Stageline 21.1980 Скачать руководство пользователя страница 15

„Existing Folders“ ein vorhandenes Verzeichnis
auswählen.

7) Im nächsten Fenster „Start Copying Files“ sind

alle Eingaben aufgelistet. Entweder mit „Next“
bestätigen oder mit „Back“ zurückspringen und
die Eingaben korrigieren.

8) Wurden die Eingaben mit „Next“ bestätigt, er-

scheint das Fenster „Welcome“ und alle DJ MP3-
Dateien werden auf Ihren Computer kopiert. Da-
nach öffnet sich das Fenster „Setup Complete“.
Das Auswahlfeld „Yes, Launch the program file“
anklicken, wenn das Programm „DJ MP3“ nach
dem Ende der Installation gestartet werden soll.
Mit „Finish“ die Installation beenden.

8.3 Bedienung des Kopierprogramms

1) Den CD-Player ausschalten und die Buchse USB

(31) über das beiliegende Anschlusskabel mit der
USB-Schnittstelle des Computers verbinden.
Den CD-Player wieder einschalten. Bei korrek-
tem Anschluss blinkt in der Textzeile (s) des ent-
sprechenden Displays (3) die Anzeige „PC LINK“.

2) Das Programm DJ MP3 durch Anklicken des Sym-

bols DJ MP3 starten. Das Bedienfeld „Music Sta-
tion“ erscheint (Abb. 12). Falls das Fenster „Please
insert SD card“ erscheint, eine SD-Karte in den
Kartenschlitz (30) stecken und „OK“ anklicken.

3) Eine neue SD-Karte muss zuerst formatiert wer-

den. Dazu die Schaltfläche „Format“ (K) an-
klicken. Beim Formatieren werden alle Daten auf
der Karte gelöscht.

4) Sind bereits MP3-Dateien auf der SD-Karte ge-

speichert, werden sie im Feld „SD Card“ (L) an-

gezeigt. Falls eine andere Karte verwendet wer-
den soll, nach dem Wechseln der Karte die
Schaltfläche „Refresh“ (G) anklicken, um einen
korrekten Programmablauf zu gewährleisten. Sol-
len Dateien von der SD-Karte gelöscht werden,
diese mit der Maus markieren und dann auf der
Tastatur die Taste „Entf“ („Del“) drücken.

5) Die zu kopierenden Dateien auswählen:

a) Im Feld für den Dateityp (D) die Endung der

Dateinamen auswählen, die angezeigt wer-
den sollen (Voreinstellung: *.mp3).

b) Im Feld für das Laufwerk (B) das Laufwerk

auswählen.

c) Im Feld für die Verzeichnisse (C) das Verzeich-

nis auswählen. Die Dateien im angewählten
Verzeichnis werden im Dateifeld (H) angezeigt.

d) Die gewünschten Dateien markieren und in

das Feld „File List“ (M) herüberziehen.

6) Die Schaltfläche „Download“ (N) anklicken, um

die Dateien im Feld „File List“ auf die SD-Karte zu
kopieren. In der Zeile für den Kopiervorgang (E)
wird der Ablauf dargestellt.

Die Statuszeile (F) zeigt die Gesamtspeicher-

kapazität der Karte im Feld „Total“ an (minus
5 MB, die systembedingt nicht zum Speichern
von MP3-Dateien zur Verfügung stehen) und die
noch freie Kapazität im Feld „Free“.

7) Informationen über das Programm DJ MP3 kön-

nen durch Anklicken der Schaltfläche „DJ MP3“
(A) aufgerufen werden und Hilfe zur Bedienung
über die Schaltfläche „Help“ (J).

8) Zum Beenden des Programms die Schaltfläche

„Exit“ (I) anklicken.

8) If all input data were confirmed with “Next”, the

“Welcome” window appears and all DJ MP3 files
are copied on your computer. Then the window
“Setup Complete” opens. Click the field “Yes,
Launch the program file” if the programme “DJ
MP3” is to be started at the end of the installation.
Terminate the installation with “Finish”.

8.3 Operation of the copy programme

1) Switch off the CD player and connect the jack

USB (31) via the supplied connection cable to the
USB interface of the computer. Switch the CD
player on again. With correct connection, in the
text line (s) of the corresponding display (3) “PC
LINK” starts flashing.

2) Start the programme DJ MP3 by clicking the

symbol DJ MP3. The operating field “Music Sta-
tion” appears (fig. 12). If the window “Please in-
sert SD card” appears, insert an SD card into the
card slot (30) and click “OK”.

3) A new SD card must be formatted first. For this

purpose, click the button “Format” (K). Format-
ting will delete all data on the card.

4) If MP3 files have already been memorized on the

SD card, they are indicated in the field “SD Card”
(L). If another card is to be used, click the button
“Refresh” (G) after replacing the card to ensure a

correct programme flow. To delete files from the
SD card, highlight them with the mouse, then
press the key “Del” on the keyboard.

5) Select the files to be copied:

a) In the field for the file type (D), select the

extension of the file name to be displayed
(presetting: *.mp3).

b) Select the drive in the field (B).

c) Select the folder in the field (C). The files in the

folder selected are displayed in the field (H).

d) Highlight the desired files and drag them to

the field “File List” (M).

6) Click the button “Download” (N) to copy the files

in the field “File List” on the SD card. The line for
the copying process (E) indicates the down-
loading progress.

The status line (F) indicates the total storage

capacity of the card in the field “Total” (minus
5 MB not available for storage of MP3 files due to
the system) and the available storage capacity in
the field “Free”.

7) Click the button “DJ MP3” (A) for information con-

cerning the programme DJ MP3 and click the
button “Help” (J) for help.

8) To terminate the programme, click the button

“Exit” (l).

9

Maintenance of the Unit

Protect the unit from dust, vibrations, direct sunlight,
humidity, and heat (admissible ambient temperature
range 0 – 40 °C). For cleaning only use a dry, soft
cloth, never use water or chemicals.

Note concerning sound interruptions and read-
ing errors
Cigarette smoke easily penetrates through all open-
ings of the unit and also settles on the optics of the
laser sampling system. This deposit may cause read-
ing errors and sound interruptions. As cigarette
smoke cannot always be prevented (e. g. in disco-
thèques), the unit must then be cleaned by skilled
personnel. Please note that there is a charge on
cleaning in this case, even during the warranty period!

10

Specifications

Frequency range:  . . . . . . . 20 – 20,000 Hz
THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.05 %
Channel separation:  . . . . . > 65 dB
Dynamic range:  . . . . . . . . . 96 dB
S/N ratio:  . . . . . . . . . . . . . 80 dB
Wow and flutter:  . . . . . . . . not measurable, 

quartz precision

Outputs

LINE OUT (analog):  . . . . 2 V
DIGITAL OUT:  . . . . . . . . 0.5 Vpp S/PDIF

Power supply:  . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/35 VA
Ambient temperature:  . . . . 0 – 40 °C
Dimensions (W x H x D)

Player mechanism:  . . . . 482 x 88 x 330 mm,

2 rack spaces

Control unit:  . . . . . . . . . . 482 x 133 x 70 mm,

3 rack spaces

Weight:  . . . . . . . . . . . . . . . 8.1 kg

According to the manufacturer. 
Subject to technical modification.

15

GB

D

A

CH

Music Station v1.4

Ready

Total 59,0 MB Free 39,0 MB DJ MP3

DJ MP3

Refresh

Format

MP3 (*.mp3)

B

A

C

c: [system]

D

E

F

G

H

C:\
 Daten
 Programme
  Music Station

   DJ MP3

 Win98

Bad day.mp3
Dance fire.mp3
Devil driver.mp3
Five days only.mp3
Hello.mp3
Hey x-2.mp3
Kiss me.mp3
Long time ago.mp3
Song for her.mp3
Which girl.mp3

Exit

I

Help

J

K

Download

N

Bad day.mp3
Dance fire.mp3
Devil driver.mp3
Hey x-2.mp3
Long time ago.mp3

File List

DJ mix 8.mp3
Never stop it.mp3
Take me.mp3
Your part.mp3

SD Card

L

M

Abb. 12  Kopierprogramm
Fig.  12  Copy programme

9

Pflege des Gerätes

Das Gerät vor Staub, Vibrationen, direktem Sonnen-
licht, Feuchtigkeit und Hitze schützen (zulässiger
Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C). Für die Reini-
gung nur ein weiches, trockenes Tuch verwenden,
auf keinen Fall Wasser oder Chemikalien.

Hinweis zu Tonaussetzern und Lesefehlern
Zigarettenrauch dringt leicht durch alle Öffnungen
des Gerätes und setzt sich auch auf der Optik des
Laser-Abtastsystems ab. Dieser Belag kann zu
Lesefehlern und Tonaussetzern führen. Da sich
Zigarettenrauch nicht immer vermeiden lässt (z. B.
in der Discothek), muss das Gerät dann in einer
Fachwerkstatt gereinigt werden. Diese Reinigung ist
kostenpflichtig, auch während der Garantiezeit!

10

Technische Daten

Frequenzbereich:  . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Klirrfaktor:  . . . . . . . . . . . . . < 0,05 %
Kanaltrennung:  . . . . . . . . . > 65 dB
Dynamikumfang:  . . . . . . . . 96 dB
Störabstand:  . . . . . . . . . . . 80 dB
Gleichlaufschwankungen:  . nicht messbar, 

quarzgenau

Ausgänge

LINE OUT (analog):  . . . . 2 V
DIGITAL OUT:  . . . . . . . . 0,5 Vss S/PDIF

Stromversorgung:  . . . . . . . 230 V~/50 Hz/35 VA
Einsatztemperatur:  . . . . . . 0 – 40 °C
Abmessungen (B x H x T)

Laufwerk:  . . . . . . . . . . . . 482 x 88 x 330 mm,

2 Höheneinheiten

Steuereinheit:  . . . . . . . . 482 x 133 x 70 mm,

3 Höheneinheiten

Gewicht:  . . . . . . . . . . . . . . 8,1 kg

Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für
MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt.

Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch
auszugsweise – ist untersagt.

All rights reserved by MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH

& Co. KG. No part of this instruction manual may be repro-
duced in any form or by any means for any commercial use.

Содержание 21.1980

Страница 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA PROFESSIONELLER DUAL CD PLAYER PROFESSIONAL DUAL CD PLAYER LECTEUR CD DOUBLE...

Страница 2: ...kheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte wer king vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorg vuldig gebruik word...

Страница 3: ...CUE SEAMLESS LOOP 1 AUTO MAN TAP OFF SAMPLER SAM KEY KEY M S F TOTAL SINGLE REMAIN ELAPSED PITCH TRACK BPM KEY M S F TOTAL SINGLE OUTRO REMAIN PITCH TRACK EFFECT KEY TURN PUSH TURN PUSH 1 2 USB DISC I...

Страница 4: ...the USB driver 14 8 2 Installing the copy programme DJ MP3 14 8 3 Operation of the copy programme 15 9 Maintenance of the Unit 15 10 Specifications 15 4 GB D A CH 1 Operating Elements and Connections...

Страница 5: ...stellbereiches 8 16 32 oder 100 15 Taste ON OFF zum Aktivieren und Deaktivieren des Reglers PITCH CONTROL 29 l display of the change of speed 100 max adjusted with the PITCH CONTROL 29 m display KEY s...

Страница 6: ...lter Position TACT SW F r die Steuerung ber einen Taster 17 Buttons PITCH BEND to synchronize the beat of a title on player mechanism 1 with a title on player mechanism 2 As long as one of the buttons...

Страница 7: ...ages Au erdem erlischt beim ffnen des Ger tes jeglicher Garantieanspruch 2 Safety Notes This unit corresponds to the directive for electro magnetic compatibility 89 336 EEC and to the low voltage dire...

Страница 8: ...on The operation of the two player mechanisms is iden tical 5 1 Replaying a CD or an SD card 1 Switch on the CD player with the POWER switch 35 If a CD is inserted the LED DISC INSIDE 33 will light up...

Страница 9: ...der Funktion die Taste CONT SINGLE OUTRO 9 ca 3 Sekunden gedr ckt halten bis im Display OUTRO i angezeigt wird Note If a player mechanism is set to stop or if the SD card has been selected in one of...

Страница 10: ...edergabe schalten Ist der Startpunkt der gew nschten Schleife er reicht Punkt a in Abb 6 die Taste A antippen Im Display erscheint A1 bzw A2 j 2 Ist beim Weiterlaufen der Wiedergabe das ge w nschte En...

Страница 11: ...a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT 3 To exit the loop and to continue the title press the button B LOOP EXIT once again The symbol stops flashing It is also possible to exit the loop by selecting an...

Страница 12: ...n of the rotary wheel 21 2 BRAKE starting stopping of turntable platter upon actuation of the button 26 3 REVERSE reverse replay 4 PHASER modulation effect with continuous phase displacement 5 FLANGER...

Страница 13: ...des Effekts L nge einer Effektperiode Effektintensit t ON OFF 0 1001 0 10 s 0 1001 0 10 s 0 100 ON OFF 0 100 ON OFF 25 8002 0 25 8 s 0 100 0 nur B sse 100 nur H hen Einstellm glichkeit 0 100 1 4002 0...

Страница 14: ...Startsymbols vorgeschlagen Entweder mit Next best tigen oder zuvor in der Zeile Program Folders einen anderen Namen eingeben oder aus dem Feld 1 x Start 2 x Pause Mixer Start Pause Mixer 7 Fader Star...

Страница 15: ...then press the key Del on the keyboard 5 Select the files to be copied a In the field for the file type D select the extension of the file name to be displayed presetting mp3 b Select the drive in the...

Страница 16: ...r tonale reste constante si la vitesse est modifi e voir cha pitre 5 12 Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1...

Страница 17: ...la s lection de la plage de r glage de la vitesse 8 16 32 ou 100 l indica il cambio di velocit max 100 impo stato con il regolatore PITCH CONTROL 29 m indicazione KEY lampeggia se la funzione di tras...

Страница 18: ...e type de t l commande via les prises START PAUSE 37 et 43 voir chapitre 7 position LOCK SW pour la commande via un interrupteur marche arr t position TACT SW pour la commande via un bouton poussoir m...

Страница 19: ...elle pour la commande distance de la fonction Start Pause marche Pause du lecteur 1 depuis une table de mixage voir chapitre 7 44 Sortie audio digitale DIGITAL OUT du lecteur 1 45 Sortie audio analogi...

Страница 20: ...indique 2 Si le mode automatique est allum l affichage du compteur de beats peut tre masqu par une br ve pression sur la touche BPM TAP 5 Funzionamento Il funzionamento dei due lettori perfettamente...

Страница 21: ...2 S lectionnez le titre souhait avec les touches num riques 10 ou les touches TRACK 25 Si le lecteur est sur Pause d marrez la lecture avec la touche 26 Les 30 derni res secondes du titre sont lues 5...

Страница 22: ...in pausa avviare la riproduzione con il tasto 26 Si riproducono gli ultimi 30 secondi del titolo 3 Per disattivare la funzione OUTRO azionare bre vemente il tasto TIME STOP 8 oppure tener nuovamente...

Страница 23: ...teint ou la touche KEY PLAY c LOOP RELOOP B LOOP EXIT a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT mere il tasto B LOOP EXIT Il brano fra i punti a e b viene ripetuto senza fine Sul display lampeg gia il simb...

Страница 24: ...sincronizzare il ritmo di un titolo sul lettore 1 a quello di un titolo sul lettore 2 e viceversa In questo modo passando da un titolo all altro il ritmo per il ballo non viene interrotto 1 Per prima...

Страница 25: ...graves 100 que aigus Possibilit de r glage 0 100 1 4002 0 01 4 s 1 64 4 1 beats ON OFF ON OFF 1 4 64 1 beats 0 100 6 4002 0 06 4 s 0 100 ON 201 2 s 201 2 s 40 ON 50 ON SYNC OFF 4002 4 s 50 R glage de...

Страница 26: ...older le r pertoire DJ MP3 est propos pour archiver le 1 x Start 2 x Pause Table de mixage Start Pause Table de mixage 7 Avviamento tramite fader dal mixer Il CD 400PRO pu essere telecomandato mediant...

Страница 27: ...e la finestra Welcome e tutti i file DJ MP3 vengono copiati sul computer Dopo dich si apre la finestra Setup Complete Clic care sul pulsante Yes Launch the program file se il programma DJ MP3 deve par...

Страница 28: ...oofd stuk 5 10 Abrir el libro p gina 3 de manera re a visualizar los elementos y las conexiones ndice 1 Elementos y conexiones 28 1 1 Unidad de control 28 1 2 Unidad lectura parte delantera 30 1 3 Uni...

Страница 29: ...functie de melding KEY m knippert niet kunt u door op de draaiknop SET m mensaje KEY parpadea si la funci n con versi n no est activada Despu s de una presi n en la tecla KEY 12 se activa esta funci n...

Страница 30: ...Start Pause van het afspeelmecha nisme 2 vanaf een mengpaneel zie hoofdstuk 7 38 Digitale audio uitgang DIGITAL OUT van af speelmechanisme 2 39 Analoge audio uitgang LINE OUT met lijnniveau van afspe...

