background image

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

31

31

Σταματήστε  το  αμέσως  αν  παρουσιαστούν  σημαντικές 

δονήσεις  ή  αν  παρατηρηθούν  άλλα  ελαττώματα.  Αν 

παρουσιαστεί τέτοια περίπτωση, ελέγξτε το μηχάνημα για 

να προσδιορίσετε την αιτία.

3 Εικονογραφημένη περιγραφή

1  Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης.

2  Τροχός ρύθμισης για ρύθμιση της ταχύτητας του ιμάντα.

3 Κλείδωμα άξονα.

4 Πρόσθετη λαβή.

5 Βραχίονας του εξαρτήματος τάνυσης για την αντικατά-

σταση του ιμάντα λείανσης.

6 Ίμάντας λείανσης.

7 Βέλος (φορά περιστροφής του κινητήριου άξονα).

4 Θέση σε λειτουργία

Πριν  συνδέσετε  το  μηχάνημα  με  την  πρίζα, 

ελέγξτε αν η ονομαστική τάση και η συχνότητα 

του  δικτύου,  όπως  αναφέρονται  στην  ετικέτα 

κατάταξης,  αντιστοιχούν  με  εκείνες  της 

τροφοδοσίας σας.

Προσάρτηση της πρόσθετης λαβής.

Να  εργάζεστε  πάντα  με  στερεωμένη  την 

πρόσθετη λαβή (4)! Ασφαλίστε την πρόσθετη 

λαβή, βιδώνοντάς την γερά προς τα αριστερά 

ή προς τα δεξιά.

5 Χρήση

5.1 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης, συ-

νεχής ενεργοποίηση

Πάντοτε να καθοδηγείτε το μηχάνημα και με τα 

δύο χέρια.

Το  μηχάνημα  δεν  πρέπει  να  αφήνεται  να 

απορροφά  πρόσθετη  σκόνη  και  ροκανίδια. 

Κατά την ενεργοποίηση και απενεργοποίηση 

του μηχανήματος, κρατάτε το μακριά από τις 

εναποθέσεις σκόνης.

Μετά  την  απενεργοποίηση  του  μηχανήματος, 

να το αποθέτετε μόνο όταν ακινητοποιηθεί. 

Στη συνεχή λειτουργία, το μηχάνημα συνεχίζει 

να κινείται αν ξεφύγει βίαια από τα χέρια σας. 

Γι’ αυτό πάντοτε να κρατάτε το μηχάνημα από 

τις παρεχόμενες λαβές, να στέκεστε σε ασφαλή 

θέση και να συγκεντρώνεστε.

Ενεργοποίηση/Συνεχής  ενεργοποίηση:

  Πιέστε  τον 

συρόμενο  διακόπτη  (1)  προς  τα  εμπρός.  Για  συνεχή 

ενεργοποίηση, γείρτε τον προς τα κάτω μέχρι να ασφαλίσει.

Απενεργοποίηση:

 Πιέστε το πίσω άκρο του συρόμενου 

διακόπτη (1) και αφήστε το ελεύθερο.

5.2 Ρύθμιση ταχύτητας ιμάντα

Η  ταχύτητα  του  ιμάντα  μπορεί  να  ρυθμιστεί  μέσω  του 

τροχού ρύθμισης (2) αδιαβάθμητα.

Οι  θέσεις  1-6  αντιστοιχούν  περίπου  στις  παρακάτω 

ταχύτητες του ιμάντα:

1 ......... 2,7 m/s  

 

 

4 ........6,3 m/s

2 ......... 3,8 m/s  

 

 

5 ........7,6 m/s

3 ......... 5,1 m/s  

 

 

6 ........8,5 m/s

5.3 Αντικατάσταση ιμάντα λείανσης

 -

Απελευθερώστε τον βραχίονα του εξαρτήματος τάνυσης 

(5) και αφαιρέστε τον ιμάντα λείανσης (6).

 -

Τοποθετήστε τον νέο ιμάντα λείανσης στους κυλίνδρους 

με  τρόπο  ώστε  η  κατεύθυνση  κυκλοφορίας  του  (βέλη 

στο εσωτερικό του ιμάντα λείανσης) να αντιστοιχεί με το 

βέλος (7) του κιβωτίου ταχυτήτων.

 -

Απελευθερώστε τον βραχίονα του εξαρτήματος τάνυσης 

(5).

 -

Βεβαιωθείτε ότι ο ιμάντας λείανσης βρίσκεται εντελώς 

πάνω στους κυλίνδρους.

5.4 Διεργασία λείανσης

Τοποθετήστε το μηχάνημα πάνω στο υλικό με τρόπο ώστε 

ο ιμάντας λείανσης να είναι παράλληλος με την επιφάνεια 

του τεμαχίου επεξεργασίας.

Κατά  την  εργασία,  να  βεβαιώνεστε  ότι  το  μηχάνημα 

λειτουργεί  σε  ορθή  γωνία  προς  τον  σωλήνα,  ώστε  ο 

ιμάντας να μην πέφτει από τους κυλίνδρους.

Με  χρήση  της  πρόσθετης  λαβής,  ο  ιμάντας  μπορεί  να 

πιεστεί προς τον σωλήνα και ταυτόχρονα να τοποθετηθεί 

γύρω  του.  Η  γωνία  επαφής  και  το  αποτέλεσμα  κοπής 

μπορεί να αλλάξουν από την πίεση επαφής.

Διατηρείτε το μηχάνημα σε συνεχή κίνηση διότι διαφορετικά 

θα μπορούσαν να δημιουργηθούν εσοχές στο υλικό.

6 Καθαρισμός και συντήρηση

Καθαρισμός του μοτέρ:

 φυσάτε πεπιεσμένο αέρα μέσα 

από τις οπές αερισμού του πίσω μέρους του μηχανήματος 

τακτικά, συχνά και σχολαστικά. Σε αυτή τη διαδικασία, το 

μηχάνημα πρέπει να κρατιέται γερά.

7 Παρελκόμενα

Χρησιμοποιείτε  μόνο  αυθεντικά  παρελκόμενα  της 

STAYER

.

Αν  χρειαστείτε  παρελκόμενα,  απευθυνθείτε  στον  τοπικό 

αντιπρόσωπο.

Ο αντιπρόσωπος πρέπει να γνωρίζει το ακριβές μοντέλο 

του  ηλεκτρικού  εργαλείου  σας  για  να  επιλέξει  το  σωστό 

παρελκόμενο.

Για πλήρη γκάμα παρελκομένων, επισκεφτείτε το 

www.grupostayer.com ή ανατρέξτε στον βασικό κατάλογο.

1

Содержание LT1401EK

Страница 1: ...7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com LT1401EK ES Manual de instrucciones IT GB FR P Istruzioni d uso Operating instructions Instructions d emploi Manual d...

Страница 2: ...nien 2006 42 CE 2014 35 UE 2014 30 UE 2011 65 UE PL O wiadczamy e produkty przedstawione w rozdziale Dane techniczne odpowiadaj wymaganiom nast puj cych norm i dokument w normatywnych EN62841 1 EN6284...

Страница 3: ...ESPA OL 3 3 1 2 5 7 4 6 3...

Страница 4: ...6 1 LT1401EK W 1400 min 1 750 3000 mm 40x760 mm 180 M S 2 7 8 5 Kg 3 7 K 3db LPA dB A 68 LWA dB A 99 K 3 m s2 ah m s2 4 EN 62841 1 K 3dB L L K 1 5 m s2 a...

Страница 5: ...patos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conectarla a...

Страница 6: ...n fija y un interruptor de corriente de defecto FI Al des conectar la m quina mediante el interruptor de protecci n FI sta deber comprobarse y limpiarse Para realizar la limpieza del motor v ase el c...

Страница 7: ...s 4 6 3 m s 2 3 8 m s 5 7 6 m s 3 5 1 m s 6 8 5 m s 5 3 Cambio de cinta abrasiva Distender el brazo tensor 5 y retirar la cinta abrasiva 6 Coloque la nueva cinta abrasiva en los rodillos de modo que l...

Страница 8: ...Valores de medici n establecidos de acuerdo con EN 62841 1 Las especificaciones t cnicas aqu indicadas se entienden dentro de determinadas tolerancias conformes a las normas que rigen actualmente El n...

Страница 9: ...l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto di t...

Страница 10: ...verso la rete di ventilazione interna utilizzando dell aria compressa Per questo fissi bene l apparecchiatura Si raccomanda l uso di un istallazione di aspirazione fissa e di un interruttore di corren...

Страница 11: ...la ruota scorrevole 2 si pu preselezionare e modificare progressivamente il numero di giri Le posizioni 1 6 corrispondono approssimativamente alle seguenti velocit del nastro Seguenti velocit del nast...

Страница 12: ...istiche riportate pos sono essere divergenti Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile Le descrizioni commerciali disingoli ele...

Страница 13: ...ck picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before t...

Страница 14: ...via the FI circuit breaker it must be checked and cleaned See chapter 8 Cleaning for more information on cleaning the motor Dust from material such as paint containing lead some wood species minerals...

Страница 15: ...aterial such that the sanding belt is parallel to the surface of the workpiece When working please ensure that the machine is operated at right angles to the pipe so that the belt does not fall off th...

Страница 16: ...given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 62841 1 and may be used to compare one tool with another lt may be used for a preliminary assessmen...

Страница 17: ...que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou branc...

Страница 18: ...ce temps Il est recommand d installer un syst me d aspiration fixe et de pr voir un disjoncteur courant de d faut FI Lorsque la machine est arr t e par son interrupteur de protection FI elle doit tre...

Страница 19: ...tivement aux r gimes de bande suivants 1 2 7 m s 4 6 3 m s 2 3 8 m s 5 7 6 m s 3 5 1 m s 6 8 5 m s 5 3 Remplacement de la bande de meulage D charger le bras de serrage 5 et retirer la bande de meulage...

Страница 20: ...d article se trouvant sur la plaque signal tique de l outil lectroportatif Les d signations commerciales des diff rents outils lectroportatifs peuventvarier Niveau sonore etvibrations Lire les cas de...

Страница 21: ...igada antes de conect la corrente el ctrica e ou ao acumulador antes de apanh la ou carreg la Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta el ctrica ou conectar a ferramenta j ligada...

Страница 22: ...e avaria FI Quando a ferramenta desliga atrav s do interruptor de protec o FI dever examinar e limpar bem a ferramenta Limpeza do motor consultar cap tulo 8 Limpeza Os p s de materiais como revestimen...

Страница 23: ...m s 5 3 Substitui o da cinta abrasiva Aliviar o bra o fixador 5 e retirar a cinta abrasiva 6 Montar a nova cinta abrasiva sobre os rolos de modo que seu sentido de movimenta o setas do lado interior...

Страница 24: ...dividuais podevariar Informa es sobre ruidos vibra o Usar protec o auricular Valores de avalia o estabelecidos em comum acordo EN 62841 1 As especifica es t cnicas aqui indicadas baseiam se nas toler...

Страница 25: ...P ed p ipojen m ke zdroji nap jen a nebo akumul toru zvednut m nebo p en en m n ad se ujist te e je vyp na ve vypnut poloze P en en elektrick ho n ad s prstem na sp na i nebo zap n n elektrick ho n ad...

Страница 26: ...pak mohl do asn zp sobit p enos elektrick energie na kovov sti stroje a nebezpe zkratu po kozen p stroje nebo poran n obsluhy elektrick m proudem V t chto p padech doporu ujeme pou vat ods v n p i pr...

Страница 27: ...j v dy od usazen ho prachu o ist te Nikdy nepokl dejte elektromechanick n ad dokud se motor pln nezastav Rotuj c p slu enstv se m e zachytit o povrch a vytrhnout n ad z Va kontroly P i zapnut m st l m...

Страница 28: ...zem EU Nevhazujte elektron ad do domovn ho odpadu V souladu s Evropskou Sm rnic 2012 19 UE o odpadech z elektrick ch a elektronick ch za zen a jej m prosazen v n rodn ch z konech mus b t neupot ebitel...

Страница 29: ...29 29 1 2 RCD RCD 3 4...

Страница 30: ...30 30 www grupostayer com STAYER STAYER STAYER STAYER 1 2 FI FI 8 P2 30...

Страница 31: ...31 31 3 1 2 3 4 5 6 7 4 4 5 5 1 1 1 5 2 2 1 6 1 2 7 m s 4 6 3 m s 2 3 8 m s 5 7 6 m s 3 5 1 m s 6 8 5 m s 5 3 5 6 7 5 5 4 6 7 STAYER www grupostayer com 1...

Страница 32: ...32 32 8 8 1 e mail info grupostayer com 8 2 2012 19 UE 9 9 1 U 230 240 V V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz EN 62841 1 EN 62841 1 LWA LPA...

Страница 33: ...upewni si e wy cznik jest w pozycji wy czonej Przenoszenie elektronarz dzi z palcem na w czniku lub w czanie elektronarz dzi z w cznikiem w pozycji w czonej sprzyja wypadkom d Przed w czeniem narz dzi...

Страница 34: ...st u ycie sta ej instalacji ss cej i wy cznika r nicowopr dowego FI Gdy maszyna jest wy czana za pomoc wy cznika ochronnego FI nale y j sprawdzi i wyczy ci Aby wyczy ci silnik patrz rozdzia 8 Czyszc z...

Страница 35: ...pr dko Pozycje 1 6 z grubsza odpowiadaj nast puj cym pr dko ciom ta my 1 2 7 m s 4 6 3 m s 2 3 8 m s 5 7 6 m s 3 5 1 m s 6 8 5 m s 5 3 Wymiana pasa ciernego Roz o y rami napinaj ce 5 i zdj pas cierny...

Страница 36: ...poniewa nazwy handlowe niekt rych urz dze mog si r ni Informacje o ha asie i wibracjach Za ochronniki s uchu Ha as okre lony zgodnie z EN 62841 1 Typowy poziom ci nienia akustycznego urz dzenia okre...

Страница 37: ...NOTAS 37...

Страница 38: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Страница 39: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Страница 40: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: