
ESP
•
Mantenga el extintor de incendios y un en-
vase de pulverización de agua al alcance.
•
Use la barra de soporte para ajustar el
ángulo del elemento de calentamiento
conforme sea necesario (
Fig. 1
). No toque
ninguna pieza metálica debido a que esta-
rán extremadamente calientes (
Fig. 2
).
•
Sujete el Cobra por el cuello (en lugar del
extremo) del mango, y sujételo entre el
pulgar y el índice, como si fuera un lápiz
(
Fig. 4
).
•
Trabaje con las dos manos, con el Cobra
en una mano y un raspador de alta calidad
correctamente afilado en la otra.
•
Suspenda el elemento de aplicación de ca-
lor ligeramente por encima de la superficie
de pintura por 1 a 3 segundos, lo suficiente
para que la pintura desprenda humo y se
generen burbujas.
•
Mueva la herramienta a una superficie
adyacente y raspe la pintura para removerla
de la primera área mientras se calienta la
segunda (
Fig. 8
).
•
No permita que el elemento de calentamien-
to permanezca más tiempo del necesario
sobre la superficie de pintura.
•
Practique hasta que el proceso de “calen-
tamiento”, “movimiento” y “raspado” sea un
movimiento fluido.
•
Cuando tome un descanso, coloque el
Cobra orientado hacia abajo sobre una
superficie estable a prueba de fuego
(
Fig. 3b
), o cuélguelo de forma segura al
aire (
Fig. 3a
). Nunca deje esta herramienta
sin supervisión a menos que esté des-
conectada y completamente enfriada.
Advertencia:
El elemento de calentamiento concentrado
del Cobra está diseñado para aflojar las
zonas estrechas o perfiladas de pintura con
mayor rapidez que el Speedheater original.
No deje que permanezca en un sitio por más
de unos segundos.
Procedimiento de ventana
La superficie de calentamiento concentrada del
Cobra lo hace particularmente efectivo para
remover la pintura antigua y glaseada de los
bastidores de ventanas.
•
Si el bastidor ha sido removido del marco,
asegúrelo a una superficie de trabajo con
abrazaderas o plantillas.
Содержание Cobra
Страница 1: ......
Страница 13: ...1 2 3 Byte av IR modul ...
Страница 14: ...4 5 6 Återmontering sker i omvänd ordning 5 4 3 2 1 SVE ...
Страница 24: ...Bytte av IR modul 1 2 3 ...
Страница 25: ...Remontering skjer i omvendt rekkefølge 5 4 3 2 1 4 5 6 NOR ...
Страница 35: ...Udskiftning af IR modul 1 2 3 ...
Страница 36: ...Genmontering foregår i omvendt rækkefølge 5 4 3 2 1 4 5 6 DAN ...
Страница 46: ...IR moduulin vaihto 1 2 3 ...
Страница 47: ...Kokoaminen tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä 5 4 3 2 1 4 5 6 FIN ...
Страница 57: ...Exchanges of IR module 1 2 3 ...
Страница 58: ...Reassembly takes place in reverse order 5 4 3 2 1 4 5 6 ENG ...
Страница 68: ...1 2 3 Austausch des IR Moduls ...
Страница 69: ...4 5 6 Der Wiederzusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge 5 4 3 2 1 ...
Страница 79: ...Uitwisseling van IR module 1 2 3 ...
Страница 80: ...Het monteren gebeurt in omgekeerde volgorde 5 4 3 2 1 DUT 4 5 6 ...
Страница 90: ...1 2 3 Échanges du module IR ...
Страница 91: ...FRA 4 5 6 Le remontage s effectue dans l ordre inverse 5 4 3 2 1 ...
Страница 101: ...Intercambios del módulo IR 1 2 3 ...
Страница 102: ...ESP Para volver a ensamblarlo proceda en el orden inverso 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Страница 112: ...Wymiana Modułu IR 1 2 3 ...
Страница 113: ...POL Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Страница 123: ...Infrapunamooduli vahetamine 1 2 3 ...
Страница 124: ...EST Uuesti kokkupanek toimub vastupidises järjekorras 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Страница 134: ...Infrasarkano staru IR moduļa mainīšana 1 2 3 ...
Страница 135: ...LAV Salikšanu veic apgrieztā secībā 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Страница 145: ...Замена ИК модуля 1 2 3 ...
Страница 146: ...Повторная сборка выполняется в обратном порядке 5 4 3 2 1 4 5 6 RUS ...
Страница 156: ...IR 모듈 교환 1 2 3 ...
Страница 157: ...KOR 4 5 6 재조립은 역순으로 수행됩니다 5 4 3 2 1 ...