•
Uvedomte si, že zlyhanie obrobku alebo príslušenstva, či dokonca samotného vloženého náradia, môže viesť k vrhnutiu
projektilov vysokou rýchlosťou.
•
Počas práce s náradím vždy používajte ochranu zraku odolnú proti nárazom. Stupeň požadovanej ochrany by sa mal
hodnotiť pri každom použití.
•
V tejto chvíli by ste mali posúdiť aj riziká pre ostatných.
•
Skontrolujte, či je obrobok bezpečne upevnený.
•
Skontrolujte, či sú prostriedky na ochranu pred vypudením upevňovacieho prvku a/alebo tŕňa na svojom mieste a či sú
funkčné.
•
NEPOUŽÍVAJTE náradie bez namontovaného zberného priestoru tŕňov.
•
Upozornite na možné vypudenie tŕňov z prednej strany náradia silou.
•
NEOBSLUHUJTE náradie, ktoré je nasmerované na inú osobu(-y).
1.3 PREVÁDZKOVÉ NEBEZPEČENSTVÁ
•
Použitie tohto náradia môže vystaviť ruky pracovníka nebezpečenstvám, a to vrátane rozdrvenia, nárazov, porezania,
odrenín a tepla. Na ochranu rúk používajte vhodné rukavice.
•
Pracovníci a personál údržby musia byť fyzicky schopní zvládnuť objem, hmotnosť a výkon náradia.
•
Náradie držte správne. Buďte pripravení pôsobiť proti normálnym alebo náhlym pohybom a majte k dispozícii obe ruky.
•
Rukoväte udržiavajte suché, čisté a bez nánosov oleja či mastnoty.
•
Pri práci s náradím udržiavajte vyváženú polohu tela a bezpečný postoj.
•
V prípade prerušenia prívodu vzduchu uvoľnite zapínacie a vypínacie zariadenie.
•
Používajte iba mazivá odporúčané výrobcom.
•
Mali by ste predchádzať kontaktu s hydraulickou kvapalinou. Aby ste minimalizovali možnosť tvorby vyrážok, mali by
ste v prípade kontaktu poriadne umyť zasiahnuté miesto.
•
Bezpečnostné karty materiálu pre všetky hydraulické oleje a mazadlá sú na vyžiadanie dostupné od dodávateľa náradia.
•
Vyhýbajte sa nevhodným polohám, pretože je pravdepodobné, že tieto polohy neumožnia pôsobiť proti normálnemu
alebo neočakávanému pohybu náradia.
•
Ak je náradie pripevnené k závesnému zariadeniu, uistite sa, že je upevnenie bezpečné.
•
Dajte si pozor na nebezpečenstvo rozdrvenia alebo privretia, ak nie je namontované čelné zariadenie.
•
NEPREVÁDZKUJTE náradie s odňatým puzdrom ústia.
•
Pred pokračovaním je potrebné zabezpečiť dostatočný odstup od rúk osoby obsluhujúcej náradie.
•
Pri prenášaní náradia z miesta na miesto držte ruky v bezpečnej vzdialenosti od aktivátora, aby nedošlo k neúmyselnej
aktivácii.
•
Náradie NEPOUŽÍVAJTE hrubým spôsobom, nedovoľte, aby spadlo na zem ani ho nepoužívajte ako kladivo.
1.4 NEBEZPEČENSTVÁ OPAKUJÚCICH SA POHYBOV
•
Pri používaní náradia môže pracovník pociťovať nepohodlie v rukách, ramenách, pleciach, krku alebo iných častiach
tela.
•
Počas používania náradia by mal pracovník zaujať pohodlnú pozíciu, zachovávať bezpečný postoj a vyhýbať sa
nevhodnému alebo nevyváženému držaniu tela. Počas dlhších úloh by pracovník mal zmeniť postoj. Môže to pomôcť
vyhnúť sa nepohodliu a únave.
•
Ak sa u pracovníka vyskytnú príznaky, ako je pretrvávajúce alebo opakujúce sa nepohodlie, bolesť, pulzovanie, bolenie,
tŕpnutie, znížená citlivosť, pálenie alebo stuhnutosť, tieto výstražné príznaky by sa nemali ignorovať. Pracovník by mal
informovať zamestnávateľa a poradiť sa s kvalifikovaným zdravotníckym pracovníkom.
1.5 NEBEZPEČENSTVÁ PRÍSLUŠENSTVA
•
Pred namontovaním alebo odstránením mechanizmu ústia alebo príslušenstva odpojte náradie od prívodu vzduchu.
•
Používajte príslušenstvo a spotrebný materiál iba takých rozmerov a typov, ktoré odporúča výrobca náradia.
Nepoužívajte iné typy alebo veľkosti príslušenstva alebo spotrebného materiálu.
1.6 NEBEZPEČENSTVÁ PRACOVISKA
•
Šmyknutia, zakopnutia a pády sú hlavnými príčinami úrazov na pracovisku. Dávajte si pozor na klzké povrchy spôsobené
použitím náradia a na nebezpečenstvo zakopnutia spôsobené vzduchovým potrubím alebo hydraulickou hadicou.
•
V neznámom prostredí postupujte opatrne. Môžu tam byť skryté riziká, ako napríklad elektrické alebo iné inžinierske siete.
•
Náradie nie je určené na používanie v potenciálne výbušnej atmosfére a nie je izolované proti kontaktu s elektrickou
energiou.
151
PREKLAD Z ORIGINÁLNYCH POKYNOV
SLOVENČINA
Содержание Avdel 74200
Страница 18: ...7 GENERAL ASSEMBLIES 7 1 GENERAL ASSEMBLY OF BASE TOOL 74200 12000 18 ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION ...
Страница 68: ...7 OPĆI SKLOPOVI 7 1 OPĆI SKLOP OSNOVNOG ALATA 74200 12000 68 HRVATSKI PRIJEVOD IZVORNIH UPUTA ...
Страница 92: ...7 ZÁKLADNÍ SESTAVY 7 1 CELKOVÁ SESTAVA ZÁKLADNÍHO NÁŘADÍ 74200 12000 92 ČESKY PŘEKLAD Z ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ ...
Страница 164: ...7 CELKOVÉ ZOSTAVY 7 1 CELKOVÁ ZOSTAVA ZÁKLADNÉHO NÁRADIA 74200 12000 164 SLOVENČINA PREKLAD Z ORIGINÁLNYCH POKYNOV ...
Страница 188: ...7 SPLOŠNO SESTAVLJANJE 7 1 SPLOŠNO SESTAVLJANJE ORODJA PODSTAVKA 74200 12000 188 SLOVENŠČINA PREVOD IZVIRNIH NAVODIL ...
Страница 214: ...7 ОБЩАЯ СБОРКА 7 1 СБОРОЧНЫЙ ЧЕРТЕЖ ОСНОВНОГО ИНСТРУМЕНТА 74200 12000 214 РУССКИЙ ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ ...
Страница 223: ...223 ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ РУССКИЙ ...
Страница 288: ...7 BENDRIEJI MAZGAI 7 1 BENDRASIS BAZINIO ĮRANKIO 74200 12000 MAZGAS 288 LIETUVIŠKAI ORIGINALO INSTRUKCIJŲ VERTIMAS ...
Страница 312: ...7 KOOSTEJOONISED 7 1 KOOSTEJOONIS PÕHISEADE 74200 12000 312 EESTI KEEL ORIGINAALJUHENDI TÕLGE ...
Страница 347: ...347 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟΥ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΆ ...
Страница 364: ...7 GENEL KURULUMLAR 7 1 TABAN ALETİNİN GENEL KURULUMU 74200 12000 364 TÜRKÇE ORİJİNAL KILAVUZDAN ÇEVİRİ ...