background image

ESPAÑOL

4

4

Estos datos son válidos para tensiones nominales de [U] 230/240 V ~ 
50/60 Hz - 110/120 V ~ 60 Hz. Los valores pueden variar si la tensión 
fuese inferior, y en las ejecuciones específicas para ciertos países. 

Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su 
aparato, ya que las denominaciones comerciales dealgunos aparatos 

pueden variar.

Componentes principales

La numeración de los componentes está referida a la

imagen de la herramienta eléctrica en la página ilustrada.

1.

 Selector de velocidad mecánica.

2

. Empuñadura adicional.

3

. Hélice agitadora

4

. Husillo motriz.

5

. Interruptor de conexión/ desconexión.

6

. Tecla de enclavamiento del interruptor de

     conexión/ desconexión.

7

. Ajuste de velocidad.

Información sobre ruidos y vibraciones

Determinación de los valores de medición según EN 60745 .

El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado

con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 87 dB 

(A); nivel de potencia acústica 98 dB(A). Tolerancia K=3 dB.

¡Colocarse un protector de oídos!

La vibración típica en la mano/brazo es inferior a 2,5 m2/s.

ADVERTENCIA

El nivel de vibraciones indicado en 

estas instrucciones ha sido determi-

nado según el procedimiento de medición fijado en la norma 

EN 60745 y puede servir como base de comparación con otros 

aparatos. El nivel de vibraciones puede variar de acuerdo a la 

aplicación  respectiva  de  la  herramienta  eléctrica,  pudiendo 

quedar en ciertos casos por encima del valor indicado en estas 

instrucciones. La solicitación experimentada por las vibracio

-

nes pudiera ser mayor de lo que se supone, si la herramienta 

eléctrica es utilizada con regularidad de esta manera.

Observación:

 Para determinar con exactitud la solicita-

ción experimentad por las vibraciones durante un tiempo 

de trabajo determinado, es necesario considerar también

aquellos tiempos en los que el aparato esté desconecta-

do, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado. 

Ello puede suponer una disminución drástica de la solici-

tación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.

Montaje

Antes de cualquier manipulación en la herramienta 

eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.

Cambio de útil

Cesta agitadora con rosca exterior M14/M18 (Mod DM1450)

Enrosque la cesta agitadora 

3

 en el husillo motriz 

4 . 

Sujete el husillo motriz 

4

 con una llave fija (entrecaras 22 mm) 

y apriete con otra llave fija (entrecaras 22 mm) y la cesta agi

-

tadora 

4.

El desmontaje de la cesta agitadora se realiza siguiendo los 

pasos en orden inverso

Funcionamiento

Puesta en marcha y utilización

La utilización incorrecta puede provocar daños en la

herramienta.

Por eso considere las siguientes indicaciones:

- Utilice sólo herramientas hasta el diámetro indicado.
- Use la herramienta sin provocar una disminución ex

-

cesiva de la rotación o inclusive su inmovilización. 

- Compruebe si las indicaciones de la placa de identi

-

ficación coinciden realmente con la tensión de la co

-

rriente eléctrica. Las herrameintas con 230 V. pueden 

conectarse a 220 V. / 240 V.

Ajustar mezclador

Atornille lo máximo posible las herramientas con la pieza

final M14 x 2 en el asiento de la herramienta y aprieta con 

la llave (22 mm) del accesorio.

Encender y apagar

Pulse el interruptor 5 manténgalo pulsado para encender 

el dispositivo.

Suelte el interruptor 5 para desconectar el dispositivo.

Funcionamiento contínuo

Activar el funcionamiento continuo:

 Pulse el interruptor

5

 hasta el tope y simultáneamente el botón de fijación 6. 

El interruptor 

5

 se bloquea y el funcionamiento continuo 

se activa.

Desactivar el funcionamiento continuo:

 Pulse de nuevo 

el interruptor 

5

 y vuelva a soltarlo. El bloqueo del interrup

-

tor 

6

 se suelta y se desactiva el funcionamiento continuo.

Retirar las herramientas (Mezclador)

Coloque la llave (22 mm) en la pieza final sextavada de la

herramienta (mezclador) y desapriete la de la rosca

girándola hacia la izquierda.

Содержание DM1450

Страница 1: ...ting instructions Manual de instru es Instrukcja obs ugi rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com DM1450...

Страница 2: ...2 2...

Страница 3: ...ctrica El til puede engancharse y hacerle perder el control sobre la herramienta el ctrica No utilice la herramienta el ctrica si el cable est da ado No toque un cable da ado y desconecte el enchufe...

Страница 4: ...los que el aparato est desconecta do o bien est en funcionamiento pero sin ser utilizado Ello puede suponer una disminuci n dr stica de la solici taci n por vibraciones durante el tiempo total de trab...

Страница 5: ...y ser capaz de so portar la carga Cuando el dispositivo se encuentra en la temperatura de servicio la protecci n contra la sobrecarga dependiente de la temperatura reaccionar antes Instrucciones para...

Страница 6: ...controllo dell elettroutensile Mai utilizzare l elettroutensile con un cavo danneg giato Non toccare il cavo danneggiato ed estrarre la spina di rete in caso che si dovesse danneggia re il cavo mentr...

Страница 7: ...i in cui la macchina spenta oppure accesa ma non viene utilizza ta effettivamente Ci pu ridurre chiaramente il carico de ll oscillazione in relazione al completo periodo operativo Montaggio Prima di q...

Страница 8: ...nte prima Indicazioni operative La scelta della frusta di miscelazione dipende dal mate riale da miscelare Per materiale da miscelare con scarsa viscosit come p es colore a dispersione vernici colle m...

Страница 9: ...en the cable is damaged while working Damaged cables increase the risk of an electric shock Connect machines that are used in the open via a residual current device RC D Functional Description Read al...

Страница 10: ...e M14 M18 Mod DM1450 EScrew the stirrer paddle 3 onto the drive spindle 4 Hold the drive spindle 4 in place with an open end spanner size 22 mm and the stirrer paddle 3 with a second open end spanner...

Страница 11: ...t etc use a stirrer paddle with left hand spiral For materials with high viscosity e g ready mixed plas ter concrete cement screed filler epoxy resin etc use a stirrer paddle with right hand spiral Wh...

Страница 12: ...tel dispositif Avant de d poser l outil lectroportatif attendre que celui ci soit compl tement l arr t L outil risque de se coincer ce qui entra ne une perte de contr le de l outil lectroportatif Ne j...

Страница 13: ...EN 60745 et peut tre utilis e pour une comparaison d appareils L amplitude d oscillation change en fonction de l utilisation de l appareil lectroportatif et peut dans certains cas tre sup rieure la v...

Страница 14: ...nt vide et sous charge Ceci assure un m lange r gulier des liquides Protection lectronique contre les surcharges En cas de surcharge extr me de l outil une protection lectronique de surcharge prot ge...

Страница 15: ...notre propre responsabilit que ce produit est en conformit avec les normes ou documents normatifs suivants UNE EN 60745 2 1 2011 conform ment aux r glements des directives 2006 42 CE 2004 108 CE 2006...

Страница 16: ...e levar perda de controlo sobre a ferramenta el ctrica N o utilizar a ferramenta el ctrica com um cabo danificado N o tocar no cabo danificado e puxar a ficha da tomada se o cabo for danificado duran...

Страница 17: ...te o completo per odo de trabalho Montagem Antes de todos trabalhos na ferramenta el ctrica dever puxar a ficha de rede da tomada Troca de ferramenta H lice misturadora com rosca exterior de M 14 M18...

Страница 18: ...o contra sobrecarga dependente da temperatura re age mais cedo Indica es de trabalho A selec o da h lice misturadora depende do material a ser misturado Para materiais com baixa viscosidade como p ex...

Страница 19: ...yczki a tak e przed podnie sieniem lub przeniesieniem elektronarz dzia nale y upewni si e elektronarz dzie jest wy czone Tr zymanie palca na wy czniku podczas przenoszenia elektronarz dzia lub pod cze...

Страница 20: ...Pokr t o regulacji pr dko ci obrotowej 1 2 Zastosowanie Urz dzenie s u y do mieszania sypkich materia w budowlanych jak cement gips kleje oraz farb i lakier w kt re nie zawieraj rozpuszczalnik w 2 2...

Страница 21: ...model M1600 Urz dzenie posiada wy cznik przeci eniowy kt ry chroni silnik przed uszkodzeniem W przypadku zbytniego obci enia urz dzenie samoczynnie si wy czy Ponowne uruchomienie mo liwe jest tylko po...

Страница 22: ...NOTAS 22...

Страница 23: ...NOTAS 23...

Страница 24: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: