FRANÇAIS
(Traduction des instructions initiales)
16
des chargeurs différents de ceux indiqués dans ce
manuel. Le chargeur et le bloc-batterie sont conçus
spécialement pour fonctionner orphan.
• Ces chargeurs sont destinés exclusivement au
chargement des batteries STANLEY rechargeables.
Toute autre utilisation entraînerait un risque
d’incendie,de choc électrique ou d’électrocution.
• N’exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige.
• Pour débrancher le chargeur, tirez au niveau de la
prise plutôt que sur le cordon. Cela permet de réduire
le risque d’endommager la prise électrique et le
cordon.
• Veillez à ce que le cordon soit positionné de sorte
à éviter de marcher dessus, de trébucher, de
l’endommager ou de trop le tendre.
• N’utilisez pas de rallonge sauf en cas d’absolue
nécessité. L’utilisation d’une rallonge inappropriée
pourrait entraîner un risque d’incendie, de choc
électrique ou d’électrocution.
• Ne posez rien sur le chargeur et ne placez pas ce
dernier sur une surface molle pouvant obstruer
les fentes de ventilation et engendrer une chaleur
excessive à l’intérieur. Placez le chargeur à un endroit
éloigné de toute source de chaleur. La ventilation du
chargeur se fait à travers des fentes situées au-dessus
et en dessous du boîtier.
• Ne faites pas fonctionner le chargeur si le cordon ou
la prise sont endommagés — faites-les remplacer
immédiatement.
• Ne faites pas fonctionner le chargeur s’il a reçu un
choc violent, s’il est tombé ou s’il est abîmé. Apportez-
le à un centre de réparation agréé.
• Ne démontez pas le chargeur ; apportez-le à un centre
de réparation agréé pour l’entretien et les réparations.
S’il est mal remonté, il existe un risque de choc
électrique, d’électrocution ou d’incendie.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être immédiatement remplacé par le fabricant, un
réparateur agréé ou une autre personne de même
qualification afin d’éviter tout danger.
• Débranchez le chargeur avant de le nettoyer. Cela
permettra de réduire le risque de choc électrique. Le
fait de retirer le bloc-batterie ne diminue pas ce risque.
• Ne connectez JAMAIS 2 chargeurs ensemble.
• Le chargeur est conçu pour fonctionner avec une
alimentation électrique domestique standard.
N’essayez pas de l’utiliser avec une tension différente.
Cette remarque n’est pas valable pour le chargeur
automobile.
Chargeurs
Le chargeur SC122 accepte les batteries Li-Ion de 12 V
max. / 10,8 V. Le chargeur n’a pas besoin de réglage et il
est conçu pour faciliter son utilisation au maximum.
ÉTIQUETTES SUR L’OUTIL
Les symboles suivants ainsi que le code de date
apparaissent sur l’appareil :
AVERTISSEMENT ! Afin de réduire le risque
de blessure, l’utilisateur doit lire le manuel
d’instruction.
Portez tzoujours des lunettes de protection.
Portez toujours des protections auditives.
n
Ne regardez pas directement la lampe allumée
Position du code de la date
Le code de date qui comporte également l’année de
fabrication est imprimé sur le logement.
Exemple :
2021 XX JN
Année de fabrication
L’ENSEMBLE CONTIENT
La boîte contient
:
1 perceuse/visseuse
1 chargeur
2 batteries (S2) ou 1 batterie (S1)
1 mode d’emploi
• Vérifiez que l’outil, ses pièces et ses accessoires n’ont
pas été endommagés pendant le transport.
• Prenez le temps de lire attentivement et de comprendre
ce mode d’emploi avant d’utiliser l’outil.
CARACTÉRISTIQUES (FIG. A)
Cet appareil présente certaines ou toutes les fonctionnalités
suivantes.
1. Gâchette
2. Bouton de rotation avant/arrière
3. Collier de réglage du couple de serrage
4. Sélecteur de vitesse
5. Mandrin auto-serrant
6. Bouton de déverrouillage de batterie
7. Batterie
8. LED de travail
MONTAGE
AVERTISSEMENT ! Avant de procéder au
montage, retirez d’abord la batterie de l’outil.
Procédure de chargement (Fig. B)
1. Branchez le chargeur (10) dans une prise adéquate
avant d’insérer le bloc-batterie.
2. Insérez le bloc-batterie (7) dans le chargeur. Le voyant
rouge (chargement) clignote en continu pour indiquer
que la charge a commencé.
3. La charge est terminée quand le voyant rouge reste
allumé. La batterie est alors totalement chargée et
peut être utilisée ou laissée dans le chargeur.
REMARQUE : Pour garantir un rendement et une durée de
Содержание SCD121
Страница 1: ...SCD121 English Page 04 French Page 13...
Страница 2: ...2 ENGLISH Original Instructions A B 9 1 2 8 5 3 4 6 7 7 10 SC122...
Страница 3: ...3 Original Instructions ENGLISH C D E F G H 6 7 4 3...
Страница 24: ...NA111535 11 2021...