background image

FRANÇAIS

19

19

Nous vous remercions vivement pour avoir acheté un 
produit STAYER!

Félicitations pour votre choix d'une Pistolet pour vernisseur 
STAYER.  Nous  sommes  certains  que  cet  outil  moderne 
répondra totalement à ce que vous en  attendez.

L'elettroutensile  è  idoneo  esclusivamente  per  la 
polverizzazione di vernici contenenti solventi e diluibili con 
acqua, vernici incolori, mani di fondo, vernici trasparenti, 
vernici coprenti per autovetture, coloriture, protezioni per 
legno, protezioni per piante, oli e disinfettanti.

Pour  assurer  le  fonctionnement  et  le 
rendement  appropriés  de  votre  nouvelle 
Pistolet pour vernisseur et pour sauvegarder 
votre propre sécurité, il est impératif de lire ce 
manuel  d'instructions  à  tête  reposée  avant 
l'usage de la tronçonneuse.

Veillez  tout  particulièrement  à  observer 
toutes  les  précautions  de  sécurité!  Si  vous 
n'observez pas ces précautions vous pourrez 
subir  des  lésions  graves  qui  pourraient 
entraîner la mort !

Emballage

Votre Pistolet pour vernisseur STAYER vous 
sera  livrée  dans  une  boîte  en  carton  de 
protection pour éviter des dégâts pendant le 
transport. 

Le carton est une matière première de base 
et,  par  conséquent,  réutilisable  et  adéquat 
pour le recyclage (recyclage de papier usé).

1.  Indice

                                                      

 

               pagina

2.Des instructions sécurité spécifiques

......................19

3.Instructions pour l'utilisation

....................................20

3.1 Outil de placement........................................................20  
3.2 Montage........................................................................20
3.3 Raccordement électrique......................................20
3.4Description illustrée...............................................20

4.Fonctionnement

........................................................20

4.1Placement et les tests............................................20
4.2 Fonctionnement..................................................21
4.3 Guide de dépannage............................................21

5.Instructions de maintenance et de service

...............21

5.1 Nettoyage.............................................................21
5.2 Service de réparation............................................22
5.3  Garantie...............................................................22
5.4 Elimination et le recyclage....................................22

6.Règles

.........................................................................22

6.1 Caractéristiques techniques.................................22
6.2 Déclaration de conformité CE...............................22

2. Des instructions sécurité spécifiques

Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les 
instructions.

Sécurité de la zone de travail

Ÿ

Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée et 

exempte  de  pots  de  peinture  ou  de  solvants,  de 
torchons  et  d'autres  matériaux  inflammables.

 

Danger possible d'autoinflammation. Tenir à tout temps 
à  disposition  des  extincteurs/des  équipements  et 
matériels  de  sapeurs-pompiers  prêts  à  être  mis  en 
service.

Ÿ

Veiller à garantir une bonne aération dans la zone de 

pulvérisation et assez d'air frais dans le local entier.

 

Les solvants inflamables qui se volatilisent génèrent une 
ambiance explosive.

Ÿ

Ne  pas  pulvériser  et  ne  pas  nettoyer  avec  des 

matériaux dont le point d'inflammation est inférieur 
à  21  °C.  Utiliser  des  matériaux  à  base  d'eau, 
d'hydrocarbures à faible tener en matières volatiles 
ou  d'autres  matériaux  similaires. 

Les  solvants 

inflamables volatils génèrent une ambiance explosive.

Ÿ

Ne  pas  pulvériser  à  proximité  de  sources 

d'allumage telles qu'étincelles d'électricité statique, 
feux  ouverts,  flammes  pilotes,  objets  chauds, 
moteurs,  cigarettes  et  étincelles  générées  par  la 
connexion et déconnexion de câbles électriques ou 
la  commande  d'interrupteurs. 

De  tels  sources 

d'étincelles peuvent causer un incendie dans les zones 
avoisinantes.

Ÿ

Ne pas pulvériser de matériaux dont vous ne savez 

pas  s'ils  présentent  un  danger. 

Les  matériaux 

inconnus peuvent causer des conditions dangereuses.

Sécurité des personnes

Ÿ

Porter  en  plus  un  équipement  de  protection 
i n d i v i d u e l l e   t e l s   q u e   g a n t s   e t   m a s q u e s  
antipoussières  ou  respirateur  lors  de  la 
pulvérisation  ou  de  la  manipulation  de  produits 
chimiques. 

Les  équipements  de  sécurité  pour 

certaines  conditions  réduisent  l'exposition  des 
personnes aux substances dangereuses.

Ÿ

     Ne pas pulvériser vers soi-même ou vers d'autres 

personnes ou des animaux. Tenir vos mains et toute 
autre partie de votre corps à l'écart du jet. Au cas où 
le  jet  pénétrerait  dans  la  peau,  consulter 
immédiatement un médecin. 

Le produit peut pénétrer 

dans la peau même à travers un gant et être injecté dans 
votre corps.

Ÿ

    Ne  pas  traiter  une  injection  comme  une  simple 

blessure. 

Le  jet  à  haute  pression  peut  injecter  des 

produits toxiques dans votre corps et causer de graves 
blessures.  Dans  le  cas  d'une  injection  dans  la  peau, 
consulter immédiatement un médecin.

Ÿ

      Tenir  compte  des  dangers  éventuels  du  produit. 

Tenir  compte  des  repères  sur  le  pot  ou  des 
informations du fabricant du produit, y compris de 
la nécessité de porter un équipement de protection 
personnel. 

Respecter  impérativement  les  indications 

du  fabricant  pour  réduire  le  danger  d'incendie  ou  les 
blessures causées par les toxiques, les carcinogènes 
etc.

Содержание EPG300

Страница 1: ...nes ES Istruzioni d uso IT Operating instructions GB rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Страница 2: ...3 4 6 9 1 16 12 11 22 17 18 19 10 7 3 13 14 21 20 15 2 5...

Страница 3: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 7 Fig 9 Fig 6 Fig 8 Fig 10 Fig 11 8...

Страница 4: ...commerciali di singoli elettroutensili possono variare The values given are valid for nominal voltages U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz For lower voltage and models for specific countries these va...

Страница 5: ...o y procure la entrada de suficiente aire fresco en todo el local La evaporaci n de disolventes combustibles crea un ambiente explosivo No pulverice ni utilice para limpiar materiales cuyo punto de in...

Страница 6: ...or el fabricante Jam s pulverice si tener montada la protecci n de boquillas La utilizaci n combinada de un inserto de boquilla especial con una protecci n de boquilla adecuada reduce la probabilidad...

Страница 7: ...aire 13 Limpie la boquilla 20 y la aguja de la boquilla con diluyente El guiado uniforme de la pistola de pulverizaci n permite obtener una calidad homog nea de la superficie Una separaci n y un ngulo...

Страница 8: ...ad lo cual puede afectar al funcionamiento de la herramienta el ctrica Si el filtro de aire est sucio deber cambiarse Retire la tapa del filtro de aire 3 tomando en cuenta los ganchos 7 que sujetan la...

Страница 9: ...ESPA OL 5 5...

Страница 10: ...ESPA OL 6 6 STAYER...

Страница 11: ...funzionante Provvedere ad una buona aerazione nel settore di spruzzo ed a sufficiente aria fresca nell intero ambiente Solventi infiammabili che evaporano creano un ambiente esplosivo Non spruzzare e...

Страница 12: ...sile Utilizzare esclusivamente inserti bocchetta specificati da parte del produttore Non spruzzare mai senza protezione della bocchetta montata L impiego di un inserto bocchetta speciale con la relati...

Страница 13: ...13 Evitare interruzioni all interno della superficie da spruzzare Una conduzione uniforme della pistola a spruzzo consente una qualit uniforme della superficie Una distanza ed un angolo di spruzzo ir...

Страница 14: ...lro dell aria Senza filtro dell aria pu essere aspirata sporcizia ed il funzionamento dell elettroutensile pu venirne influenzato Se il filtro dell aria sporco lo stesso deve essere sostituito Toglier...

Страница 15: ...ITALIANO 11 11...

Страница 16: ...lettroutensile dovesse guastarsi la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio comunicare...

Страница 17: ...th a flashpoint below 21 C for spraying and cleaning Use water based materials non volatile hydrocarbons or similar materials Fast evaporating solvents create an explosive environment Do not spray in...

Страница 18: ...4 Loosen the union nut 14 Turn the air cap 13 to the requested position Firmly retighten the union nut 14 instructions for switching off the system and relieving the pressure before removing the nozzl...

Страница 19: ...in 5 2 Repair service Our after sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts Exploded views and information on spare parts can also...

Страница 20: ...cturer 5 4 Disposal and recycling Material Disposal Diluting agent and remainders of spray material must be disposed of in an environmentallyfriendly manner Observe the manufacturer s disposal informa...

Страница 21: ...ENGLISH 17 17...

Страница 22: ...re taken in manufacturing and testing procedures repair should be carried out by an after sales service centre for STAYER power tools In all correspondence and spare parts order please always include...

Страница 23: ...ion des extincteurs des quipements et mat riels de sapeurs pompiers pr ts tre mis en service Veiller garantir une bonne a ration dans la zone de pulv risation et assez d air frais dans le local entier...

Страница 24: ...les appuy es et retirez le pistoletpulv risateur 9 de l unit lectrique 3 3 Raccordement lectrique Branchez la fiche dans la prise Prenez l outil lectroportatif en main et dirigez le vers la surface pu...

Страница 25: ...air 13 Nettoyez la buse 20 et l aiguille de la buse avec du diluant Un guidage r gulier du pistolet pulv risateur r sulte en une qualit de surface uniforme Une distance et un angle de pulv risation i...

Страница 26: ...tif sans filtre air Sans filtre air des encrassements peuvent tre aspir s ce qui peut entraver le bon fonctionnement de l outil lectroportatif Si le filtre air est encrass il doit tre remplac Retirez...

Страница 27: ...FRAN AIS 23 23...

Страница 28: ...i devait avoir un d faut la r paration ne doit tre confi e qu une station de service apr s vente agr e pour outillage Pour toute demande de renseignement ou commande de pi ces de rechange pr cisez nou...

Страница 29: ...sivo N o pulverizar nem limpar com materiais com um ponto de inflama o inferior a 21 C Utilizar materiais de base aquosa de hidrocarbonetos n o vol teis ou materiais semelhantes Solventes inflam veis...

Страница 30: ...e pulveriza o fora da superf cie a ser pulverizada Cuidado ao limpar e substituir os bocais Se um bocal for obstru do durante a pulveriza o dever seguir as instru es do fabricante para desligar o apar...

Страница 31: ...pano humedecido com um diluente Desatarraxar a porca de capa 14 e a tampa de ar 13 Limpar o bocal 20 e a agulha do bocal com produto diluente De vez em quando tamb m dever limpar a veda o do bocal 21...

Страница 32: ...anchos que prendem a tampa do filtro 3 Substituir o filtro de ar 8 Fechar a cobertura do filtro de ar e reapertar o parafuso 5 2 Servi o de reparo O servi o p s venda responde s suas perguntas a respe...

Страница 33: ...PORTUGU S 29 29...

Страница 34: ...PORTUGU S 30 30 STAYER...

Страница 35: ...Area Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com...

Страница 36: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: