•
Держите огнетушитель и
разбрызгиватель воды поблизости.
•
Используйте опорную планку для
регулировки угла нагревательного
элемента по мере необходимости (
рис.
1
). Не касайтесь никаких металлических
деталей, потому что они будут очень
горячими (
рис. 2
)!
•
Держите инструмент Cobra у основания
рукоятки, а не за ее конец и захватывайте
рукоятку между большим и указательным
пальцами, как будто это карандаш (
рис. 4
).
•
Работайте двумя руками: одной рукой
держите инструмент Cobra, а другой —
высококачественный, должным образом
заточенный протяжной скребок.
•
Подержите нагревательный элемент
близко над окрашенной поверхностью в
течение 1– 3 секунд; этого достаточно,
чтобы краска начала дымить и
пузыриться.
•
Расположите инструмент над смежной
поверхностью и соскребите краску с
первой области, в то время как вторая
область будет нагреваться (
рис. 8
).
•
Не допускайте, чтобы нагревательный
элемент задерживался дольше,
чем необходимо, над окрашенной
поверхностью.
•
Практикуйтесь, пока операции «нагрев»,
«перемещение» и «соскабливание» не
станут одним плавным движением.
•
Делая короткий перерыв, установите
инструмент Cobra в перевернутом
положении на устойчивой несгораемой
поверхности (
рис. 3b
) или безопасно
подвесьте (
рис. 3a
). Никогда не
оставляйте этот инструмент без
присмотра, если он не отсоединен от
розетки и
Предупреждение:
Направленный нагревательный элемент
инструмента Cobra предназначен для
ослабления узких или профилированных
участков краски намного быстрее, чем
исходный инструмент Speedheater. Не
задерживайте инструмент на одном месте
дольше нескольких секунд!
Обработка окна
Направленная нагревательная поверхность
инструмента Cobra делает этот инструмент
особенно эффективным для удаления старой
краски и извлечения стекол из оконных
переплетов.
•
Если оконный переплет был извлечен
из рамы, прикрепите его к рабочей
поверхности с помощью зажимов или
фиксаторов.
•
Защитите хрупкие старинные стекла
от теплового повреждения, покрыв
их металлическими изолирующими
RUS
Содержание Cobra
Страница 1: ......
Страница 13: ...1 2 3 Byte av IR modul ...
Страница 14: ...4 5 6 Återmontering sker i omvänd ordning 5 4 3 2 1 SVE ...
Страница 24: ...Bytte av IR modul 1 2 3 ...
Страница 25: ...Remontering skjer i omvendt rekkefølge 5 4 3 2 1 4 5 6 NOR ...
Страница 35: ...Udskiftning af IR modul 1 2 3 ...
Страница 36: ...Genmontering foregår i omvendt rækkefølge 5 4 3 2 1 4 5 6 DAN ...
Страница 46: ...IR moduulin vaihto 1 2 3 ...
Страница 47: ...Kokoaminen tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä 5 4 3 2 1 4 5 6 FIN ...
Страница 57: ...Exchanges of IR module 1 2 3 ...
Страница 58: ...Reassembly takes place in reverse order 5 4 3 2 1 4 5 6 ENG ...
Страница 68: ...1 2 3 Austausch des IR Moduls ...
Страница 69: ...4 5 6 Der Wiederzusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge 5 4 3 2 1 ...
Страница 79: ...Uitwisseling van IR module 1 2 3 ...
Страница 80: ...Het monteren gebeurt in omgekeerde volgorde 5 4 3 2 1 DUT 4 5 6 ...
Страница 90: ...1 2 3 Échanges du module IR ...
Страница 91: ...FRA 4 5 6 Le remontage s effectue dans l ordre inverse 5 4 3 2 1 ...
Страница 101: ...Intercambios del módulo IR 1 2 3 ...
Страница 102: ...ESP Para volver a ensamblarlo proceda en el orden inverso 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Страница 112: ...Wymiana Modułu IR 1 2 3 ...
Страница 113: ...POL Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Страница 123: ...Infrapunamooduli vahetamine 1 2 3 ...
Страница 124: ...EST Uuesti kokkupanek toimub vastupidises järjekorras 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Страница 134: ...Infrasarkano staru IR moduļa mainīšana 1 2 3 ...
Страница 135: ...LAV Salikšanu veic apgrieztā secībā 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Страница 145: ...Замена ИК модуля 1 2 3 ...
Страница 146: ...Повторная сборка выполняется в обратном порядке 5 4 3 2 1 4 5 6 RUS ...
Страница 156: ...IR 모듈 교환 1 2 3 ...
Страница 157: ...KOR 4 5 6 재조립은 역순으로 수행됩니다 5 4 3 2 1 ...