Страница 31: ...ie bij het eigenhandig openen van het apparaat 43 Toma jack 3 5 mono hembra para el control a distancia de la funci n Start Pause marcha pausa del lector 1 desde una mesa de mezcla vea cap tulo 7 44 S...

Страница 32: ...e toets BPM TAP 3 seconden ingedrukt tot het symbool van het display verdwijnt Druk dan enkele keren op de toets op het ritme van de muziek Om naar de automatische telmodus terug te schakelen houdt u...

Страница 33: ...chakeld melding CONT f schakelt u met de toets 26 naar pauze 2 Selecteer de gewenste tracks met de cijfertoet sen 10 of de toetsen TRACK 25 3 Zodra de looptijd t van de track op het display verschijnt...

Страница 34: ...rvoor geschikt is b v inzet van een instrument begin van een woord 3 Voor een stottereffect van het Cue punt dat met de toets CUE 24 werd opgeslagen drukt u meerdere keren kort op de toets BOP 23 2 Se...

Страница 35: ...EXIT a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT 2 Una vez arrancada la lectura cuando llega al final del bucle punto b pulse la tecla B LOOP EXIT El segmento entre los puntos a y b se repite en continuo par...

Страница 36: ...onizar el ritmo de una canci n reproducida en el lector 1 con el ritmo de una canci n reproducida en el lector 2 o inversamente As durante la transici n de una can ci n hacia otra el ritmo del baile n...

Страница 37: ...echo s Effect is op de beats afgestemd Effect is op de beats afgestemd Lengte van een effectperiode Geluidsvolume van het effect Lengte van een effectperiode Effectintensiteit ON OFF 0 1001 0 10 s 0...

Страница 38: ...bool op te slaan Klik op Next om te bevestigen of 1 x Start 2 x Pause Mixer Start Pause Mixer 7 Arranque el ctrico mediante una mesa de mezcla El lector CD 400PRO puede activarse a distancia con una m...

Страница 39: ...cheros DJ MP3 se copian en su ordenador En seguida la ventana Setup Complete se abre Haga un clic en la zona Yes Launch the program file si el pro grama DJ MP3 debe ser arrancado al final de la instal...

Страница 40: ...le y u y przycisku EFFECT TRACK 11 s Linia tekstowa wy wietlane s parametry efekt w nazwy utwor w w formacie MP3 t Wskazanie czasu zob punkt 8 przycisk TIME STOP u Strza ka 10 wieci je li zmiana param...

Страница 41: ...cznik REMOTE SELECT wyb r typu sterowania za pomoc gniazda START PAUSE 37 oraz 43 zob rozdzia 7 Pozycja LOCK SW Sterowanie za pomoc prze cznika bistabil nego on off Pozycja TACT SW Sterowanie za pomoc...

Страница 42: ...ione w tryb pauzy na czas d u szy ni 30 minut urz dzenie automa tycznie przejdzie w tryb u pienia Obydwa lasery zostan wy czone Zostanie wy wietlony napis a wszystkie diody LED oraz pod wietlenia przy...

Страница 43: ...iniowa punkt CUE dla przycisku CUE 24 po zapami taniu p tli w prze ciwnym przypadku punkt CUE ulegnie zmianie 5 9 Tworzenie efektu stutter Zapami tane punkty CUE za pomoc przycisk w CUE 24 oraz 28 roz...

Страница 44: ...g a zmiana odtwarzania pomi dzy prawym a lewym kana em 9 CHOP kontrolowane bitowo wyciszenie 1 Aby prze czy funkcj klawiszy numerycznych 10 na wyb r efekt w nale y nacisn przycisk EFFECT TRACK 11 Poja...

Страница 45: ...spo r d istniej cych przyciskiem Existing Fol ders Nacisn przycisk Next 7 W oknie Start Copying Files zamieszczono list danych do zainstalowania Nacisn przy cisk Next aby kontynuowa lub przycisk Back...

Страница 46: ...t ikke altid er muligt at undg brug af enheden i lokaler med tobaksr g f eks et disko tek skal enheden i tilf lde af funktionsfejl renses af autoriseret personel S dan rensning vil kun blive udf rt mo...

Страница 47: ...v litt m sti l k ota laitetta k ytt n jos 1 laitteessa tai virtajohdossa on n kyv vaurio 2 putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintah iri it Laite t ytyy kai...

Страница 48: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0252 99 01 07 2004...

Отзывы: