Stageline 21.1980 Скачать руководство пользователя страница 37

2) Schakel met de cijfertoetsen (10) het gewenste

effect in. De overeenkomstige toets licht op. Door
opnieuw op de toets te drukken, schakelt u het
effect opnieuw uit.

De effecten nr. 1 – 3 kunnen met de effecten nr.

4 – 9  worden gecombineerd (ook alle drie tege-
lijk). De effecten nr. 4 – 9 schakelen onderling om.

3) Na het inschakelen van de cd-speler is voor de

effecten steeds de basisinstelling geactiveerd
(zie tabel figuur 9). Om te wijzigen:
a) Draai aan de draaiknop SELECT (5) tot in de

tekstregel (s) het te wijzigen effect verschijnt,
b.v. BRAKE MODE.

b) Druk op de draaiknop SELECT. In de tekstre-

gel wordt de eerste parameter weergegeven.
Draai de knop evt. verder tot de te wijzigen
parameter in de tekstregel verschijnt.

c) Wijzig de parameter met de draaiknop SET

(7). De instelling wordt weergegeven in het
veld EFFECT (p).

d) Druk op de draaiknop SET. De tekstregel ver-

schijnt niet op het display. U kunt een ander
effect selecteren om te wijzigen.

Opmerkingen

a) Een effect dat op de beats wordt afgestemd, is

pas te horen, wanneer de automatische beattel-
ler het aantal beats per minuut heeft berekend
(effecten nr. 4 – 9 in de basisstand).

b) Om een parameter met een groot instelbereik

sneller te kunnen instellen, kunt u de waarde
ervan ook in stappen van 10 wijzigen. Gebruik
hiervoor de toets TRACK +10 (25). De parameter
moet daarbij in de tekstregel (s) zijn weergege-
ven. De pijl +10 (u) verschijnt op het display. Om
naar de fijninstelling in stappen van 1 terug te
schakelen, drukt u opnieuw op de toets +10.

c) Modifique el parámetro con el botón SET (7);

el reglaje aparece en el campo EFFECT (p).

d) Pulse el botón SET, la línea de texto no es

visible. Puede seleccionar otro efecto para
modificarlo.

Notas
a) Un efecto que está sincronizado con los beats es

audible únicamente si el contador de beats
automático ha determinado el número de beats
por minuto (efectos 4 – 9 dentro del reglaje base).

b) Para poder regular un parámetro con una grande

zona de reglaje más rápidamente, el valor puede
también ser modificado hasta un nivel de 10.
Pulse la tecla TRACK +10 (25) para hacerlo. El
parámetro debe ser indicado en la línea de texto
(s). La 10 (u) en el display es visible.
Para volver a un reglaje preciso de etapa 1, pulse
de nuevo la tecla +10.

37

E

NL

B

PHASER

BRAKE

FLANGER

ECHO

Effect

FILTER

PAN

PS / BPM_SYNC

BR / START_T

BR / STOP_T

FG / GAIN

FG / BPM_SYNC

PS / GAIN

EC / BPM_SYNC

FG / TIME

FL / FREQUENCY

(bij SYCN OFF)

Parameter

EC / GAIN

EC / DELAY_LG

FL / BPM_SYNC

PAN / BPM_SYNC

FL / SCAN_TIME

(bij SYCN ON)

FL / GAIN

PAN / PERIOD

PAN / MIX

Effect is op de beats afgestemd

Aanlooptijd

Uitlooptijd

Geluidsvolume van het effect

Effect is op de beats afgestemd

Geluidsvolume van het effect

Effect is op de beats afgestemd

Lengte van een effectperiode

Frequentiebereik, dat door de filter wordt 

doorgelaten

Functie

Geluidsvolume van het effect

Vertragingstijd van de echo’s

Effect is op de beats afgestemd

Effect is op de beats afgestemd

Lengte van een effectperiode

Geluidsvolume van het effect

Lengte van een effectperiode

Effectintensiteit

ON/OFF

0 – 100

1)

(0 – 10 s)

0 – 100

1)

(0 – 10 s)

0 – 100 %

ON/OFF

0 – 100 %

ON/OFF

25 – 800

2)

(0,25 – 8 s)

0 – 100

0 = alleen bas

100 = alleen hoog

Instelmogelijkheid

0 – 100 %

1 – 400

2)

(0,01 – 4 s)

1

/

64

4

/

1

beats

3)

ON/OFF

ON/OFF

1

/

4

64

/

1

beats

3)

0 – 100 %

6 – 400

2)

(0,06 – 4 s)

0 – 100 %

ON

20

1)

(2 s)

20

1)

(2 s)

40 %

ON

50 %

ON

SYNC OFF: 400

2)

(4 s)

50

Basisinstelling

50 %

SYNC OFF: 50

2)

(0,5 s)

SYNC ON:  

1

/

2

beat

3)

ON

ON

8

/

1

beats

3)

40 %

SYNC OFF: 50

2)

(0,5 s)

100 %

PS / TIME

Lengte van een effectperiode

25 – 800

2)

(0,25 – 8 s)

SYNC OFF: 400

2)

(4 s)

1

/

4

64

/

1

beats

3)

SYNC ON:  

4

/

1

beats

3)

1

/

4

64

/

1

beats

3)

SYNC ON:  

4

/

1

beats

3)

1

/

64

4

/

1

beats

3)

SYNC ON:  

1

/

1

beat

3)

CP / BPM_SYNC

CP / PERIOD

CP / WIDTH

1

/

64

4

/

1

beats

3)

CHOP

SYNC ON:  

1

/

1

beat

3)

Effect is op de beats afgestemd

Lengte van een effectperiode

Lengte van de hoorbare periode; aanduiding in %

van de lengte van een volledige effectperiode 

(0 = kort aan, lang uit; 100 = lang aan, kort uit)

ON/OFF

6 – 400

2)

(0,06 – 4 s)

0 – 100 %

ON

SYNC OFF: 50

2)

(0,5 s)

50 %

Figuur 9  Instelmogelijkheid voor de effecten

1) 

1 eenheid =   0,1 seconde

2) 

1 eenheid = 0,01 seconde

3) 

beat = ritme

PHASER

BRAKE

FLANGER

ECHO

Efecto

FILTER

PAN

PS / BPM_SYNC

BR / START_T

BR / STOP_T

FG / GAIN

FG / BPM_SYNC

PS / GAIN

EC / BPM_SYNC

FG / TIME

FL / FREQUENCY

(para SYCN OFF)

Parámetro

EC / GAIN

EC / DELAY_LG

FL / BPM_SYNC

PAN / BPM_SYNC

FL / SCAN_TIME

(para SYCN ON)

FL / GAIN

PAN / PERIOD

PAN / MIX

el efecto está sincronizado con el número de beats

tiempo de inicio

tiempo de desconexión

volumen del efecto

el efecto está sincronizado con el número de beats

volumen del efecto

el efecto está sincronizado con el número de beats

duración de un periodo de efecto

pasa banda, el filtro deja pasar

Función

volumen del efecto

duración de temporización de ecos

el efecto está sincronizado con el número de beats

el efecto está sincronizado con el número de beats

duración de un periodo de efecto

volumen del efecto

duración de un periodo de efecto

intensidad de los efectos

ON/OFF

0 – 100

1)

(0 – 10 s)

0 – 100

1)

(0 – 10 s)

0 – 100 %

ON/OFF

0 – 100 %

ON/OFF

25 – 800

2)

(0,25 – 8 s)

0 – 100

0 = solo bajos

100 = solo agudos

Posibilidad de reglaje

0 – 100 %

1 – 400

2)

(0,01 – 4 s)

1

/

64

4

/

1

beats

ON/OFF

ON/OFF

1

/

4

64

/

1

beats

0 – 100 %

6 – 400

2)

(0,06 – 4 s)

0 – 100 %

ON

20

1)

(2 s)

20

1)

(2 s)

40 %

ON

50 %

ON

SYNC OFF: 400

2)

(4 s)

50

Reglaje de base

50 %

SYNC OFF: 50

2)

(0,5 s)

SYNC ON:  

1

/

2

beat

ON

ON

8

/

1

beats

40 %

SYNC OFF: 50

2)

(0,5 s)

100 %

PS / TIME

duración de un periodo de efecto

25 – 800

2)

(0,25 – 8 s)

SYNC OFF: 400

2)

(4 s)

1

/

4

64

/

1

beats

SYNC ON:  

4

/

1

beats

1

/

4

64

/

1

beats

SYNC ON:  

4

/

1

beats

1

/

64

4

/

1

beats

SYNC ON:  

1

/

1

beat

CP / BPM_SYNC

CP / PERIOD

CP / WIDTH

1

/

64

4

/

1

beats

CHOP

SYNC ON:  

1

/

1

beat

el efecto está sincronizado con el número de beats

duración de un periodo de efecto

duración de un periodo audible; indicación en % de

la duración de un periodo de efecto completo 

(0 = marcha corta, parada larga, 

100 = marcha larga, parada corta)

ON/OFF

6 – 400

2)

(0,06 – 4 s)

0 – 100 %

ON

SYNC OFF: 50

2)

(0,5 s)

50 %

Esquema 9  Posibilidades de reglaje de los efectos

1) 

1 unidad =   0,1 s

2) 

1 unidad = 0,01 s

Содержание 21.1980

Страница 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA PROFESSIONELLER DUAL CD PLAYER PROFESSIONAL DUAL CD PLAYER LECTEUR CD DOUBLE...

Страница 2: ...kheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte wer king vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorg vuldig gebruik word...

Страница 3: ...CUE SEAMLESS LOOP 1 AUTO MAN TAP OFF SAMPLER SAM KEY KEY M S F TOTAL SINGLE REMAIN ELAPSED PITCH TRACK BPM KEY M S F TOTAL SINGLE OUTRO REMAIN PITCH TRACK EFFECT KEY TURN PUSH TURN PUSH 1 2 USB DISC I...

Страница 4: ...the USB driver 14 8 2 Installing the copy programme DJ MP3 14 8 3 Operation of the copy programme 15 9 Maintenance of the Unit 15 10 Specifications 15 4 GB D A CH 1 Operating Elements and Connections...

Страница 5: ...stellbereiches 8 16 32 oder 100 15 Taste ON OFF zum Aktivieren und Deaktivieren des Reglers PITCH CONTROL 29 l display of the change of speed 100 max adjusted with the PITCH CONTROL 29 m display KEY s...

Страница 6: ...lter Position TACT SW F r die Steuerung ber einen Taster 17 Buttons PITCH BEND to synchronize the beat of a title on player mechanism 1 with a title on player mechanism 2 As long as one of the buttons...

Страница 7: ...ages Au erdem erlischt beim ffnen des Ger tes jeglicher Garantieanspruch 2 Safety Notes This unit corresponds to the directive for electro magnetic compatibility 89 336 EEC and to the low voltage dire...

Страница 8: ...on The operation of the two player mechanisms is iden tical 5 1 Replaying a CD or an SD card 1 Switch on the CD player with the POWER switch 35 If a CD is inserted the LED DISC INSIDE 33 will light up...

Страница 9: ...der Funktion die Taste CONT SINGLE OUTRO 9 ca 3 Sekunden gedr ckt halten bis im Display OUTRO i angezeigt wird Note If a player mechanism is set to stop or if the SD card has been selected in one of...

Страница 10: ...edergabe schalten Ist der Startpunkt der gew nschten Schleife er reicht Punkt a in Abb 6 die Taste A antippen Im Display erscheint A1 bzw A2 j 2 Ist beim Weiterlaufen der Wiedergabe das ge w nschte En...

Страница 11: ...a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT 3 To exit the loop and to continue the title press the button B LOOP EXIT once again The symbol stops flashing It is also possible to exit the loop by selecting an...

Страница 12: ...n of the rotary wheel 21 2 BRAKE starting stopping of turntable platter upon actuation of the button 26 3 REVERSE reverse replay 4 PHASER modulation effect with continuous phase displacement 5 FLANGER...

Страница 13: ...des Effekts L nge einer Effektperiode Effektintensit t ON OFF 0 1001 0 10 s 0 1001 0 10 s 0 100 ON OFF 0 100 ON OFF 25 8002 0 25 8 s 0 100 0 nur B sse 100 nur H hen Einstellm glichkeit 0 100 1 4002 0...

Страница 14: ...Startsymbols vorgeschlagen Entweder mit Next best tigen oder zuvor in der Zeile Program Folders einen anderen Namen eingeben oder aus dem Feld 1 x Start 2 x Pause Mixer Start Pause Mixer 7 Fader Star...

Страница 15: ...then press the key Del on the keyboard 5 Select the files to be copied a In the field for the file type D select the extension of the file name to be displayed presetting mp3 b Select the drive in the...

Страница 16: ...r tonale reste constante si la vitesse est modifi e voir cha pitre 5 12 Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1...

Страница 17: ...la s lection de la plage de r glage de la vitesse 8 16 32 ou 100 l indica il cambio di velocit max 100 impo stato con il regolatore PITCH CONTROL 29 m indicazione KEY lampeggia se la funzione di tras...

Страница 18: ...e type de t l commande via les prises START PAUSE 37 et 43 voir chapitre 7 position LOCK SW pour la commande via un interrupteur marche arr t position TACT SW pour la commande via un bouton poussoir m...

Страница 19: ...elle pour la commande distance de la fonction Start Pause marche Pause du lecteur 1 depuis une table de mixage voir chapitre 7 44 Sortie audio digitale DIGITAL OUT du lecteur 1 45 Sortie audio analogi...

Страница 20: ...indique 2 Si le mode automatique est allum l affichage du compteur de beats peut tre masqu par une br ve pression sur la touche BPM TAP 5 Funzionamento Il funzionamento dei due lettori perfettamente...

Страница 21: ...2 S lectionnez le titre souhait avec les touches num riques 10 ou les touches TRACK 25 Si le lecteur est sur Pause d marrez la lecture avec la touche 26 Les 30 derni res secondes du titre sont lues 5...

Страница 22: ...in pausa avviare la riproduzione con il tasto 26 Si riproducono gli ultimi 30 secondi del titolo 3 Per disattivare la funzione OUTRO azionare bre vemente il tasto TIME STOP 8 oppure tener nuovamente...

Страница 23: ...teint ou la touche KEY PLAY c LOOP RELOOP B LOOP EXIT a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT mere il tasto B LOOP EXIT Il brano fra i punti a e b viene ripetuto senza fine Sul display lampeg gia il simb...

Страница 24: ...sincronizzare il ritmo di un titolo sul lettore 1 a quello di un titolo sul lettore 2 e viceversa In questo modo passando da un titolo all altro il ritmo per il ballo non viene interrotto 1 Per prima...

Страница 25: ...graves 100 que aigus Possibilit de r glage 0 100 1 4002 0 01 4 s 1 64 4 1 beats ON OFF ON OFF 1 4 64 1 beats 0 100 6 4002 0 06 4 s 0 100 ON 201 2 s 201 2 s 40 ON 50 ON SYNC OFF 4002 4 s 50 R glage de...

Страница 26: ...older le r pertoire DJ MP3 est propos pour archiver le 1 x Start 2 x Pause Table de mixage Start Pause Table de mixage 7 Avviamento tramite fader dal mixer Il CD 400PRO pu essere telecomandato mediant...

Страница 27: ...e la finestra Welcome e tutti i file DJ MP3 vengono copiati sul computer Dopo dich si apre la finestra Setup Complete Clic care sul pulsante Yes Launch the program file se il programma DJ MP3 deve par...

Страница 28: ...oofd stuk 5 10 Abrir el libro p gina 3 de manera re a visualizar los elementos y las conexiones ndice 1 Elementos y conexiones 28 1 1 Unidad de control 28 1 2 Unidad lectura parte delantera 30 1 3 Uni...

Страница 29: ...functie de melding KEY m knippert niet kunt u door op de draaiknop SET m mensaje KEY parpadea si la funci n con versi n no est activada Despu s de una presi n en la tecla KEY 12 se activa esta funci n...

Страница 30: ...Start Pause van het afspeelmecha nisme 2 vanaf een mengpaneel zie hoofdstuk 7 38 Digitale audio uitgang DIGITAL OUT van af speelmechanisme 2 39 Analoge audio uitgang LINE OUT met lijnniveau van afspe...

Страница 31: ...ie bij het eigenhandig openen van het apparaat 43 Toma jack 3 5 mono hembra para el control a distancia de la funci n Start Pause marcha pausa del lector 1 desde una mesa de mezcla vea cap tulo 7 44 S...

Страница 32: ...e toets BPM TAP 3 seconden ingedrukt tot het symbool van het display verdwijnt Druk dan enkele keren op de toets op het ritme van de muziek Om naar de automatische telmodus terug te schakelen houdt u...

Страница 33: ...chakeld melding CONT f schakelt u met de toets 26 naar pauze 2 Selecteer de gewenste tracks met de cijfertoet sen 10 of de toetsen TRACK 25 3 Zodra de looptijd t van de track op het display verschijnt...

Страница 34: ...rvoor geschikt is b v inzet van een instrument begin van een woord 3 Voor een stottereffect van het Cue punt dat met de toets CUE 24 werd opgeslagen drukt u meerdere keren kort op de toets BOP 23 2 Se...

Страница 35: ...EXIT a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT 2 Una vez arrancada la lectura cuando llega al final del bucle punto b pulse la tecla B LOOP EXIT El segmento entre los puntos a y b se repite en continuo par...

Страница 36: ...onizar el ritmo de una canci n reproducida en el lector 1 con el ritmo de una canci n reproducida en el lector 2 o inversamente As durante la transici n de una can ci n hacia otra el ritmo del baile n...

Страница 37: ...echo s Effect is op de beats afgestemd Effect is op de beats afgestemd Lengte van een effectperiode Geluidsvolume van het effect Lengte van een effectperiode Effectintensiteit ON OFF 0 1001 0 10 s 0...

Страница 38: ...bool op te slaan Klik op Next om te bevestigen of 1 x Start 2 x Pause Mixer Start Pause Mixer 7 Arranque el ctrico mediante una mesa de mezcla El lector CD 400PRO puede activarse a distancia con una m...

Страница 39: ...cheros DJ MP3 se copian en su ordenador En seguida la ventana Setup Complete se abre Haga un clic en la zona Yes Launch the program file si el pro grama DJ MP3 debe ser arrancado al final de la instal...

Страница 40: ...le y u y przycisku EFFECT TRACK 11 s Linia tekstowa wy wietlane s parametry efekt w nazwy utwor w w formacie MP3 t Wskazanie czasu zob punkt 8 przycisk TIME STOP u Strza ka 10 wieci je li zmiana param...

Страница 41: ...cznik REMOTE SELECT wyb r typu sterowania za pomoc gniazda START PAUSE 37 oraz 43 zob rozdzia 7 Pozycja LOCK SW Sterowanie za pomoc prze cznika bistabil nego on off Pozycja TACT SW Sterowanie za pomoc...

Страница 42: ...ione w tryb pauzy na czas d u szy ni 30 minut urz dzenie automa tycznie przejdzie w tryb u pienia Obydwa lasery zostan wy czone Zostanie wy wietlony napis a wszystkie diody LED oraz pod wietlenia przy...

Страница 43: ...iniowa punkt CUE dla przycisku CUE 24 po zapami taniu p tli w prze ciwnym przypadku punkt CUE ulegnie zmianie 5 9 Tworzenie efektu stutter Zapami tane punkty CUE za pomoc przycisk w CUE 24 oraz 28 roz...

Страница 44: ...g a zmiana odtwarzania pomi dzy prawym a lewym kana em 9 CHOP kontrolowane bitowo wyciszenie 1 Aby prze czy funkcj klawiszy numerycznych 10 na wyb r efekt w nale y nacisn przycisk EFFECT TRACK 11 Poja...

Страница 45: ...spo r d istniej cych przyciskiem Existing Fol ders Nacisn przycisk Next 7 W oknie Start Copying Files zamieszczono list danych do zainstalowania Nacisn przy cisk Next aby kontynuowa lub przycisk Back...

Страница 46: ...t ikke altid er muligt at undg brug af enheden i lokaler med tobaksr g f eks et disko tek skal enheden i tilf lde af funktionsfejl renses af autoriseret personel S dan rensning vil kun blive udf rt mo...

Страница 47: ...v litt m sti l k ota laitetta k ytt n jos 1 laitteessa tai virtajohdossa on n kyv vaurio 2 putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintah iri it Laite t ytyy kai...

Страница 48: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0252 99 01 07 2004...

Отзывы: