background image

42

TIẾNG VIỆT

chỉnh hoặc tháo/lắp bất kỳ phụ kiện 

nào. Trước khi lắp lại dụng cụ, nhấn rồi 

nhả công tắc khởi động để đảm bảo đã 

tắt dụng cụ.

LẮP VÀNH CHẮN
  1. Đặt máy mài góc trên bàn làm việc, rãnh 

hướng lên trên.

  2. Đưa mặt bích của vòng kẹp vành chắn (3) qua 

rãnh (11) của vỏ hộp số.

  3. Xoay vành chắn (4) ngược chiều kim đồng hồ 

theo các góc 150 độ.

  4.  Đảm bảo vặn chặt vít (20). 
THÁO VÀNH CHẮN
  1. Vặn lỏng vít (20) trên vòng kẹp vành chắn.
  2. Kéo vành chắn (3) lên.
 

 

 CẢNH BÁO: Không vận hành dụng cụ 

khi chưa lắp vành chắn.

Lắp và tháo đĩa mài 
(Hình C1, C2, C3)

 

  

CẢNH BÁO: Không sử dụng đĩa mài 

hỏng.

  1. Đặt dụng cụ trên bàn làm việc, vành chắn 

hướng lên trên.

  2. Lắp mặt bích trong (6) đúng cách lên trục 

chính (7) (Hình C1).

  3. Đặt đĩa (8) lên mặt bích (6) (Hình C2). Khi lắp 

đĩa có lỗ tâm nhô ra, đảm bảo rằng lỗ tâm nhô 

ra (9) quay về phía mặt bích (6).

  4. Vặn mặt bích ngoài (10) vào trục chính (7) 

(Hình C3)

- vòng trên mặt bích (10) phải hướng về phía đĩa 

khi lắp đĩa mài (A)

- vòng trên mặt bích (10) phải quay về phía đối 

diện với đĩa khi lắp đĩa cắt (B). 

  5.  Nhấn khóa trục chính (2) và quay trục 

chính (7) cho tới khi khóa vào vị trí (Hình C2).

  6. Vặn chặt mặt bích (10) bằng cờ lê hai đầu 

được cung cấp.

  7. Nhả lẫy khóa trục.
  8. Để tháo đĩa, nới lỏng mặt bích (10) bằng cơ lê 

hai đầu.

 

 

 CẢNH BÁO: Không sử dụng đĩa bị 

hỏng.

Lắp tay cầm bên (Hình D)

  •  Để mài, hãy bắt vít tay cầm bên (4) chặt vào 

lỗ (11) hoặc (12) trên mặt bên của hộp tốc độ.

Chuẩn bị trước khi sử dụng

  •  Lắp vành chắn và đĩa mài phù hợp. Không sử 

dụng đĩa mài quá mòn.

  •  Đảm bảo lắp chính xác mặt bích trong và 

ngoài.

  •  Đảm bảo đĩa mài đang quay theo hướng của 

các mũi tên trên phụ kiện và dụng cụ.

Vận hành (Hình F)
Hướng dẫn

 

  

CẢNH BÁO: Luôn tuân theo các 

hướng dẫn và quy tắc hiện hành về an 

toàn.

 

  

CẢNH BÁO: Để giảm thiểu nguy cơ 

chấn thương cá nhân nghiêm trọng, 

hãy tắt dụng cụ điện cầm tay rồi rút 

tất cả các phích cắm trước khi điều 

chỉnh hoặc tháo/lắp bất kỳ phụ kiện 

nào. Trước khi lắp lại dụng cụ, nhấn rồi 

nhả công tắc khởi động để đảm bảo đã 

tắt dụng cụ.

 

  

CẢNH BÁO: 

 

 

•  Đảm  bảo  cố  định  tất  cả  các  vật  liệu 

cần mài vào đúng chỗ.

 

 

•  Tác dụng lực nhẹ lên dụng cụ. Không 

tác dụng lực ngang lên đĩa mài.

 

 

•  Tránh vận hành quá tải. Nếu dụng cụ 

nóng lên, hãy để dụng cụ quay không 

tải trong vài phút.

  1. Đảm bảo cầm chắc dụng cụ bằng cả hai tay 

(một tay cầm vào vỏ dụng cụ, tay còn lại cầm 

vào tay cầm bên). Khởi động dụng cụ rồi đưa 

đĩa mài vào phôi gia công.

  2. Giữ cạnh của đĩa mài nghiêng từ 15° tới 30° 

so với bề mặt của phôi gia công.

  3. Khi sử dụng đĩa mài mới, không vận hành đĩa 

mài theo hướng B, nếu không, đĩa mài sẽ cắt 

vào phôi gia công. Khi cạnh của đĩa mài đã 

được làm tròn, bạn có thể vận hành máy mài 

theo hướng A hoặc B.

Khởi động và dừng (Hình A)

 

    

CẢNH BÁO: Trước khi sử dụng dụng 

cụ, kiểm tra xem đã vặn chặt tay cầm 

hay chưa. Kiểm tra xem công tắc BẬT/

TẮT có hoạt động bình thường không.

Содержание STGL2218

Страница 1: ...STGL2218 STGL2223 ENGLISH 5 13 Bahasa Indonesia 21 29 Ti ng Vi t 37...

Страница 2: ...2 A C1 B 4 3 1 2 20 3 6 7 5...

Страница 3: ...3 C2 C3 E D 10 8 9 7 6 3 10 8 6 7 10 8 6 7 4 10 10 11 90o...

Страница 4: ...4 F G 15o 30o A B...

Страница 5: ...idents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and...

Страница 6: ...l or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts a...

Страница 7: ...r hand or arm may be pulled into the spinning accessory l Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop The spinning accessory may grab the surface and pull the power t...

Страница 8: ...ze and shape for your selected wheel Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage Flanges for cut off wheels may be different from grinding wheel flanges e Do...

Страница 9: ...taching and Removing the Wheel Guard Fig B WARNING To minimize the danger of serious personal injury please switch off the tool power and disconnect all plugs before adjusting or removing installing a...

Страница 10: ...htened securely Check whether the ON OFF switch is working normally Before plugging in the tool to the power supply check whether the switch is in the OFF position when pressing the rear end of the sw...

Страница 11: ...nger from metal chips If the RCD causes power disconnection have the tool sent to an authorized Stanley dealer for repair WARNING Under extreme working conditions conductive dust and grit may accumula...

Страница 12: ...t dispose of it together with household waste Please sort it out for separate recycling Sorting out and recycling used products and packaging ensure usable materials are recycled and reused Reusing re...

Страница 13: ...13 STGL2218 STGL2223 STGL2218 STGL2223 W 1650 1650 min 1 8500 6500 mm 180 230 mm 6 6 6 6 27 27 M14 M14 kg 5 9 6 1 a b c 2 a b c d e f RCD RCD 3 a...

Страница 14: ...14 b c d e f g 4 a b c d e f g 5 a a b c d e f...

Страница 15: ...15 g h i j k l m n o p a b c d e...

Страница 16: ...16 a b c d e 1 n 2014 XX JN 1 1 1 1 1 1 1 a b c...

Страница 17: ...17 Stanley Stanley 3 1 5 30 B 1 2 3 11 3 4 150 4 20 1 20 2 3 C1 C2 C3 1 2 6 7 C1 3 8 6 C2 9 6 4 10 7 C3 A 10 B 10 5 2 7 C2 6 7 8 10 D 4 11 12...

Страница 18: ...18 F 1 2 15 30 3 B A B A G A G 1 A 1 1...

Страница 19: ...19 E 90 180 270 RCD RCD Stanley RCD Stanley Stanley Stanley...

Страница 20: ...20 Stanley Stanley Stanley Stanley 137 02 29994633 120 4F 02 28201065...

Страница 21: ...area kerja tetap bersih dan terang Area yang berantakan atau gelap berpotensi mengakibatkan kecelakaan b Jangan mengoperasikan alat listrik di lingkungan yang mudah menimbulkan bahaya ledakan seperti...

Страница 22: ...man pada tingkat kelajuan yang telah dirancang untuk alat itu b Jangan gunakan alat listrik ini jika tombol tidak dapat menghidupkan dan mematikan alat Alat listrik apa pun yang tidak dapat dikendalik...

Страница 23: ...elindung pernapasan harus mampu menyaring partikel partikel yang ditimbulkan oleh operasi Paparan berkepanjangan terhadap kebisingan tingkat tinggi dapat menimbulkan ketulian i Pastikan orang orang la...

Страница 24: ...untuk alat listrik tidak dapat terlindung dengan benar dan tidak aman b Pelindung harus terpasang dengan aman pada alat listrik dan diposisikan demi keselamatan maksimum sehingga hanya sedikit saja b...

Страница 25: ...ih kabel perpanjangan 3 fase yang telah diperiksa dan sesuai dengan daya input lihat Data Teknis dari alat ini Ukuran konduktor minimum 1 5 mm2 panjang maksimum 30 m Bila menggunakan gulungan kabel pa...

Страница 26: ...material yang digerinda sudah diamankan pada tempatnya Berikan sedikit tekanan pada alat Jangan berikan tekanan samping pada cakram abrasif Hindari beban berlebihan Jika alat menjadi panas biarkan ala...

Страница 27: ...nar benar berhenti sebelum meletakkan alat Memutar Kotak Persneling gbr E Kotak persneling dipasang ke casing alat dan dapat diputar untuk memberikan kenyamanan yang lebih kepada pengguna saat pemoton...

Страница 28: ...ngi Lingkungan Pemilahan dan Daur Ulang Produk ini tidak boleh dibuang bersama limbah rumah tangga biasa Jika Anda harus mengganti produk Stanley Anda atau alat ini tidak lagi berguna bagi Anda jangan...

Страница 29: ...29 STGL2218 STGL2223 STGL2218 STGL2223 W 2200 2200 1 8500 6500 180 230 6 6 6 6 27 27 M14 M14 5 9 6 1 2 RCD RCD 3...

Страница 30: ...30 4 5...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32 1 n 2014 XX JN 1 1 1 1 1 1 1 a b c...

Страница 33: ...33 Stanley Stanley 1 5 30 B 1 2 3 11 3 4 150 4 20 1 20 2 3 C1 C2 C3 1 2 6 7 C1 3 8 6 C2 9 6 4 10 7 C3 10 A 10 B 5 2 7 C2 6 10 7 8 10...

Страница 34: ...34 D 4 11 12 H 1 2 15 30 3 B A B A OFF G A G 1 A...

Страница 35: ...35 1 1 E 90 180 270 RCD RCD Stanley RCD Stanley...

Страница 36: ...36 Stanley Stanley Stanley Stanley Stanley...

Страница 37: ...C NH B O AN TO N THAM KH O SAU N Y Thu t ng d ng c i n c m tay trong ph n c nh b o ch thi t b ch y b ng i n ngu n c d y i n ho c thi t b ch y b ng pin kh ng c d y i n 1 AN TO N N I L M VI C a Gi cho n...

Страница 38: ...h ng ti n h t ho c gom b i h y m b o nh ng thi t b n y c n i v s d ng ng c ch S d ng thi t b gom b i c th gi m c c nguy c li n quan n b i 4 S DU NG VA BA O QUA N D NG C I N C M TAY a S d ng d ng c i n...

Страница 39: ...g ng i quan sa t n n ng tr nh xa m t ph ng quay cu a ph ki n va cha y d ng c i n c m tay t c kh ng ta i t i a trong m t phu t Ca c ph ki n bi ho ng th ng se v th nh t ng m nh trong th i gian ch y th n...

Страница 40: ...s y d ng c theo h ng ng c l i v i h ng chuy n ng c a a m i t i i m b k t d c bi t ch khi l m vi c v i c c g c c nh s c v v Tr nh l m n y v k t ph ki n Ca c go c ca nh s c ho c g n i co xu h ng la m k...

Страница 41: ...y m i g c c ng su t cao n y l d ng c i n c m tay chuy n nghi p Kh ng tr em ti p x c v i d ng c n y C n ph i c ng i gi m s t khi d ng c n y c v n h nh b i ng i ch a c kinh nghi m An to n thi t b i n D...

Страница 42: ...y c m b n H nh D m i h y b t v t tay c m b n 4 ch t v o l 11 ho c 12 tr n m t b n c a h p t c Chu n b tr c khi s d ng L p v nh ch n v a m i ph h p Kh ng s d ng a m i qu m n m b o l p ch nh x c m t b c...

Страница 43: ...h r t ph ch c m ho c m t i n N u c ng t c tr t v tr b t khi ngu n i n c c p l i m y s kh i ng b t ng kh i ng d ng c tr t c ng t c tr t 1 v ph a tr c d ng c r i nh n d ng c s ti p t c ch y Nh tay ra kh...

Страница 44: ...tr c c ph ki n do Stanley cung c p t t c c c ph ki n kh c ch a c ki m nghi m v t ng th ch v i s n ph m n y S d ng nh ng ph ki n v i d ng c n y c th d n n c c m i nguy hi m li n quan n an to n gi m th...

Отзывы: