
osa, kuna need on väga kuumad (
joon. 2
)!
•
Hoidke Cobrat selle käepideme kaelaosast,
mitte otsapoolt ning hoidke seda pöidla ja
nimetissõrme vahel, justkui see oleks pliiats
(
joon. 4
).
•
Töötage kahe käega, ühes käes Cobra ja
ning teises käes kõrgkvaliteetne korralikult
teritatud tõmmatav kaabits.
•
Hoidke kütteelementi 1–3 sekundiks vahe-
tult värvipinna kohal, ainult seniks, kuni värv
hakkab suitsema ja mullitama.
•
Liigutage tööriist külgnevale alale ja kra-
apige värv esimeselt pinnalt maha, samal
ajal kui teine pind soojeneb (
joon. 8
).
•
Ärge laske kütteelemendil värvipinna kohal
olla kauem, kui vaja.
•
Harjutage, kuni „kuumutamise“ „liigutamise“
ja „kraapimise“ protsess muutub üheks
voolavaks liigutuseks.
•
Kui te teete pausi, asetage Cobra tagurpidi
stabiilsele tulekindlale pinnale (
joon. 3b
) või
riputage see ohutult kuhugi (
joon. 3a
). Ärge
kunagi jätke seda tööriista järelevalveta, v.a
kui see on vooluvõrgust lahti ühendatud ja
täielikult jahtunud.
Hoiatus:
Cobra koondatud kütteelement on loodud
kitsastelt või profileeritud pindadelt värvi ee
-
maldamiseks palju kiiremini, kui originaalne
Speedheater. Ärge laske sel jääda ühte kohta
kauemaks, kui paariks sekundiks!
Aknaga töötamine
Cobra koondatud kuumutuspind muudab selle
eriti efektiivseks vana värvi ja klaaside eemalda-
miseks lükandaknaraamidelt.
•
Kui lükandaken on raamist eemaldatud, kin-
nitage see klambrite või rakistega tööpinnale.
•
Kaitske habrast ajaloolist klaasi kuumaka-
hjustuse eest, kattes selle metallist ääreple-
kiga või alumiiniumfooliumiga.
•
Eemaldage kõigepealt kitt, seejärel värv.
•
Puhastage lamedad pinnad järgides ülal
kirjeldatud protseduure (
joon. 8
).
•
Kasutage kontuuridega aknapindadel profiili
kaabitsat.
EST
Содержание Cobra
Страница 1: ......
Страница 13: ...1 2 3 Byte av IR modul ...
Страница 14: ...4 5 6 Återmontering sker i omvänd ordning 5 4 3 2 1 SVE ...
Страница 24: ...Bytte av IR modul 1 2 3 ...
Страница 25: ...Remontering skjer i omvendt rekkefølge 5 4 3 2 1 4 5 6 NOR ...
Страница 35: ...Udskiftning af IR modul 1 2 3 ...
Страница 36: ...Genmontering foregår i omvendt rækkefølge 5 4 3 2 1 4 5 6 DAN ...
Страница 46: ...IR moduulin vaihto 1 2 3 ...
Страница 47: ...Kokoaminen tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä 5 4 3 2 1 4 5 6 FIN ...
Страница 57: ...Exchanges of IR module 1 2 3 ...
Страница 58: ...Reassembly takes place in reverse order 5 4 3 2 1 4 5 6 ENG ...
Страница 68: ...1 2 3 Austausch des IR Moduls ...
Страница 69: ...4 5 6 Der Wiederzusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge 5 4 3 2 1 ...
Страница 79: ...Uitwisseling van IR module 1 2 3 ...
Страница 80: ...Het monteren gebeurt in omgekeerde volgorde 5 4 3 2 1 DUT 4 5 6 ...
Страница 90: ...1 2 3 Échanges du module IR ...
Страница 91: ...FRA 4 5 6 Le remontage s effectue dans l ordre inverse 5 4 3 2 1 ...
Страница 101: ...Intercambios del módulo IR 1 2 3 ...
Страница 102: ...ESP Para volver a ensamblarlo proceda en el orden inverso 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Страница 112: ...Wymiana Modułu IR 1 2 3 ...
Страница 113: ...POL Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Страница 123: ...Infrapunamooduli vahetamine 1 2 3 ...
Страница 124: ...EST Uuesti kokkupanek toimub vastupidises järjekorras 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Страница 134: ...Infrasarkano staru IR moduļa mainīšana 1 2 3 ...
Страница 135: ...LAV Salikšanu veic apgrieztā secībā 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Страница 145: ...Замена ИК модуля 1 2 3 ...
Страница 146: ...Повторная сборка выполняется в обратном порядке 5 4 3 2 1 4 5 6 RUS ...
Страница 156: ...IR 모듈 교환 1 2 3 ...
Страница 157: ...KOR 4 5 6 재조립은 역순으로 수행됩니다 5 4 3 2 1 ...