Precauciones de seguridad
¡Advertencia! Lea y comprenda todas las
instrucciones de seguridad antes de usar
esta herramienta. Si no sigue las instruccio-
nes listadas a continuación, puede ocasionar
una descarga eléctrica, incendios o lesiones
severas. Siempre siga todas las leyes y nor-
mativas federales, estatales y locales.
Guarde estas instrucciones para futuras
referencias.
Área de trabajo
1. MANTENGA EL ÁREA DE TRABAJO LIMPIA
Y BIEN ILUMINADA. Las superficies desorde
-
nadas y los espacios de trabajo escasamente
iluminados aumentan el riesgo de incendios y
lesiones físicas.
2. TRABAJO SEGURO A ALTURAS:
Al usar escaleras y andamios, asegú-
rese de que el equipo esté correctamente
configurado sobre un suelo estable. Use
todo el equipo de seguridad necesario y
fije firmemente todos los puntos de anclaje.
Siga todas las instrucciones de seguridad
incluidas con este equipo.
3. MANTENGA ALEJADOS A LOS TRANS-
EÚNTES:
No permita que personas no autorizadas
ingresen al sitio de trabajo y no deje que
nadie manipule esta herramienta sin la
capacitación adecuada.
4. PROHÍBA EL INGRESO DE NIÑOS,
MUJERES EMBARAZADAS (O POTENCI-
ALMENTE EMBARAZADAS) Y MUJERES
LACTANTES AL ÁREA DE TRABAJO
HASTA QUE SE FINALICE TODO EL TRA-
BAJO Y SE LIMPIE COMPLETAMENTE.
Prevención de incendios
5. PREPARATIVOS:
Siempre tenga a la mano un extintor de
incendios. En caso de incendios, apague la
herramienta, asegúrese que todos estén a
salvo y enseguida llame al 112 o 911 para
solicitar asistencia.
6. NO USE ESTA HERRAMIENTA
CERCA DE LÍQUIDOS O GASES INFLA-
MABLES. El calor proveniente de tubos IR
o componentes eléctricos podrían ocasionar
que se enciendan o exploten.
7. LIMITE EL TIEMPO DE CALENTAMIENTO:
Aplique solamente el calor necesario para
que la pintura esté flexible. La pintura estará
lista para rasparse cuando se presenten
burbujas y humo al mismo tiempo (1-3
segundos es normalmente suficiente).
El calor excesivo puede dañar potencial-
Содержание Cobra
Страница 1: ......
Страница 13: ...1 2 3 Byte av IR modul ...
Страница 14: ...4 5 6 Återmontering sker i omvänd ordning 5 4 3 2 1 SVE ...
Страница 24: ...Bytte av IR modul 1 2 3 ...
Страница 25: ...Remontering skjer i omvendt rekkefølge 5 4 3 2 1 4 5 6 NOR ...
Страница 35: ...Udskiftning af IR modul 1 2 3 ...
Страница 36: ...Genmontering foregår i omvendt rækkefølge 5 4 3 2 1 4 5 6 DAN ...
Страница 46: ...IR moduulin vaihto 1 2 3 ...
Страница 47: ...Kokoaminen tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä 5 4 3 2 1 4 5 6 FIN ...
Страница 57: ...Exchanges of IR module 1 2 3 ...
Страница 58: ...Reassembly takes place in reverse order 5 4 3 2 1 4 5 6 ENG ...
Страница 68: ...1 2 3 Austausch des IR Moduls ...
Страница 69: ...4 5 6 Der Wiederzusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge 5 4 3 2 1 ...
Страница 79: ...Uitwisseling van IR module 1 2 3 ...
Страница 80: ...Het monteren gebeurt in omgekeerde volgorde 5 4 3 2 1 DUT 4 5 6 ...
Страница 90: ...1 2 3 Échanges du module IR ...
Страница 91: ...FRA 4 5 6 Le remontage s effectue dans l ordre inverse 5 4 3 2 1 ...
Страница 101: ...Intercambios del módulo IR 1 2 3 ...
Страница 102: ...ESP Para volver a ensamblarlo proceda en el orden inverso 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Страница 112: ...Wymiana Modułu IR 1 2 3 ...
Страница 113: ...POL Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Страница 123: ...Infrapunamooduli vahetamine 1 2 3 ...
Страница 124: ...EST Uuesti kokkupanek toimub vastupidises järjekorras 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Страница 134: ...Infrasarkano staru IR moduļa mainīšana 1 2 3 ...
Страница 135: ...LAV Salikšanu veic apgrieztā secībā 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Страница 145: ...Замена ИК модуля 1 2 3 ...
Страница 146: ...Повторная сборка выполняется в обратном порядке 5 4 3 2 1 4 5 6 RUS ...
Страница 156: ...IR 모듈 교환 1 2 3 ...
Страница 157: ...KOR 4 5 6 재조립은 역순으로 수행됩니다 5 4 3 2 1 ...