background image

FRANÇAIS

 (Traduction des instructions initiales)

18

des marchandises dangereuses par route (ADR). Les 

piles et batteries au lithium-ion ont été testées selon 

la section 38.3 du Manuel d’épreuves et de critères 

des Recommandations des Nations Unies relatives au 

transport des marchandises dangereuses.

Dans la plupart des cas, le transport d’un bloc-

batterie STANLEY sera exempté de l’obligation d’être 

classé comme une matière dangereuse de Classe 9 

complètement réglementée. En général, le transport 

doit être traité conformément à la Classe 9 dans deux 

situations :

1.  Transport aérien de plus de deux blocs-batteries 

lithium-ion STANLEY lorsque le colis ne contient que 

des blocs-batteries (pas d’outils)

2.   Tout transport de batterie au lithium-ion dont l’énergie 

nominale est supérieure à 100 wattheures (Wh). 

L’énergie nominale en wattheures est indiquée sur 

toutes les batteries au lithium-ion.

Que le transport soit traité selon les réglementations ou en 

soit exempt, il en va de la responsabilité de l’expéditeur de 

consulter les réglementations les plus récentes concernant 

les exigences d’emballage, d’étiquetage/marquage et de 

documentation.

Le transport de batteries présente un risque d’incendie 

si les bornes de la batterie entrent accidentellement en 

contact avec des matériaux conducteurs. Lors du transport 

de batteries, veillez à ce que leurs bornes soient protégées 

et bien isolées des matériaux pouvant entrer en contact 

avec et provoquer un court-circuit.

Les informations contenues dans cette section du manuel 

sont fournies de bonne foi et sont censées être précises 

au moment de la création du présent document. Toutefois, 

aucune garantie, expresse ou implicite, n’est donnée. 

L’acquéreur a la responsabilité de s’assurer que ses 

activités sont conformes aux réglementations en vigueur.

Batterie

Type de batterie

Le SCD121 peut fonctionner avec des batteries de 12 V 

max. et de 10,8 V.

Recommandations de stockage

1.   L’appareil doit idéalement être rangé à un endroit frais 

et sec, protégé contre la lumière directe du soleil ainsi 

que les températures extrêmes (chaud ou froid). Pour 

optimiser le rendement et la durée de vie de la batterie, 

rangez le bloc-batterie à température ambiante lorsque 

vous ne l’utilisez pas.

2.   Pour les entreposages prolongés, il est recommandé 

de charger complètement le bloc-batterie avant de le 

ranger hors du chargeur à un endroit frais et sec pour 

obtenir des résultats optimaux.

REMARQUE : Les blocs-batteries ne doivent pas être 

complètement déchargés avant leur rangement. Le bloc-

batterie aura besoin d’être rechargé avant de l’utiliser.

Étiquettes sur le chargeur et le bloc-batterie

En plus des pictogrammes utilisés dans ce manuel, les 

étiquettes apposées sur le chargeur et le bloc-batterie 

peuvent comporter les pictogrammes suivants :

Lire le mode d’emploi avant utilisation.

Voir la Fiche technique pour connaître la durée 

de charge. 

Batterie en cours de charge.

Batterie chargée. 

Batterie défectueuse.

Retardement bloc chaud/froid.

Ne pas approcher d’objets conducteurs.

Ne pas charger des blocs-batteries 

endommagés.

Ne pas exposer à l’eau.

Remplacer immédiatement les cordons 

défectueux. 

Charger uniquement entre 4 ˚C et 40 ˚C.

Pour utilisation en intérieur uniquement.

Jeter le bloc-batterie selon les exigences en 

matière de respect de l’environnement.

Charger les blocs-batteries STANLEY 

uniquement à l’aide des chargeurs STANLEY 

spécifiés. Le fait de charger des blocs-batteries 

différents des batteries STANLEY spécifiées 

avec un chargeur STANLEY peut entraîner leur 

explosion ou d’autres situations dangereuses 

Ne pas incinérer le bloc-batterie.

 MONTAGE ET RÉGLAGES

AVERTISSEMENT : Avant le montage et 

les réglages, retirez toujours le bloc-batterie. 

Éteignez toujours l’outil avant d’insérer ou de 

retirer le bloc-batterie.

AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement des 

blocs-batteries et des chargeurs STANLEY.

Insérer et retirer le bloc-batterie de l’outil (Fig. C)

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de 

blessures physiques graves, placez le bouton de 

rotation avant/arrière en position de verrouillage 

Содержание SCD121

Страница 1: ...SCD121 English Page 04 French Page 13...

Страница 2: ...2 ENGLISH Original Instructions A B 9 1 2 8 5 3 4 6 7 7 10 SC122...

Страница 3: ...3 Original Instructions ENGLISH C D E F G H 6 7 4 3...

Страница 4: ...quipment Always wear eye protection Protective equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Preven...

Страница 5: ...may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Hold the power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting acc...

Страница 6: ...r than charging STANLEY rechargeable batteries Any other uses may result in risk of fire electric shock or electrocution Do not expose charger to rain or snow Pull by plug rather than cord when discon...

Страница 7: ...ollection site for recycling Electronic protection system STANLEY Li Ion batteries are designed with an Electronic Protection System that will protect the battery against overloading overheating or de...

Страница 8: ...responsibility to consult the latest regulations for packaging labeling marking and documentation requirements Transporting batteries can possibly cause fire if the battery terminals inadvertently com...

Страница 9: ...peed range is not recommended It may damage the switch and should be avoided Torque adjustment collar Fig A D The torque adjustment collar 3 is clearly marked with numbers and a drill bit symbol The c...

Страница 10: ...the drill WARNING The drill may stall if overloaded causing a sudden twist Always expect the stall Grip the drill firmly with both hands to control the twisting action and avoid injury 4 IF DRILL STAL...

Страница 11: ...charged many times At the end of their useful life discard batteries with due care for our environment Run the battery down completely then remove it from the tool NiCd NiMH and Li Ion batteries are r...

Страница 12: ...5 EN62841 2 1 2018 These products also comply with Directive 2014 30 EU and 2011 65 EU For more information please contact STANLEY at the following address or refer to the back of the manual The under...

Страница 13: ...ent pr vue cet effet L usage d une rallonge adapt e l utilisation en ext rieur r duit le risque de choc lectrique f Habillez vous correctement Ne portez pas de v tements amples ou de bijoux Gardez vos...

Страница 14: ...monnaie cl s clous vis ou autres petits objets m talliques susceptibles d tablir une connexion entre les bornes Tout court circuit entre les bornes de la batterie peut provoquer des br lures ou un in...

Страница 15: ...age prolong d un outil Des troubles de l audition Il existe des risques pour la sant caus s par l inhalation de poussi re qui se d veloppent lors de l utilisation de votre outil exemple travailler ave...

Страница 16: ...oc lectrique Le fait de retirer le bloc batterie ne diminue pas ce risque Ne connectez JAMAIS 2 chargeurs ensemble Le chargeur est con u pour fonctionner avec une alimentation lectrique domestique sta...

Страница 17: ...blocs batteries dans des chargeurs STANLEY uniquement N claboussez PAS et ne plongez pas le bloc batterie dans l eau ou d autres liquides Ne rangez pas et n utilisez pas le bloc batterie des endroits...

Страница 18: ...age 1 L appareil doit id alement tre rang un endroit frais et sec prot g contre la lumi re directe du soleil ainsi que les temp ratures extr mes chaud ou froid Pour optimiser le rendement et la dur e...

Страница 19: ...ple de serrage 3 est clairement identifi avec des num ros et un symbole repr sentant une m che de forage Le collier doit tre tourn jusqu ce que le r glage souhait se situe au dessus de l outil Le coll...

Страница 20: ...mmager le mat riel Placez le collier de r glage sur le symbole de m che de forage pour per er S lectionnez la puissance de la vitesse couple l aide du s lecteur de vitesse afin d obtenir la vitesse et...

Страница 21: ...ce produit l utilisation de tels accessoires avec cet outil pourrait tre dangereuse Pour r duire le risque de blessures seuls les accessoires recommand s par STANLEY devraient tre utilis s avec ce pro...

Страница 22: ...VECTORIELLE TRIAXIALE SELON LA NORME EN 62841 Per age du m tal ah D m s2 1 1 Incertitude K m s2 1 5 Vibrations La valeur des missions de vibrations d clar e dans les caract ristiques techniques et la...

Страница 23: ...e sa date d achat STANLEY garantit le remplacement gratuit de toute pi ce d fectueuse ou notre discr tion le remplacement gratuit de l appareil condition que L appareil n ait pas t utilis avec n glige...

Страница 24: ...NA111535 11 2021...

Отзывы: