background image

ESPAÑOL

5

5

Electrónica del motor / uso 

de la electrónica del motor

Límite de corriente de arranque

El arranque suave regulado electrónicamente proporcio

-

naun arranque controlado de la máquina. Simultáneamen

-

te, al conectar el dispositivo, se evita que los materiales

líquidos poco viscosos salpiquen.

Debido a la corriente reducida en el arranque de la máqui-

na, un fusible de 16 A será suficiente.

Preselección de la rotación

Con la regulación de la rotación se puede preseleccionar

progresivamente la potencia de la rotación.

La rotación necesaria depende del material que se desea

mezclar y es recomendable efectuar previamente una

comprobación a través de un control práctico.

Selector de marchas

En los modelos con dos velocidades mecánicas se utili

-

zara la velocidad 1, de alto par, para mezclas espesas y 

la velocidad 2, de par mediano, para mezclas más ligeras 

que permiten un trabajo más rápido. Con la máquina apa

-

gada use el selector 1 para cambiar la marcha.

Las marchas pueden permutarse con la máquina en

funcionamiento. Pero no es recomendable hacerlo cuan

-

do la máquina está con el nivel máximo.

Constant-Electronics

Constant- Electronic mantiene la rotación casi constante

en ralentí y cuando está cargada. Esto permite una mez

-

cla homogénea del material.

Seguridad electrónica contra sobrecarga

Cuando el dispositivo esté sobrecargado, esta medida de

seguridad electrónica contra sobrecarga protegerá el mo-

tor contra daños. En este caso el motor se detiene y sólo 

volverá a arrancarse cuando esté menos cargado (única

-

mente el modelo 1600).

Protección contra sobrecarga en  

función de la temperatura

En caso de exceso de carga continua y como protección

contra el sobrecalentamiento el sistema electrónico de

seguridad se desactivará cuando el motor alcance una

temperatura crítica.

Tras un periodo de enfriamiento de aprox. 3- 5 min. La 

máquina volverá a estar operacional y será capaz de so

-

portar la carga.

Cuando el dispositivo se encuentra en la temperatura de

servicio, la protección contra la sobrecarga dependiente

de la temperatura reaccionará antes.

Instrucciones para la operación

La cesta agitadora deberá elegirse de acuerdo al material

a remover. Si la viscosidad del material a remover es re

-

ducida, como p. ej .pintura de dispersión, barnices, ad

-

hesivo en polvo, material de relleno, pasta de cemento, 

emplee una cesta agitadora de espiral a izquierdas.

Si la viscosidad del material a remover es alta, como p.ej. 

enfoscado, hormigón, cemento, solado, emplastecido, 

resina epóxica emplee una cesta agitadora de espiral a 

derechas.

Al mezclar vaya subiendo y bajando la herramienta

eléctrica. Limpie la cesta agitadora después de su uso.

Mantenimiento y servicio

Mantenimiento y limpieza

- Antes de cualquier manipulación en la herramien-

ta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de 

corriente.

- Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las re-

jillas de refrigeración para trabajar con eficacia y 

seguridad.

Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y 

control, la herramienta eléctrica llegase a averiarse, la re

-

paración deberá encargarse a un servicio técnico autori

-

zado para herramientas eléctricas Stayer.

Eliminación

Recomendamos que las herramientas eléctricas, acceso-

rios y embalajes sean sometidos a un proceso de recupe-

ración que respete el medio ambiente.

Sólo para los países de la UE:

¡No  arroje  las  herramientas  eléctricas  a  la 

basura!

Conforme a la Directriz Europea 2002/96/CE 

sobre aparatos eléctricos y electrónicos in-

servibles, tras su transposición en ley nacio

-

nal, deberán acumularse por separado las 

herramientas eléctricas para ser sometidas a un reciclaje 

ecológico.

Declaración de conformidad   

Declaramos bajo nuestra responsabilidad que este pro-

ducto está en conformidad con las normas o documentos 

normalizados siguientes: 

EN  60745-1,  EN  60745-2-1,  EN  55014-1,  EN  55014-2, 

EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 de acuerdo con las regula

-

ciones 2006/42/EC, 2014/30/EU.

05 de Enero de 2017

Ramiro de la Fuente

Director Manager

Содержание DM1450

Страница 1: ...ting instructions Manual de instru es Instrukcja obs ugi rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com DM1450...

Страница 2: ...2 2...

Страница 3: ...ctrica El til puede engancharse y hacerle perder el control sobre la herramienta el ctrica No utilice la herramienta el ctrica si el cable est da ado No toque un cable da ado y desconecte el enchufe...

Страница 4: ...los que el aparato est desconecta do o bien est en funcionamiento pero sin ser utilizado Ello puede suponer una disminuci n dr stica de la solici taci n por vibraciones durante el tiempo total de trab...

Страница 5: ...y ser capaz de so portar la carga Cuando el dispositivo se encuentra en la temperatura de servicio la protecci n contra la sobrecarga dependiente de la temperatura reaccionar antes Instrucciones para...

Страница 6: ...controllo dell elettroutensile Mai utilizzare l elettroutensile con un cavo danneg giato Non toccare il cavo danneggiato ed estrarre la spina di rete in caso che si dovesse danneggia re il cavo mentr...

Страница 7: ...i in cui la macchina spenta oppure accesa ma non viene utilizza ta effettivamente Ci pu ridurre chiaramente il carico de ll oscillazione in relazione al completo periodo operativo Montaggio Prima di q...

Страница 8: ...nte prima Indicazioni operative La scelta della frusta di miscelazione dipende dal mate riale da miscelare Per materiale da miscelare con scarsa viscosit come p es colore a dispersione vernici colle m...

Страница 9: ...en the cable is damaged while working Damaged cables increase the risk of an electric shock Connect machines that are used in the open via a residual current device RC D Functional Description Read al...

Страница 10: ...e M14 M18 Mod DM1450 EScrew the stirrer paddle 3 onto the drive spindle 4 Hold the drive spindle 4 in place with an open end spanner size 22 mm and the stirrer paddle 3 with a second open end spanner...

Страница 11: ...t etc use a stirrer paddle with left hand spiral For materials with high viscosity e g ready mixed plas ter concrete cement screed filler epoxy resin etc use a stirrer paddle with right hand spiral Wh...

Страница 12: ...tel dispositif Avant de d poser l outil lectroportatif attendre que celui ci soit compl tement l arr t L outil risque de se coincer ce qui entra ne une perte de contr le de l outil lectroportatif Ne j...

Страница 13: ...EN 60745 et peut tre utilis e pour une comparaison d appareils L amplitude d oscillation change en fonction de l utilisation de l appareil lectroportatif et peut dans certains cas tre sup rieure la v...

Страница 14: ...nt vide et sous charge Ceci assure un m lange r gulier des liquides Protection lectronique contre les surcharges En cas de surcharge extr me de l outil une protection lectronique de surcharge prot ge...

Страница 15: ...notre propre responsabilit que ce produit est en conformit avec les normes ou documents normatifs suivants UNE EN 60745 2 1 2011 conform ment aux r glements des directives 2006 42 CE 2004 108 CE 2006...

Страница 16: ...e levar perda de controlo sobre a ferramenta el ctrica N o utilizar a ferramenta el ctrica com um cabo danificado N o tocar no cabo danificado e puxar a ficha da tomada se o cabo for danificado duran...

Страница 17: ...te o completo per odo de trabalho Montagem Antes de todos trabalhos na ferramenta el ctrica dever puxar a ficha de rede da tomada Troca de ferramenta H lice misturadora com rosca exterior de M 14 M18...

Страница 18: ...o contra sobrecarga dependente da temperatura re age mais cedo Indica es de trabalho A selec o da h lice misturadora depende do material a ser misturado Para materiais com baixa viscosidade como p ex...

Страница 19: ...yczki a tak e przed podnie sieniem lub przeniesieniem elektronarz dzia nale y upewni si e elektronarz dzie jest wy czone Tr zymanie palca na wy czniku podczas przenoszenia elektronarz dzia lub pod cze...

Страница 20: ...Pokr t o regulacji pr dko ci obrotowej 1 2 Zastosowanie Urz dzenie s u y do mieszania sypkich materia w budowlanych jak cement gips kleje oraz farb i lakier w kt re nie zawieraj rozpuszczalnik w 2 2...

Страница 21: ...model M1600 Urz dzenie posiada wy cznik przeci eniowy kt ry chroni silnik przed uszkodzeniem W przypadku zbytniego obci enia urz dzenie samoczynnie si wy czy Ponowne uruchomienie mo liwe jest tylko po...

Страница 22: ...NOTAS 22...

Страница 23: ...NOTAS 23...

Страница 24: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: