P en en elektrick ho n ad s prstem na sp na i nebo zap n n elektrick ho n ad...

Страница 26: ...pak mohl do asn zp sobit p enos elektrick energie na kovov sti stroje a nebezpe zkratu po kozen p stroje nebo poran n obsluhy elektrick m proudem V t chto p padech doporu ujeme pou vat ods v n p i pr...

Страница 27: ...j v dy od usazen ho prachu o ist te Nikdy nepokl dejte elektromechanick n ad dokud se motor pln nezastav Rotuj c p slu enstv se m e zachytit o povrch a vytrhnout n ad z Va kontroly P i zapnut m st l m...

Страница 28: ...zem EU Nevhazujte elektron ad do domovn ho odpadu V souladu s Evropskou Sm rnic 2012 19 UE o odpadech z elektrick ch a elektronick ch za zen a jej m prosazen v n rodn ch z konech mus b t neupot ebitel...

Страница 29: ...29 29 1 2 RCD RCD 3 4...

Страница 30: ...30 30 www grupostayer com STAYER STAYER STAYER STAYER 1 2 FI FI 8 P2 30...

Страница 31: ...31 31 3 1 2 3 4 5 6 7 4 4 5 5 1 1 1 5 2 2 1 6 1 2 7 m s 4 6 3 m s 2 3 8 m s 5 7 6 m s 3 5 1 m s 6 8 5 m s 5 3 5 6 7 5 5 4 6 7 STAYER www grupostayer com 1...

Страница 32: ...32 32 8 8 1 e mail info grupostayer com 8 2 2012 19 UE 9 9 1 U 230 240 V V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz EN 62841 1 EN 62841 1 LWA LPA...

Страница 33: ...upewni si e wy cznik jest w pozycji wy czonej Przenoszenie elektronarz dzi z palcem na w czniku lub w czanie elektronarz dzi z w cznikiem w pozycji w czonej sprzyja wypadkom d Przed w czeniem narz dzi...

Страница 34: ...st u ycie sta ej instalacji ss cej i wy cznika r nicowopr dowego FI Gdy maszyna jest wy czana za pomoc wy cznika ochronnego FI nale y j sprawdzi i wyczy ci Aby wyczy ci silnik patrz rozdzia 8 Czyszc z...

Страница 35: ...pr dko Pozycje 1 6 z grubsza odpowiadaj nast puj cym pr dko ciom ta my 1 2 7 m s 4 6 3 m s 2 3 8 m s 5 7 6 m s 3 5 1 m s 6 8 5 m s 5 3 Wymiana pasa ciernego Roz o y rami napinaj ce 5 i zdj pas cierny...

Страница 36: ...poniewa nazwy handlowe niekt rych urz dze mog si r ni Informacje o ha asie i wibracjach Za ochronniki s uchu Ha as okre lony zgodnie z EN 62841 1 Typowy poziom ci nienia akustycznego urz dzenia okre...

Страница 37: ...NOTAS 37...

Страница 38: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Страница 39: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Страница 40: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: