Stageline 21.1980 Скачать руководство пользователя страница 27

symbole de démarrage. Soit confirmez avec
“Next” soit avant, dans la ligne “Program Folders”
saisissez un autre nom, soit sélectionnez un
autre répertoire dans la zone “Existing Folders”.

7) Dans la fenêtre suivante “Start Copying Files”

toutes les données sont listées; confirmez avec
“Next” ou revenez en arrière avec “Back” et corri-
gez les données.

8) Si les données sont confirmées avec “Next”, la

fenêtre “Welcome” apparaît et toutes les données
DJ MP3 sont copiées sur votre ordinateur. Ensuite
la fenêtre “Setup Complete” s’ouvre. Cliquez sur
la zone “Yes, Launch the program file” si le pro-
gramme “DJ MP3” doit être démarré à la fin de
l’installation. Terminez l’installation avec “Finish”.

8.3

Utilisation du programme de copie

1) Eteignez le lecteur CD et reliez la prise USB (31)

via le cordon secteur livré à l’interface USB de
l’ordinateur. Rallumez le lecteur CD. Si le bran-
chement est correct, dans la ligne de texte (s) de
l’affichage correspondant, (3), l’affichage “PC
LINK” clignote.

2) Démarrez le programme en cliquant sur le sym-

bole DJ MP3. La zone “Music Station” apparaît
(schéma 12). Si la fenêtre “Please insert SD card”
apparaît, placez une carte SD dans l’emplace-
ment prévu à cet effet (30) et cliquez sur “OK”.

3) Toute nouvelle carte SD doit être formatée. Cli-

quez pour ce faire sur la zone “Format” (K), lors
du formatage, toutes les données sur la carte
sont effacées.

4) Si des données MP3 sont déjà mémorisées sur la

carte SD, elles sont indiquées dans la zone “SD

Card” (L). Si une autre carte doit être utilisée,
après le changement de carte, cliquez sur la zone
“Refresh” (G) pour garantir un déroulement cor-
rect du programme. Si des données doivent être
effacées de la carte SD, repérez-les avec la souris
puis appuyez avec le clavier sur la touche “Del”.

5) Sélectionnez les données à copier :

a) dans la zone pour le type de données (D),

sélectionnez l’extension des noms de données
qui doivent être affichées (préréglage : *.mp3).

b) dans la zone pour le lecteur (B), sélectionnez

le lecteur.

c) dans la zone pour les répertoires (C ), sélec-

tionnez le répertoire. Les données dans le
répertoire sélectionné sont affichées dans la
zone (H).

d) Repérez les données voulues et mettez-les

dans la zone “File List” (M).

6) Cliquez sur la zone “Download” (N), pour copier

les données dans la zone “File List” sur la carte
SD. Dans la ligne pour le processus de copie (E),
le déroulement est affiché.

La ligne de statut (F) indique la capacité totale

de mémoire de la carte dans la zone “total”
(moins 5 MO qui ne sont pas disponibles pour
mémoriser des données MP3 à cause de la con-
figuration du système) et la capacité encore dis-
ponible dans la zone “Free”.

7) Des informations sur le programme DJ MP3 peu-

vent être appelées en cliquant dans la zone “DJ
MP3” (A) et la notice va la zone “Help” (J).

8) Pour quitter le programme, cliquez sur la zone

“Exit” (I).

9

Entretien de l’appareil

Protégez l’appareil de la poussière, des vibrations,
de la lumière directe du soleil, de l’humidité et de la
chaleur (température de fonctionnement admissible
0 – 40 °C). Pour le nettoyer, utilisez uniquement un
chiffon sec et doux, en aucun cas, de produits chi-
miques ou d’eau.

Remarques sur les coupures du son et les
erreurs de lecture
La fumée de cigarettes s’introduit dans les ouvertu-
res du lecteur et se dépose sur l’optique du système
laser. Cela peut générer des erreurs de lecture et des
coupures de son. On ne peut pas toujours éviter la
fumée de cigarettes (p. ex. en discothèque), confiez
impérativement nettoyage du lecteur à un technicien
spécialisé. Cette opération est à la charge de l’utili-
sateur, même lorsque l’appareil est sous garantie.

10

Caractéristiques techniques

Bande passante :  . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Taux de distorsion :  . . . . . . < 0,05 %
Séparation des canaux :  . . > 65 dB
Dynamique :  . . . . . . . . . . . 96 dB
Rapport signal sur bruit :  . . 80 dB
Pleurage et scintillement :  . non mesurable, régulé

par quartz

Sorties

LINE OUT (analogique) : 2 V
DIGITAL OUT :  . . . . . . . 0,5 Vcc S/PDIF

Alimentation :  . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/35 VA
Température de fonc. :  . . . 0 – 40 °C
Dimensions (L x H x P)

Lecteur : . . . . . . . . . . . . . 482 x 88 x 330 mm, 

2 unités

Unité de commande :  . . 482 x 133 x 70 mm, 

3 unités

Poids  . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,1 kg

D’après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.

7) Nella finestra successiva “Start Copying Files”

sono elencate tutte le impostazioni. Confermare
con “Next” o tornare indietro con “Back” e correg-
gere le impostazioni.

8) Se le impostazioni sono state confermate con

“Next”, appare la finestra “Welcome” e tutti i file
DJ MP3 vengono copiati sul computer. Dopo-
diché si apre la finestra “Setup Complete”. Clic-
care sul pulsante “Yes, Launch the program file”,
se il programma “DJ MP3” deve partire al termine
dell’installazione. Con “Finish” si termina l’instal-
lazione.

8.3 Funzionamento del programma di copia-

tura

1) Spegnere il lettore CD e collegare la presa USB

(31) con la porta USB del computer per mezzo
del cavo di collegamento in dotazione. Accen-
dere di nuovo il lettore CD. Se il collegamento è
corretto, nella riga di testo (s) del relativo display
(3) lampeggia l’indicazione “PC LINK”.

2) Avviare il programma DJ MP3 cliccando sul sim-

bolo DJ MP3. Appare il quadro “Music Station”
(fig. 12). Se appare la finestra “Please insert SD
card”, introdurre una scheda SD nell’apposita
fessura (30) e cliccare su “OK”.

3) Se si tratta di un nuova scheda SD, occorre for-

mattarla prima. Per fare ciò cliccare sul pulsante
“Format” (K). Con la formattazione, si cancellano
tutti i dati dalla scheda.

4) Se sulla scheda SD sono memorizzati già altri file

MP3, saranno elencati nel campo “SD Card” (L).
Se si vuole usare un’altra scheda,dopo la sostitu-

zione cliccare sul pulsante “Refresh” (G) per
garantire il corretto svolgimento del programma.
Per cancellare dei file dalla scheda SD, eviden-
ziarli con il mouse e quindi premere il tasto
“Canc/Del” sulla tastiera.

5) Selezionare i file da copiare:

a) Nel campo con il tipo di file (D) selezionare 

l’estensione dei nomi da indicare (imposta-
zione di default: *.mp3).

b) Nel campo per il drive (B) scegliere il drive.
c) Nel campo delle cartelle (C) scegliere la car-

tella. I file della cartella selezionata vengono
indicati nel campo file (H).

d) Evidenziare i file desiderati e trascinarli nel

campo “File List” (M).

6) Cliccare sul pulsante “Download” (N) per copiare

i file nel campo “File List” sulla scheda SD. Lo
svolgimento della copiatura viene rappresentato
nell’apposita riga (E).

La riga di stato (F) indica, nel campo “Total” la

capacità totale di memoria (meno 5 MB, che il
sistema non mette a disposizione per memoriz-
zare i file MP3), e nel campo “Free” la capacità
ancora libera.

7) Le informazioni sul programma DJ MP3 possono

essere chiamate cliccando sul pulsante “DJ
MP3” (A); il pulsante “Help” (J) offre aiuto per il
funzionamento del programma.

8) Per terminare il programma cliccare sul pulsante

“Exit” (I).

9

Manutenzione

Proteggere l’apparecchio dalla polvere, da vibrazio-
ni, dalla luce diretta del sole, dall’umidità e dal calore
(temperatura d’impiego ammessa fra 0 e 40 °C). Per
la pulizia usare solo un panno asciutto; non impie-
gare in nessun caso prodotti chimici o acqua.

Note su possibili errori di lettura
Il fumo di sigarette penetra facilmente fra tutte le
aperture dell’apparecchio e si deposita sul sistema
ottico della scansione ai raggi laser. Ciò può provo-
care errori di lettura e buchi nella riproduzione.
Poiché non si può escludere sempre il fumo di siga-
rette (p. es. in una discoteca), l’apparecchio deve
eventualmente essere pulito in un laboratorio spe-
cializzato. Una tale pulizia è a pagamento, anche
durante il periodo di garanzia!

10

Dati tecnici

Banda passante:  . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Fattore di distorsione:  . . . . < 0,05 %
Separazione canali:  . . . . . > 65 dB
Range dinamico:  . . . . . . . . 96 dB
Rapporto S/R: . . . . . . . . . . 80 dB
Wow and flutter:  . . . . . . . . non misurabile, 

precisione del quarzo

Uscite

LINE OUT (analogica):  . 2 V
DIGITAL OUT  . . . . . . . . 0,5 Vpp S/PDI

Alimentazione:  . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/35 VA
Temperatura d’impiego:  . . 0 – 40 °C
Dimensioni (l x h x p)

Unità lettore:  . . . . . . . . . 482 x 88 x 330 mm,

2 unità di altezza

Unità di comando:  . . . . . 482 x 133 x 70 mm,

3 unità di altezza

Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,1 kg

Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.

27

I

F

B

CH

Music Station v1.4

Ready

Total 59,0 MB Free 39,0 MB DJ MP3

DJ MP3

Refresh

Format

MP3 (*.mp3)

B

A

C

c: [system]

D

E

F

G

H

C:\
 Daten
 Programme
  Music Station

   DJ MP3

 Win98

Bad day.mp3
Dance fire.mp3
Devil driver.mp3
Five days only.mp3
Hello.mp3
Hey x-2.mp3
Kiss me.mp3
Long time ago.mp3
Song for her.mp3
Which girl.mp3

Exit

I

Help

J

K

Download

N

Bad day.mp3
Dance fire.mp3
Devil driver.mp3
Hey x-2.mp3
Long time ago.mp3

File List

DJ mix 8.mp3
Never stop it.mp3
Take me.mp3
Your part.mp3

SD Card

L

M

schéma 12  programme de copie
Fig.  12  Programma di copiatura

Notice d’utilisation protégée par le copyright de
MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro-

duction même partielle à des fins commerciales est interdite.

La MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riser-

va ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle pre-
senti istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale –
per propri scopi commerciali è vietata.

Содержание 21.1980

Страница 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA PROFESSIONELLER DUAL CD PLAYER PROFESSIONAL DUAL CD PLAYER LECTEUR CD DOUBLE...

Страница 2: ...kheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte wer king vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorg vuldig gebruik word...

Страница 3: ...CUE SEAMLESS LOOP 1 AUTO MAN TAP OFF SAMPLER SAM KEY KEY M S F TOTAL SINGLE REMAIN ELAPSED PITCH TRACK BPM KEY M S F TOTAL SINGLE OUTRO REMAIN PITCH TRACK EFFECT KEY TURN PUSH TURN PUSH 1 2 USB DISC I...

Страница 4: ...the USB driver 14 8 2 Installing the copy programme DJ MP3 14 8 3 Operation of the copy programme 15 9 Maintenance of the Unit 15 10 Specifications 15 4 GB D A CH 1 Operating Elements and Connections...

Страница 5: ...stellbereiches 8 16 32 oder 100 15 Taste ON OFF zum Aktivieren und Deaktivieren des Reglers PITCH CONTROL 29 l display of the change of speed 100 max adjusted with the PITCH CONTROL 29 m display KEY s...

Страница 6: ...lter Position TACT SW F r die Steuerung ber einen Taster 17 Buttons PITCH BEND to synchronize the beat of a title on player mechanism 1 with a title on player mechanism 2 As long as one of the buttons...

Страница 7: ...ages Au erdem erlischt beim ffnen des Ger tes jeglicher Garantieanspruch 2 Safety Notes This unit corresponds to the directive for electro magnetic compatibility 89 336 EEC and to the low voltage dire...

Страница 8: ...on The operation of the two player mechanisms is iden tical 5 1 Replaying a CD or an SD card 1 Switch on the CD player with the POWER switch 35 If a CD is inserted the LED DISC INSIDE 33 will light up...

Страница 9: ...der Funktion die Taste CONT SINGLE OUTRO 9 ca 3 Sekunden gedr ckt halten bis im Display OUTRO i angezeigt wird Note If a player mechanism is set to stop or if the SD card has been selected in one of...

Страница 10: ...edergabe schalten Ist der Startpunkt der gew nschten Schleife er reicht Punkt a in Abb 6 die Taste A antippen Im Display erscheint A1 bzw A2 j 2 Ist beim Weiterlaufen der Wiedergabe das ge w nschte En...

Страница 11: ...a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT 3 To exit the loop and to continue the title press the button B LOOP EXIT once again The symbol stops flashing It is also possible to exit the loop by selecting an...

Страница 12: ...n of the rotary wheel 21 2 BRAKE starting stopping of turntable platter upon actuation of the button 26 3 REVERSE reverse replay 4 PHASER modulation effect with continuous phase displacement 5 FLANGER...

Страница 13: ...des Effekts L nge einer Effektperiode Effektintensit t ON OFF 0 1001 0 10 s 0 1001 0 10 s 0 100 ON OFF 0 100 ON OFF 25 8002 0 25 8 s 0 100 0 nur B sse 100 nur H hen Einstellm glichkeit 0 100 1 4002 0...

Страница 14: ...Startsymbols vorgeschlagen Entweder mit Next best tigen oder zuvor in der Zeile Program Folders einen anderen Namen eingeben oder aus dem Feld 1 x Start 2 x Pause Mixer Start Pause Mixer 7 Fader Star...

Страница 15: ...then press the key Del on the keyboard 5 Select the files to be copied a In the field for the file type D select the extension of the file name to be displayed presetting mp3 b Select the drive in the...

Страница 16: ...r tonale reste constante si la vitesse est modifi e voir cha pitre 5 12 Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1...

Страница 17: ...la s lection de la plage de r glage de la vitesse 8 16 32 ou 100 l indica il cambio di velocit max 100 impo stato con il regolatore PITCH CONTROL 29 m indicazione KEY lampeggia se la funzione di tras...

Страница 18: ...e type de t l commande via les prises START PAUSE 37 et 43 voir chapitre 7 position LOCK SW pour la commande via un interrupteur marche arr t position TACT SW pour la commande via un bouton poussoir m...

Страница 19: ...elle pour la commande distance de la fonction Start Pause marche Pause du lecteur 1 depuis une table de mixage voir chapitre 7 44 Sortie audio digitale DIGITAL OUT du lecteur 1 45 Sortie audio analogi...

Страница 20: ...indique 2 Si le mode automatique est allum l affichage du compteur de beats peut tre masqu par une br ve pression sur la touche BPM TAP 5 Funzionamento Il funzionamento dei due lettori perfettamente...

Страница 21: ...2 S lectionnez le titre souhait avec les touches num riques 10 ou les touches TRACK 25 Si le lecteur est sur Pause d marrez la lecture avec la touche 26 Les 30 derni res secondes du titre sont lues 5...

Страница 22: ...in pausa avviare la riproduzione con il tasto 26 Si riproducono gli ultimi 30 secondi del titolo 3 Per disattivare la funzione OUTRO azionare bre vemente il tasto TIME STOP 8 oppure tener nuovamente...

Страница 23: ...teint ou la touche KEY PLAY c LOOP RELOOP B LOOP EXIT a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT mere il tasto B LOOP EXIT Il brano fra i punti a e b viene ripetuto senza fine Sul display lampeg gia il simb...

Страница 24: ...sincronizzare il ritmo di un titolo sul lettore 1 a quello di un titolo sul lettore 2 e viceversa In questo modo passando da un titolo all altro il ritmo per il ballo non viene interrotto 1 Per prima...

Страница 25: ...graves 100 que aigus Possibilit de r glage 0 100 1 4002 0 01 4 s 1 64 4 1 beats ON OFF ON OFF 1 4 64 1 beats 0 100 6 4002 0 06 4 s 0 100 ON 201 2 s 201 2 s 40 ON 50 ON SYNC OFF 4002 4 s 50 R glage de...

Страница 26: ...older le r pertoire DJ MP3 est propos pour archiver le 1 x Start 2 x Pause Table de mixage Start Pause Table de mixage 7 Avviamento tramite fader dal mixer Il CD 400PRO pu essere telecomandato mediant...

Страница 27: ...e la finestra Welcome e tutti i file DJ MP3 vengono copiati sul computer Dopo dich si apre la finestra Setup Complete Clic care sul pulsante Yes Launch the program file se il programma DJ MP3 deve par...

Страница 28: ...oofd stuk 5 10 Abrir el libro p gina 3 de manera re a visualizar los elementos y las conexiones ndice 1 Elementos y conexiones 28 1 1 Unidad de control 28 1 2 Unidad lectura parte delantera 30 1 3 Uni...

Страница 29: ...functie de melding KEY m knippert niet kunt u door op de draaiknop SET m mensaje KEY parpadea si la funci n con versi n no est activada Despu s de una presi n en la tecla KEY 12 se activa esta funci n...

Страница 30: ...Start Pause van het afspeelmecha nisme 2 vanaf een mengpaneel zie hoofdstuk 7 38 Digitale audio uitgang DIGITAL OUT van af speelmechanisme 2 39 Analoge audio uitgang LINE OUT met lijnniveau van afspe...

Страница 31: ...ie bij het eigenhandig openen van het apparaat 43 Toma jack 3 5 mono hembra para el control a distancia de la funci n Start Pause marcha pausa del lector 1 desde una mesa de mezcla vea cap tulo 7 44 S...

Страница 32: ...e toets BPM TAP 3 seconden ingedrukt tot het symbool van het display verdwijnt Druk dan enkele keren op de toets op het ritme van de muziek Om naar de automatische telmodus terug te schakelen houdt u...

Страница 33: ...chakeld melding CONT f schakelt u met de toets 26 naar pauze 2 Selecteer de gewenste tracks met de cijfertoet sen 10 of de toetsen TRACK 25 3 Zodra de looptijd t van de track op het display verschijnt...

Страница 34: ...rvoor geschikt is b v inzet van een instrument begin van een woord 3 Voor een stottereffect van het Cue punt dat met de toets CUE 24 werd opgeslagen drukt u meerdere keren kort op de toets BOP 23 2 Se...

Страница 35: ...EXIT a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT 2 Una vez arrancada la lectura cuando llega al final del bucle punto b pulse la tecla B LOOP EXIT El segmento entre los puntos a y b se repite en continuo par...

Страница 36: ...onizar el ritmo de una canci n reproducida en el lector 1 con el ritmo de una canci n reproducida en el lector 2 o inversamente As durante la transici n de una can ci n hacia otra el ritmo del baile n...

Страница 37: ...echo s Effect is op de beats afgestemd Effect is op de beats afgestemd Lengte van een effectperiode Geluidsvolume van het effect Lengte van een effectperiode Effectintensiteit ON OFF 0 1001 0 10 s 0...

Страница 38: ...bool op te slaan Klik op Next om te bevestigen of 1 x Start 2 x Pause Mixer Start Pause Mixer 7 Arranque el ctrico mediante una mesa de mezcla El lector CD 400PRO puede activarse a distancia con una m...

Страница 39: ...cheros DJ MP3 se copian en su ordenador En seguida la ventana Setup Complete se abre Haga un clic en la zona Yes Launch the program file si el pro grama DJ MP3 debe ser arrancado al final de la instal...

Страница 40: ...le y u y przycisku EFFECT TRACK 11 s Linia tekstowa wy wietlane s parametry efekt w nazwy utwor w w formacie MP3 t Wskazanie czasu zob punkt 8 przycisk TIME STOP u Strza ka 10 wieci je li zmiana param...

Страница 41: ...cznik REMOTE SELECT wyb r typu sterowania za pomoc gniazda START PAUSE 37 oraz 43 zob rozdzia 7 Pozycja LOCK SW Sterowanie za pomoc prze cznika bistabil nego on off Pozycja TACT SW Sterowanie za pomoc...

Страница 42: ...ione w tryb pauzy na czas d u szy ni 30 minut urz dzenie automa tycznie przejdzie w tryb u pienia Obydwa lasery zostan wy czone Zostanie wy wietlony napis a wszystkie diody LED oraz pod wietlenia przy...

Страница 43: ...iniowa punkt CUE dla przycisku CUE 24 po zapami taniu p tli w prze ciwnym przypadku punkt CUE ulegnie zmianie 5 9 Tworzenie efektu stutter Zapami tane punkty CUE za pomoc przycisk w CUE 24 oraz 28 roz...

Страница 44: ...g a zmiana odtwarzania pomi dzy prawym a lewym kana em 9 CHOP kontrolowane bitowo wyciszenie 1 Aby prze czy funkcj klawiszy numerycznych 10 na wyb r efekt w nale y nacisn przycisk EFFECT TRACK 11 Poja...

Страница 45: ...spo r d istniej cych przyciskiem Existing Fol ders Nacisn przycisk Next 7 W oknie Start Copying Files zamieszczono list danych do zainstalowania Nacisn przy cisk Next aby kontynuowa lub przycisk Back...

Страница 46: ...t ikke altid er muligt at undg brug af enheden i lokaler med tobaksr g f eks et disko tek skal enheden i tilf lde af funktionsfejl renses af autoriseret personel S dan rensning vil kun blive udf rt mo...

Страница 47: ...v litt m sti l k ota laitetta k ytt n jos 1 laitteessa tai virtajohdossa on n kyv vaurio 2 putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintah iri it Laite t ytyy kai...

Страница 48: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0252 99 01 07 2004...

Отзывы: