background image

Thank you very much for acquiring a STAYER product! 

We congratulate you for having elected a STAYER Electric 
spray  gun.  We  are  sure  that  this  modern  tool  will  fully 
comply with your expectations.

The power tool is intended for atomising solvent-based and 
water-dilutable  paints,  finishes,  primers,  clear  finishes, 
automotive  finishes,  staining  sealers,  wood  sealer-
preservatives, plant protectives, oil and disinfection agents.

To  ensure  appropriate  operation  and 
performance  of  your  new  chain  saw  and  to 
safeguard  your  own  safety,  it  is  mandatory 
that  you  carefully  read  this  instruction 
manual before using the Electric spray gun.

Take  special  care  in  observing  all  safety 
precautions!  If  you  do  not  observe  these 
precautions you may suffer severe injuries or 
even die!

Packaging

Your  STAYER  Electric  spray  gun  will  be 
delivered  to  you  in  a  protective  cardboard 
box so as to avoid damages during transport. 

Cardboard  is  a  basic  commodity  and  thus 
reusable and suitable for recycling (recycling 
of used paper).

1. Contents

                                                      

 

               page

2.Specific safety instructions

......................................13

3.Instructions for use

....................................................14

3.1 Placement Tool.............................................................14   
3.2 Assembly......................................................................14
3.3 Electrical connection.............................................14
3.4 Illustrated description............................................14

4.Operating instructions

..............................................14

4.1 Placement and testing..........................................14
4.2 Adjustment operation............................................15
4.3 Correction of Malfunctions....................................15

5.Maintenance and service instructions

.....................15

5.1 Cleaning...............................................................15
5.2 Repair service.......................................................15
5.3 Warranty...............................................................16
5.4 Disposal and recycling..........................................16

6.Regulations

................................................................16

6.1 Technical Data......................................................16
6.2 EU declaration of conformity.................................16

2. Specific safety instructions

Read  all  safety  warnings,  instructions  including 
Material.

Workplace safety

Ÿ

Keep area clean well lit and free of paint or solvent 

containers,  rags,  and  other  flammable  materials. 

Spontaneous combustion may occur. Fire extinguisher 
equipment shall be present and working at all times.

ENGLISH

13

13

Ÿ

   Provide for good ventilation in the spraying area and 

for  sufficient  fresh  air  in  the  complete  room. 

Evaporating inflammable solvents create an explosive 
environment.

Ÿ

   Do not use materials with a flashpoint below 21 °C for 

spraying and cleaning. Use water-based materials, 
non-volatile hydrocarbons or similar materials. 

Fast 

evaporating solvents create an explosive environment.

Ÿ

  Do not spray in the vicininty of ignition sources, such 

as static electricity sparks, open flames, pilot lights, 
hot objects, engines/motors, cigarettes and sparks 
from  plugging  in  or  unplugging  power  cords  or 
operating switches. 

Such spark sources can ignite the 

spraying vicinity/environment.

Ÿ

   Do not spray any liquid of unknown hazard potential.

 

Unknown materials can create hazardous conditions.

Personal safety

Ÿ

Wear  additional  protective  equipment  such  as 
appropriate protective gloves and protective masks 
or  respirators  when  spraying  or  handling 
chemicals. 

Wearing  protective  equipment  for  the 

appropriate  conditions  reduces  the  exposure  to 
hazardous substances.

Ÿ

     Never point the spray jet against yourself, towards 

other  persons  or  animals.  Keep  your  hands  and 
other body parts away from the spray jet. If the spray 
jet should penetrate the skin, seek medical attention 
immediately  from  a  doctor. 

The  material  being 

sprayed  can  even  penetrate  the  skin  through  a  glove 
and be injected into your body.

Ÿ

     Do not treat injection as a simple cut. 

Highpressure 

spray  is  able  to  inject  toxins  into  the  body  and  cause 
serious bodily injury. In the event that injection occurs, 
seek medical attention immediately.

Ÿ

    Be  aware  of  possible  hazards  from  the  spray 

m a t e r i a l .   O b s e r v e   t h e   i n f o r m a t i o n   o n  
drums/tanks/tins  as  well  as  manufacturer 
information  of  the  spray  material,  including  the 
request to wear personal protective equipment. 

The 

manufacturer's instructions are to be observed in order 
to  reduce  the  risk  of  fire  as  well  as  injuries  caused 
through toxins, carcinogens, etc.

Use and Handling of the Power Tool

Ÿ

    Use  only  nozzles/nozzle  inserts  specified  by  the 

manufacturer.  Never  spray  without  the  nozzle 
protection mounted. 

Use of a special nozzle insert with 

the  corresponding  nozzle  protection  reduces  the 
probability that a high-pressure jet penetrates the skin 
and injects toxins into the body.

Ÿ

      Exercise  caution  when  cleaning  and  changing 

nozzle inserts. If the nozzle insert  should become 
clogged during spraying, follow the manufacturer's 

Содержание EPG300

Страница 1: ...nes ES Istruzioni d uso IT Operating instructions GB rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Страница 2: ...3 4 6 9 1 16 12 11 22 17 18 19 10 7 3 13 14 21 20 15 2 5...

Страница 3: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 7 Fig 9 Fig 6 Fig 8 Fig 10 Fig 11 8...

Страница 4: ...commerciali di singoli elettroutensili possono variare The values given are valid for nominal voltages U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz For lower voltage and models for specific countries these va...

Страница 5: ...o y procure la entrada de suficiente aire fresco en todo el local La evaporaci n de disolventes combustibles crea un ambiente explosivo No pulverice ni utilice para limpiar materiales cuyo punto de in...

Страница 6: ...or el fabricante Jam s pulverice si tener montada la protecci n de boquillas La utilizaci n combinada de un inserto de boquilla especial con una protecci n de boquilla adecuada reduce la probabilidad...

Страница 7: ...aire 13 Limpie la boquilla 20 y la aguja de la boquilla con diluyente El guiado uniforme de la pistola de pulverizaci n permite obtener una calidad homog nea de la superficie Una separaci n y un ngulo...

Страница 8: ...ad lo cual puede afectar al funcionamiento de la herramienta el ctrica Si el filtro de aire est sucio deber cambiarse Retire la tapa del filtro de aire 3 tomando en cuenta los ganchos 7 que sujetan la...

Страница 9: ...ESPA OL 5 5...

Страница 10: ...ESPA OL 6 6 STAYER...

Страница 11: ...funzionante Provvedere ad una buona aerazione nel settore di spruzzo ed a sufficiente aria fresca nell intero ambiente Solventi infiammabili che evaporano creano un ambiente esplosivo Non spruzzare e...

Страница 12: ...sile Utilizzare esclusivamente inserti bocchetta specificati da parte del produttore Non spruzzare mai senza protezione della bocchetta montata L impiego di un inserto bocchetta speciale con la relati...

Страница 13: ...13 Evitare interruzioni all interno della superficie da spruzzare Una conduzione uniforme della pistola a spruzzo consente una qualit uniforme della superficie Una distanza ed un angolo di spruzzo ir...

Страница 14: ...lro dell aria Senza filtro dell aria pu essere aspirata sporcizia ed il funzionamento dell elettroutensile pu venirne influenzato Se il filtro dell aria sporco lo stesso deve essere sostituito Toglier...

Страница 15: ...ITALIANO 11 11...

Страница 16: ...lettroutensile dovesse guastarsi la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio comunicare...

Страница 17: ...th a flashpoint below 21 C for spraying and cleaning Use water based materials non volatile hydrocarbons or similar materials Fast evaporating solvents create an explosive environment Do not spray in...

Страница 18: ...4 Loosen the union nut 14 Turn the air cap 13 to the requested position Firmly retighten the union nut 14 instructions for switching off the system and relieving the pressure before removing the nozzl...

Страница 19: ...in 5 2 Repair service Our after sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts Exploded views and information on spare parts can also...

Страница 20: ...cturer 5 4 Disposal and recycling Material Disposal Diluting agent and remainders of spray material must be disposed of in an environmentallyfriendly manner Observe the manufacturer s disposal informa...

Страница 21: ...ENGLISH 17 17...

Страница 22: ...re taken in manufacturing and testing procedures repair should be carried out by an after sales service centre for STAYER power tools In all correspondence and spare parts order please always include...

Страница 23: ...ion des extincteurs des quipements et mat riels de sapeurs pompiers pr ts tre mis en service Veiller garantir une bonne a ration dans la zone de pulv risation et assez d air frais dans le local entier...

Страница 24: ...les appuy es et retirez le pistoletpulv risateur 9 de l unit lectrique 3 3 Raccordement lectrique Branchez la fiche dans la prise Prenez l outil lectroportatif en main et dirigez le vers la surface pu...

Страница 25: ...air 13 Nettoyez la buse 20 et l aiguille de la buse avec du diluant Un guidage r gulier du pistolet pulv risateur r sulte en une qualit de surface uniforme Une distance et un angle de pulv risation i...

Страница 26: ...tif sans filtre air Sans filtre air des encrassements peuvent tre aspir s ce qui peut entraver le bon fonctionnement de l outil lectroportatif Si le filtre air est encrass il doit tre remplac Retirez...

Страница 27: ...FRAN AIS 23 23...

Страница 28: ...i devait avoir un d faut la r paration ne doit tre confi e qu une station de service apr s vente agr e pour outillage Pour toute demande de renseignement ou commande de pi ces de rechange pr cisez nou...

Страница 29: ...sivo N o pulverizar nem limpar com materiais com um ponto de inflama o inferior a 21 C Utilizar materiais de base aquosa de hidrocarbonetos n o vol teis ou materiais semelhantes Solventes inflam veis...

Страница 30: ...e pulveriza o fora da superf cie a ser pulverizada Cuidado ao limpar e substituir os bocais Se um bocal for obstru do durante a pulveriza o dever seguir as instru es do fabricante para desligar o apar...

Страница 31: ...pano humedecido com um diluente Desatarraxar a porca de capa 14 e a tampa de ar 13 Limpar o bocal 20 e a agulha do bocal com produto diluente De vez em quando tamb m dever limpar a veda o do bocal 21...

Страница 32: ...anchos que prendem a tampa do filtro 3 Substituir o filtro de ar 8 Fechar a cobertura do filtro de ar e reapertar o parafuso 5 2 Servi o de reparo O servi o p s venda responde s suas perguntas a respe...

Страница 33: ...PORTUGU S 29 29...

Страница 34: ...PORTUGU S 30 30 STAYER...

Страница 35: ...Area Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com...

Страница 36: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: