5. ORRSZERELVÉNY
Elengedhetetlen, hogy a szerszám kezelése előtt beillessze a megfelelő orrszerelvényt. Az elhelyezendő retesz adatainak
ismeretében új orrszerelvényt rendelhet a(z) 135 oldalon megadott temékválasztó táblázatok használatával.
5.1 ILLESZTÉSI UTASÍTÁSOK
VIGYÁZAT
: A levegőellátást eltérő utasítás hiányában le kell kapcsolni az orrszerelvények illesztése vagy eltávolítása
során.
A
félkövér
tételszámok az alábbi ábrára utalnak:
•
Ha még rögzül, távolítsa el az orrházat és a csatlakozó anyát.
•
Helyezze a hajtótengelyt
4
az orsóba.
•
Helyezze rá a hajtáscsavart
3
a tengelykapcsoló stiftre
4
.
•
Helyezze be a szűkítőhüvelyt
5
(ha van) a csatlakozóanyához.
•
Csavarja rá a csatlakozóanyát a tengelyre.
•
Tartsa meg az orsót egy villáskulccsal,* majd húzza meg az órajárással egyező irányban a csatlakozóanyát.
•
A csatlakozóanya villáskulccsal* való megtartása közben húzza meg a záróanyát az órajárással ellentétes irányban.
•
Csavarozza be az orrházat és az orrhegyet
1
az orrhegy záróanyájával.
•
A leszereléskor fordított sorrendben kell eljárni.
•
Miközben a szerszám továbbra is le van választva a levegőellátásról, csavarozza kézzel az egyik behelyezést a másik
hajtáscsavarba – ügyeljen rá, hogy a behelyezés egy szintben legyen a hajtáscsavar végével.
•
Állítsa az orrhegyet pontos helyzetbe, majd az órajárással megegyező irányban zárja le az orrhegy anyáját egy villáskulccsal*.
•
Távolítsa el a behelyezést a hajtáscsavarból.
Fig. 4
LOCK NUT
ADAPTOR NUT
NOSE CASING
Items in grey are included in the base tool.
Items in black make up the nose assembly.
SPINDLE
FRICTION RING
5.2 KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK
Az orrszerelvényeket hetente kell karbantartani.
•
Szerelje le a teljes orr egységet fordított sorrendben, mint ahogy a felszerelési utasításnál szerepel.
•
A kopott, sérült alkatrészeket újakra kell cserélni.
•
Különösen figyeljen a hajtáscsavar kopására.
•
Szerelje össze a felszerelési utasítás szerint.
A 74200-as szerelőkészlethez mellékelt tételekre utal. A teljes listáért lásd a(z) 135. oldalt.
5.3 A 74200 TÍPUSÚ ORRSZERELVÉNY KOMPONENSEI
Az orrhegyek a behelyezés típusának megfelelően eltérő formájúak lehetnek. Minden orrszerelvény a komponensek egyedi
szerelvényének felel meg, amely külön rendelhető. Emellett minden orrszerelvény magában foglalja egy orrhegy 2-es
záróanyáját (alkatrészszám: 07555-00901).
A komponensszámok a szemközti oldal ábrájára utalnak. Bizonyos mennyiségű készletet javaslunk, mert ezeket a tételeket
rendszeresen cserélni kell. Alaposan olvassa el az orrszerelvények szerelési útmutatóját a szemközti oldalon.
132
MAGYAR
FORDÍTÁS AZ ANGOL EREDETIBŐL
Содержание Avdel 74200
Страница 18: ...7 GENERAL ASSEMBLIES 7 1 GENERAL ASSEMBLY OF BASE TOOL 74200 12000 18 ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION ...
Страница 68: ...7 OPĆI SKLOPOVI 7 1 OPĆI SKLOP OSNOVNOG ALATA 74200 12000 68 HRVATSKI PRIJEVOD IZVORNIH UPUTA ...
Страница 92: ...7 ZÁKLADNÍ SESTAVY 7 1 CELKOVÁ SESTAVA ZÁKLADNÍHO NÁŘADÍ 74200 12000 92 ČESKY PŘEKLAD Z ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ ...
Страница 164: ...7 CELKOVÉ ZOSTAVY 7 1 CELKOVÁ ZOSTAVA ZÁKLADNÉHO NÁRADIA 74200 12000 164 SLOVENČINA PREKLAD Z ORIGINÁLNYCH POKYNOV ...
Страница 188: ...7 SPLOŠNO SESTAVLJANJE 7 1 SPLOŠNO SESTAVLJANJE ORODJA PODSTAVKA 74200 12000 188 SLOVENŠČINA PREVOD IZVIRNIH NAVODIL ...
Страница 214: ...7 ОБЩАЯ СБОРКА 7 1 СБОРОЧНЫЙ ЧЕРТЕЖ ОСНОВНОГО ИНСТРУМЕНТА 74200 12000 214 РУССКИЙ ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ ...
Страница 223: ...223 ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ РУССКИЙ ...
Страница 288: ...7 BENDRIEJI MAZGAI 7 1 BENDRASIS BAZINIO ĮRANKIO 74200 12000 MAZGAS 288 LIETUVIŠKAI ORIGINALO INSTRUKCIJŲ VERTIMAS ...
Страница 312: ...7 KOOSTEJOONISED 7 1 KOOSTEJOONIS PÕHISEADE 74200 12000 312 EESTI KEEL ORIGINAALJUHENDI TÕLGE ...
Страница 347: ...347 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟΥ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΆ ...
Страница 364: ...7 GENEL KURULUMLAR 7 1 TABAN ALETİNİN GENEL KURULUMU 74200 12000 364 TÜRKÇE ORİJİNAL KILAVUZDAN ÇEVİRİ ...