background image

6

hin, dass der Tankverschluss nach oben zeigt.
Schrauben Sie den Tankverschluss ab, und füllen
Sie das Kraftstoffgemisch nur bis zur Unterkante
des Stutzens ein. Um Verunreinigungen im Tank
zu vermeiden, verwenden Sie nach Möglichkeit
einen Siebtrichter. Nach dem Einfüllen schrau-
ben Sie den Tankverschluss wieder fest auf.

Fig. 2

Wir empfehlen, den Kraftstofffilter (1) jährlich
von einer Fachwerkstatt wechseln zu lassen.

6. Motor starten/ Motor abstellen

6.1 Startvorbereitungen

Fig. 3

Stellen Sie den Stopp-Schalter (1) in mittlere
Position (Zündung an).

Fig. 4

Die Starterklappe ist folgendermaßen einzu-
stellen. Bei kaltem Motor den Choke-Hebel (1)
in Pfeilrichtung nach unten stellen.
Bei warmem Motor den Choke-Hebel (1) nach
oben stellen. Beim ersten Starten oder wenn
der Kraftstofftank ganz leergefahren und
wieder nachgetankt wurde drücken Sie den
Primer (2) mehrmals (mind. 5 x), bis im
Kunststoffballon Kraftstoff sichtbar ist.

6.2 Starten

Fig. 5

Auf einen sicheren Stand des Gartengerätes
und für sich selbst achten. Ziehen Sie den
Startergriff langsam bis zum ersten Wider-
stand heraus. Den Startergriff dann schnell
und kräftig geradlinig aus der Seilführung
herausziehen. Nicht an der Seilführung ver-
kannten und nicht bis zum Anschlag heraus-
ziehen, sonst besteht Seilbruchgefahr. Starter-
griff nicht zurückschnellen lassen.

Bei kaltem Motor:

Mit Choke-Hebel (Fig.4.1) in unterer Position
starten bis der Motor hörbar und kurzzeitig
anspringt (zündet). Dann sofort den Choke-
Hebel nach oben stellen. Weiter starten bis
der Motor durchläuft.
Bei warmem Motor:

Mit Choke-Hebel (Fig.4.1) in oberer Position
starten bis der Motor durchläuft.

Starten Sie nochmals. Startet der Motor im-
mer noch nicht, ist der Brennraum bereits
überfettet.

In diesem Fall empfehlen wir:

Stopp-Schalter nach außen stellen (Zündung aus).

Zündkerzenabdeckung entfernen.

Darrunterliegenden Zündkerzenstecker abziehen.

Zündkerze herausschrauben und gut abtrocknen.

Vollgas geben und Startergriff zur
Brennraumbelüftung mehrmals durchziehen.

Zündkerze wieder einschrauben, Kerzenstecker
und Kerzenabdeckung wieder montieren.

Stopp-Schalter in mittlere Position (Zündung an).

Mit Choke-Hebel (Fig.4.1) in oberer Position
starten.

6.4  Motor abstellen

Gashebel loslassen und den Stoppschalter
nach außen stellen (Zündung aus).

7. Betriebs-und Warnhinweise

7.1  Allgemeine Betriebshinweise

Nach einer Einlaufzeit von ca. 5 Betriebsstun-
den müssen alle erreichbaren Schrauben und
Muttern (ausgenommen den Vergaser-Ein-
stellschrauben) auf Festsitz überprüft und evtl.
nachgezogen werden.

Bedenken Sie bei der Verwendung dieses
Motorgerätes, dass der Motor und seine ver-
schiedenen Bauteile wie z.B. Vergaser und
Zündanlage, besonders bei Vollgasbetrieb
sehr heiß werden. Damit hierdurch keine
Folgeschäden entstehen können, soll der Mo-
tor nach längerem Vollgasbetrieb noch einige
Zeit im Leerlauf laufen.

Wenn Sie fertig sind lassen Sie den Motor
abkühlen. Bewahren Sie das Gerät am besten
an einem trockenen und sicheren Ort mit
vollem Kraftstofftank auf. Es dürfen keine
offenen Feuerstellen oder dergleichen in der
Nähe sein. Bei längeren Stopps (über drei
Monate), siehe Kap. „7.7 Stillegung und Auf-
bewahrung“.

6.3 Wenn der Motor nicht anspringt

Sollte der Motor trotz mehrerer Startversuche
nicht anspringen, prüfen Sie ob alle vorher
beschriebenen Einstellungen korrekt sind.

7.2  Die Startvorrichtung

Die folgenden Hinweise dienen zur Erhöhung
der Lebensdauer des Starterseiles und des
Starter-Mechanismus - siehe auch Kap. „6.
Motor starten /Motor abstellen“:

Seil immer geradlinig herausziehen.

Seil nicht über die Kante der Seilöse schleifen
lassen.

Содержание 501 2T

Страница 1: ...lire ces instructions attentivement et respectez absolument les consignes de s curit Atenci n Antes de la primera puesta en marcha lea detenidamente este manual de instrucciones y observe imprescindib...

Страница 2: ...2 FIG 1 FIG 2 FIG 8 FIG 3 FIG 5 FIG 4 FIG 6 FIG 7 1 2 3 4 5 6 1 1 1 2 2 3 1 2 1 2 3 1 7 FIG 6...

Страница 3: ...ik und Ausstattung m ssen wir uns daher vorbehalten Aus Abbildungen und Angaben dieser Gebrauchsanweisung k nnen keine An spr che abgeleitet werden Druckfehler in der GBA m ssen wir uns vorbehalten Um...

Страница 4: ...r berdruck langsam abbauen kann und kein Kraftstoff herausspritzt Kraftstoffd mpfe nicht einatmen Nur an gut bel fteten Orten tanken Darauf achten dass kein Kraftstoff oder l ins Erdreich gelangt Umwe...

Страница 5: ...r N he von offenem Feuer gewartet repariert oder aufbewahrt werden Den Tankverschluss regelm ig auf Dichtheit pr fen Nur Z ndkerzen verwenden die einwandfrei sind und vom Hersteller empfohlen sind Das...

Страница 6: ...der Brennraum bereits berfettet In diesem Fall empfehlen wir Stopp Schalter nach au en stellen Z ndung aus Z ndkerzenabdeckung entfernen Darrunterliegenden Z ndkerzenstecker abziehen Z ndkerze herauss...

Страница 7: ...lle 100 Stunden Z ndkerzen Aus und Einbau siehe Kap 6 3 Wenn der Motor nicht anspringt Nur Z ndkerzen mit fest montierter dicker Anschlussmutter am oberen Ende verwenden Sonst besteht Brandgefahr durc...

Страница 8: ...stellschrauben nachziehen Bedienungselemente Stoppschalter Gashebel Funktionspr fung Gesamte Maschine Sichtpr fung reinigen 1 einmalig F hren Sie die Wartungsarbeiten regelm ig durch Beauftragen Sie e...

Страница 9: ...rn die innerhalb der Garantiezeit nach dem Verkaufstag auftreten Bitte beachten Sie dass in einigen L ndern spezifische Garantiebedingungen g ltig sind Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Verk ufer Er is...

Страница 10: ...technology which guarantees you a high level of serv iceability SOLO is committed to continuing product development Appearance applied technol ogy and equipment levels are therefore subject to modifi...

Страница 11: ...clothing Always tighten the filler cap This reduces the risk of the filler cap working itself loose through engine vibrations and fuel spilling out Check for leaks Never start the engine or operate th...

Страница 12: ...s Regularly check the silencer for perfect condi tion Never touch a hot silencer 5 Fuel 5 1 Fuel information The engine of this equipment is a high per formance two stroke engine which must be operate...

Страница 13: ...ion 7 1 General operating information After a run in period of approx five hours check all visible screws and nuts except the carburetter adjusting screws and retighten if necessary Please note that t...

Страница 14: ...spark plugs with a fixed thick con nection nut at the top Otherwise there is a risk of fire through sparks Always firmly push the spark plug cap on to the spark plug 7 5 Air filter maintenance Contami...

Страница 15: ...etor adjusting screws re tighten Controls stop switch throttle lever function test Total machine visual check clean 7 8 Maintenance schedule The following information relates to normal conditions For...

Страница 16: ...antee period after the date of purchase Please note that specific guarantee conditions apply in some countries Ask your sales person if you have any questions As vendor of the products he is responsib...

Страница 17: ...ervice de la machine SOLO travaille continuellement au d veloppement de ses produits Nous nous r servons de ce fait le droit de modifier le contenu de livraison tant au niveau de la forme que de la te...

Страница 18: ...bien a r Veillez ce qu aucun carburant ou huile ne s infiltre dans le sol protection de l environne ment Utilisez une protection de sol adapt e Si du carburant a t renvers nettoyez im m diatement l a...

Страница 19: ...t N utilisez que des bougies d allumage en par fait tat et recommand es par le fabricant V rifiez que le c ble d allumage est parfaite ment connect et que son isolation est intacte Si la bougie est d...

Страница 20: ...ettre le commutateur d arr t en position vers l ext rieur allumage coup de d poser le chapeau de bougie d allumage de d connecter la cosse de bougie d allumage se trouvant en dessous ded visserlabougi...

Страница 21: ...es les 100 heures D pose et repose des bougies d allumage voir chapitre 6 3 Si le moteur ne d marre pas N utilisez que des bougies d allumage pr sentant un gros crou de raccordement fixe sur la partie...

Страница 22: ...s vis pouvant tre atteintes sauf les vis de r glage resserrer El mentsdecommande commutateurd arr t levierd acc l ration v rification du fonctionnement Machine enti re contr le visuel nettoyer 1 une s...

Страница 23: ...itions de garantie sp cifiques applicables dans certains pays Veuillez vous adresser votre vendeur en cas de doute En tant que vendeur du produit il est responsable de la garantie Veuillez comprendre...

Страница 24: ...ones de la m quina SOLO trabaja continuamente en el desarrollo de sus productos Por esa raz n pueden darse cambios en el suministro del producto en cuanto a dise o t cnica y equipamiento Las ilustraci...

Страница 25: ...inhale los vapores de combustible Reposte combustible solamente en lugares bien ventilados Evite que el combustible o el aceite vayan a parar al suelo protecci n del medio ambiente Utilice una superfi...

Страница 26: ...realizarse en las cercan as de llamas desprotegidas Compruebe regularmente la estanqueidad del tap n del dep sito de combustible Utilice nicamente buj as recomendadas por el fabricante y en perfecto e...

Страница 27: ...cendido Arranque el motor con la palanca del estrangulador fig 4 1 en la posici n superior 6 4 Parada del motor Suelte la palanca de aceleraci n y coloque el interruptor de parada en la posici n exter...

Страница 28: ...debe sustituirse cada 100 horas El desmontaje y montaje de la buj a se describe en la secci n 6 3 Si el motor no arranca Utilice nicamente buj as de encendido con tuercas de conexi n gruesas montadas...

Страница 29: ...tornillos de ajuste Reapretar Mandos interruptor de parada palanca de aceleraci n Comprobar funcionamiento M quina completa Comprobar visualmente Limpiar 1 Una sola vez Realice regularmente los trabaj...

Страница 30: ...a T ngase en cuenta que hay algunos pa ses en los cuales rigen unas condiciones espec ficas de garant a En caso de duda consulte al vendedor El vendedor del producto es seg n esta calidad que l ostent...

Страница 31: ...31 Notizen...

Страница 32: ...product without prior or other notice Therefore please note that text and illustrations of this manual are not to be considered binding and do not constitute a basis for legal or other claims Nous no...

Отзывы: