•
Gebruik de ondersteuningsbalk om
de hoek van het verwarmingselement aan
te passen, indien noodzakelijk (
fig. 1
). Niet
aanraken andere metalen onderdelen want
deze zijn namelijk erg heet (
fig. 2
)!
•
Houd Cobra bij de nek vast in plaats van
bij het uiteinde van het handvat en grijp het
tussen duim en wijsvingers, alsof het een
potlood is (
fig. 4
).
•
Werk op twee handen, met Cobra in de ene
hand en een hoogwaardige, correct gesle-
pen trekschraper in de andere.
•
Hang het verwarmingselement iets boven
het verfoppervlak op gedurende 1-3 secon-
den, net lang genoeg om de verf te laten
beginnen met roken en borrelen.
•
Verplaats het gereedschap naar een aan-
grenzend oppervlak en schraap de verf van
het eerste gebied terwijl het tweede wordt
opgewarmd (
Fig 8
).
•
Laat het verwarmingselement niet langer
dan nodig boven het verfoppervlak hangen.
•
Oefen totdat het proces van „verwarmen”
„bewegend” en „schrapen” een vloeiende
beweging wordt.
•
Leg bij een korte pauze de Cobra onderste-
boven op een stabiel, vuurvast oppervlak
(
fig. 3b
) of hang hem veilig in de lucht (
fig.
3a
). Laat dit gereedschap nooit zonder
toezicht achter tenzij het is losgekoppeld en
volledig is afgekoeld.
Waarschuwing:
Het geconcentreerde verwarmingselement
van de Cobra is ontworpen om smalle of
geprofileerde verfgebieden veel sneller los te
maken dan de oorspronkelijke Speedheater.
Laat het niet langer dan een paar seconden
op één plek hangen!
Venster Procedure
Het geconcentreerde verwarmingsoppervlak
van de Cobra maakt het bijzonder effectief voor
het verwijderen van oude verf en beglazing van
raamvleugels.
•
Als het kozijn uit het frame is verwijderd,
moet u het op een werkblad met klemmen
of mallen vastzetten.
•
Bescherm breekbaar historisch glas tegen
hitteschade door het te bedekken met meta-
len flitsing of aluminiumfolie.
•
Verwijder eerst de stopverf, dan de verf.
DUT
Содержание Cobra
Страница 1: ......
Страница 13: ...1 2 3 Byte av IR modul ...
Страница 14: ...4 5 6 Återmontering sker i omvänd ordning 5 4 3 2 1 SVE ...
Страница 24: ...Bytte av IR modul 1 2 3 ...
Страница 25: ...Remontering skjer i omvendt rekkefølge 5 4 3 2 1 4 5 6 NOR ...
Страница 35: ...Udskiftning af IR modul 1 2 3 ...
Страница 36: ...Genmontering foregår i omvendt rækkefølge 5 4 3 2 1 4 5 6 DAN ...
Страница 46: ...IR moduulin vaihto 1 2 3 ...
Страница 47: ...Kokoaminen tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä 5 4 3 2 1 4 5 6 FIN ...
Страница 57: ...Exchanges of IR module 1 2 3 ...
Страница 58: ...Reassembly takes place in reverse order 5 4 3 2 1 4 5 6 ENG ...
Страница 68: ...1 2 3 Austausch des IR Moduls ...
Страница 69: ...4 5 6 Der Wiederzusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge 5 4 3 2 1 ...
Страница 79: ...Uitwisseling van IR module 1 2 3 ...
Страница 80: ...Het monteren gebeurt in omgekeerde volgorde 5 4 3 2 1 DUT 4 5 6 ...
Страница 90: ...1 2 3 Échanges du module IR ...
Страница 91: ...FRA 4 5 6 Le remontage s effectue dans l ordre inverse 5 4 3 2 1 ...
Страница 101: ...Intercambios del módulo IR 1 2 3 ...
Страница 102: ...ESP Para volver a ensamblarlo proceda en el orden inverso 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Страница 112: ...Wymiana Modułu IR 1 2 3 ...
Страница 113: ...POL Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Страница 123: ...Infrapunamooduli vahetamine 1 2 3 ...
Страница 124: ...EST Uuesti kokkupanek toimub vastupidises järjekorras 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Страница 134: ...Infrasarkano staru IR moduļa mainīšana 1 2 3 ...
Страница 135: ...LAV Salikšanu veic apgrieztā secībā 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Страница 145: ...Замена ИК модуля 1 2 3 ...
Страница 146: ...Повторная сборка выполняется в обратном порядке 5 4 3 2 1 4 5 6 RUS ...
Страница 156: ...IR 모듈 교환 1 2 3 ...
Страница 157: ...KOR 4 5 6 재조립은 역순으로 수행됩니다 5 4 3 2 1 ...