![Speck P55/21-1000 Скачать руководство пользователя страница 1](http://html1.mh-extra.com/html/speck/p55-21-1000/p55-21-1000_user-manual_1341767001.webp)
D1817 0113S
1
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
SPECK-TRIPLEX-PLUNGERPUMPE
P55/21-1000
SPECK TRIPLEX PLUNGER PUMP
P55/26-800
Leistungsbereich - Performance
Type
Best.-Nr. Leistungs-
aufnahme
Überdruck
max.
Drehzahl
max.
Förder-
menge
max.
Wasser
temp.
max.
Plunger
-Ø
Hub Gewicht
ca.
Vordruck
min/max
Code No.
Power
Consump.
Pressure
max.
RPM
max.
Output
max.
Water-
Temp.
max.
Plunger
dia.
Stroke Weight
approx.
Inlet
pressure
min/max
kW
bar
min
-1
l/min
°C
mm
mm
kg
bar
P55/21-1000 00.6106
41,6
1000
850
20,9
40
16,0
46,0
82,5
2,5/10
P55/26-800
00.6258
42,4
800
1050
26,6
40
16,0
46,0
82,5
2,5/10
Ölfüllmenge: 4,6 Liter; Ölqualität ISO VG220 od. Kfz-
Getriebeöl SAE 90.
Oil: Use only 4,6 litres of ISO VG 220 or SAE 90 gear oil.
1. Allgemeines
1. In General
1.1 Sicherheitsvorschriften:
1.1 Safety Rules
Es ist ein Sicherheitsventil gemäß den “Richtlinien für
Flüssigkeitsstrahler” vorzusehen, das so eingestellt ist,
daß der Betriebsdruck um nicht mehr als 10% überschrit-
ten werden kann.
Bei Nichteinhaltung dieser Vorschrift sowie bei Über-
schreiten der Temperatur- und Drehzahlgrenze erlischt
jegliche Gewährleistung.
Pump operation without a safety valve as well as any ex-
cess in temperature or speed limits automatically voids
the warranty.
The safety valve must be regulated in accordance with
the guidelines for liquid spraying units so that the admis-
sible operating pressure can not be exceeded by more
than 10%.
1.2 Einsatzbereich
1.2 Fields of Use
•
Die Pumpe ist geeignet zum Verpumpen von frischem,
sauberem (50µm gefiltertem) Wasser mit einer max.
Temp. von 40°C.
•
The pump is suitable for conveying fresh, clean water
(50 µm filtered) with a max. temperature of 40°C.
•
Der maximale Betriebsdruck kann im Drehzahlbereich
von 600-850 1/min (600-1050 1/min bei P55/26-800)
genutzt werden. Bei weiterer Drehzahlreduzierung muß
im gleichen Verhältnis der Pumpendruck zurückge-
nommen werden, um eine ausreichende Getriebe-
schmierung sicherzustellen.
•
Max. operation pressure is attainable at 600 - 850 rpm
(600-1050 1/min with P55/26-800). Should the rpm fall
below 600, the pump pressure must also be reduced
proportionally to ensure proper gear lubrication.