background image

5

Arbeiten Sie niemals in geschlossenen
Räumen mit dem Motorgerät. Sorgen
Sie in beengten Verhältnissen, in Mul-
den oder in Gräben während der Ar-
beit immer für ausreichenden Luftaus-
tausch. Bleiben Sie immer in Rufweite
zu anderen Personen, die in einem
Notfall Hilfe leisten können. Legen Sie
rechtzeitig Arbeitspausen ein.

Rauchen Sie nicht am Arbeitsplatz-
auch nicht in der näheren Umgebung
des Motorgerätes. Es besteht erhöhte
Brandgefahr!

Das Motorgerät möglichst lärm- und abgas-
arm einsetzen- nur beim Arbeiten gasgeben
und den Motor nicht unnötig laufen lassen.
Bedenken Sie, dass auch Lärm eine Belästi-
gung für die Umwelt bringt. Halten Sie sich
ggf. an Ruhezeiten, die örtlich verschieden
sein können.

Berühren Sie den Auspuff und den Schall-
dämpfer nicht, solange sie noch heiß sind, es
besteht Verbrennungsgefahr!

Niemals mit defektem Schalldämpfer oder ohne
Schalldämpfer arbeiten. Es besteht die Gefahr
von Gehörschäden und Verbrennungen!
Wenn das Motorgerät nicht benutzt wird,
muss es so abgestellt werden, dass niemand
gefährdet wird. Der Motor ist abzustellen.

4.6 Bei Wartung und Reparaturen

Das Motorgerät ist regelmäßig zu warten.
Führen Sie nur solche Wartungs- und Repara-
turarbeiten selbst aus, die in dieser Ge-
brauchsanweisung beschrieben sind. Alle
anderen Arbeiten sind von einer autorisierten
Fachwerkstatt auszuführen.

Zur Reinigung, Wartung und Reparatur ist
immer der Motor abzustellen und der
Zündkerzenstecker abzuziehen. Es besteht
Verletzungsgefahr durch ungewolltes Anlau-
fen des Motors. Ausnahme ist die Vergaser-
und Leerlaufeinstellung.

Bei allen Reparaturen dürfen nur Original-
Ersatzteile des Herstellers verwendet werden.

An dem Motorgerät dürfen keine Änderun-
gen vorgenommen werden, da hierdurch die
Sicherheit beeinträchtigt werden kann und
Unfall- und Verletzungsgefahr besteht!

Das Motorgerät darf nicht in der Nähe von
offenem Feuer gewartet, repariert oder
aufbewahrt werden.

Den Tankverschluss regelmäßig auf Dichtheit prüfen.

Nur Zündkerzen verwenden, die einwandfrei
sind und vom Hersteller empfohlen sind.

Das Zündkabel auf einwandfreien Anschluss
und intakte Isolation prüfen. Wenn die
Zündkerze herausgeschraubt oder das Zünd-
kabel aus dem Stecker entfernt ist, darf der
Motor mit der Startvorrichtung nur dann in
Bewegung versetzt werden, wenn der
Stoppschalter auf außen steht (Zündung
aus). Es besteht Brandgefahr durch Funken-
bildung!

Den Schalldämpfer regelmäßig auf einwand-
freien Zustand überprüfen. Berühren Sie den
Schalldämpfer nicht, solange er noch heiß ist.

5. Tanken

5.1 Kraftstoff-Information

Der Motor dieses Gerätes ist ein Hochleistungs-
Zweitaktmotor und muss mit einer Benzin-
Ölmischung (Benzin und Öl = Kraftstoff-
gemisch) oder mit im Fachhandel erhältlichen,
vorgemischten Sonderkraftstoffgemischen für
2-Takt-Motoren betrieben werden. Für das
Kraftstoffgemisch kann bleifreies Normalben-
zin oder bleifreies Superbenzin verwendet
werden (Mindest-Oktanzahl 92 ROZ).

Ungeeignete Kraftstoffe oder Abweichungen
des Mischungsverhältnisses können ernsthafte
Motorschäden zur Folge haben!

Direkten Hautkontakt mit Benzin und
das Einatmen von Benzindämpfen
vermeiden - Gesundheitsgefahr!

5.2 Mischungsverhältnis

Verwenden Sie für die ersten fünf Tank-
füllungen immer ein Mischungsverhältnis
Benzin-Öl von 25:1 (4%).

Ab der sechsten Tankfüllung empfehlen wir
bei Verwendung des von uns angebotenen
Spezial-2-Takt-Öls „Castrol Super TT“ ein Mi-
schungsverhältnis von 50:1 (2%).

Bei anderen Marken-2-Takt-Ölen empfehlen
wir ein Mischungsverhältnis von 25:1 (4%).

Lagern Sie die Mischung nicht länger als 3-4
Wochen.

Castrol-Oil TT

50:1 (2%)

Marken 2-Takt-Öl

25:1 (4%)

  1000 cm

3

 (1 Liter)

        20 cm

3

                   40 cm

3

  5000 cm

3

 (5 Liter)

      100 cm

3

                 200 cm

3

10000 cm

3

 (10 Liter)

      200 cm

3

                 400 cm

3

5.3 Kraftstoff einfüllen

Beachten Sie beim Tanken die Sicherheitsvor-
schriften. Tanken Sie nur bei abgeschaltetem
Motor. Die Umgebung des Einfüllbereiches ist
gut zu säubern. Stellen Sie das Motorgerät so

Содержание 501 2T

Страница 1: ...lire ces instructions attentivement et respectez absolument les consignes de s curit Atenci n Antes de la primera puesta en marcha lea detenidamente este manual de instrucciones y observe imprescindib...

Страница 2: ...2 FIG 1 FIG 2 FIG 8 FIG 3 FIG 5 FIG 4 FIG 6 FIG 7 1 2 3 4 5 6 1 1 1 2 2 3 1 2 1 2 3 1 7 FIG 6...

Страница 3: ...ik und Ausstattung m ssen wir uns daher vorbehalten Aus Abbildungen und Angaben dieser Gebrauchsanweisung k nnen keine An spr che abgeleitet werden Druckfehler in der GBA m ssen wir uns vorbehalten Um...

Страница 4: ...r berdruck langsam abbauen kann und kein Kraftstoff herausspritzt Kraftstoffd mpfe nicht einatmen Nur an gut bel fteten Orten tanken Darauf achten dass kein Kraftstoff oder l ins Erdreich gelangt Umwe...

Страница 5: ...r N he von offenem Feuer gewartet repariert oder aufbewahrt werden Den Tankverschluss regelm ig auf Dichtheit pr fen Nur Z ndkerzen verwenden die einwandfrei sind und vom Hersteller empfohlen sind Das...

Страница 6: ...der Brennraum bereits berfettet In diesem Fall empfehlen wir Stopp Schalter nach au en stellen Z ndung aus Z ndkerzenabdeckung entfernen Darrunterliegenden Z ndkerzenstecker abziehen Z ndkerze herauss...

Страница 7: ...lle 100 Stunden Z ndkerzen Aus und Einbau siehe Kap 6 3 Wenn der Motor nicht anspringt Nur Z ndkerzen mit fest montierter dicker Anschlussmutter am oberen Ende verwenden Sonst besteht Brandgefahr durc...

Страница 8: ...stellschrauben nachziehen Bedienungselemente Stoppschalter Gashebel Funktionspr fung Gesamte Maschine Sichtpr fung reinigen 1 einmalig F hren Sie die Wartungsarbeiten regelm ig durch Beauftragen Sie e...

Страница 9: ...rn die innerhalb der Garantiezeit nach dem Verkaufstag auftreten Bitte beachten Sie dass in einigen L ndern spezifische Garantiebedingungen g ltig sind Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Verk ufer Er is...

Страница 10: ...technology which guarantees you a high level of serv iceability SOLO is committed to continuing product development Appearance applied technol ogy and equipment levels are therefore subject to modifi...

Страница 11: ...clothing Always tighten the filler cap This reduces the risk of the filler cap working itself loose through engine vibrations and fuel spilling out Check for leaks Never start the engine or operate th...

Страница 12: ...s Regularly check the silencer for perfect condi tion Never touch a hot silencer 5 Fuel 5 1 Fuel information The engine of this equipment is a high per formance two stroke engine which must be operate...

Страница 13: ...ion 7 1 General operating information After a run in period of approx five hours check all visible screws and nuts except the carburetter adjusting screws and retighten if necessary Please note that t...

Страница 14: ...spark plugs with a fixed thick con nection nut at the top Otherwise there is a risk of fire through sparks Always firmly push the spark plug cap on to the spark plug 7 5 Air filter maintenance Contami...

Страница 15: ...etor adjusting screws re tighten Controls stop switch throttle lever function test Total machine visual check clean 7 8 Maintenance schedule The following information relates to normal conditions For...

Страница 16: ...antee period after the date of purchase Please note that specific guarantee conditions apply in some countries Ask your sales person if you have any questions As vendor of the products he is responsib...

Страница 17: ...ervice de la machine SOLO travaille continuellement au d veloppement de ses produits Nous nous r servons de ce fait le droit de modifier le contenu de livraison tant au niveau de la forme que de la te...

Страница 18: ...bien a r Veillez ce qu aucun carburant ou huile ne s infiltre dans le sol protection de l environne ment Utilisez une protection de sol adapt e Si du carburant a t renvers nettoyez im m diatement l a...

Страница 19: ...t N utilisez que des bougies d allumage en par fait tat et recommand es par le fabricant V rifiez que le c ble d allumage est parfaite ment connect et que son isolation est intacte Si la bougie est d...

Страница 20: ...ettre le commutateur d arr t en position vers l ext rieur allumage coup de d poser le chapeau de bougie d allumage de d connecter la cosse de bougie d allumage se trouvant en dessous ded visserlabougi...

Страница 21: ...es les 100 heures D pose et repose des bougies d allumage voir chapitre 6 3 Si le moteur ne d marre pas N utilisez que des bougies d allumage pr sentant un gros crou de raccordement fixe sur la partie...

Страница 22: ...s vis pouvant tre atteintes sauf les vis de r glage resserrer El mentsdecommande commutateurd arr t levierd acc l ration v rification du fonctionnement Machine enti re contr le visuel nettoyer 1 une s...

Страница 23: ...itions de garantie sp cifiques applicables dans certains pays Veuillez vous adresser votre vendeur en cas de doute En tant que vendeur du produit il est responsable de la garantie Veuillez comprendre...

Страница 24: ...ones de la m quina SOLO trabaja continuamente en el desarrollo de sus productos Por esa raz n pueden darse cambios en el suministro del producto en cuanto a dise o t cnica y equipamiento Las ilustraci...

Страница 25: ...inhale los vapores de combustible Reposte combustible solamente en lugares bien ventilados Evite que el combustible o el aceite vayan a parar al suelo protecci n del medio ambiente Utilice una superfi...

Страница 26: ...realizarse en las cercan as de llamas desprotegidas Compruebe regularmente la estanqueidad del tap n del dep sito de combustible Utilice nicamente buj as recomendadas por el fabricante y en perfecto e...

Страница 27: ...cendido Arranque el motor con la palanca del estrangulador fig 4 1 en la posici n superior 6 4 Parada del motor Suelte la palanca de aceleraci n y coloque el interruptor de parada en la posici n exter...

Страница 28: ...debe sustituirse cada 100 horas El desmontaje y montaje de la buj a se describe en la secci n 6 3 Si el motor no arranca Utilice nicamente buj as de encendido con tuercas de conexi n gruesas montadas...

Страница 29: ...tornillos de ajuste Reapretar Mandos interruptor de parada palanca de aceleraci n Comprobar funcionamiento M quina completa Comprobar visualmente Limpiar 1 Una sola vez Realice regularmente los trabaj...

Страница 30: ...a T ngase en cuenta que hay algunos pa ses en los cuales rigen unas condiciones espec ficas de garant a En caso de duda consulte al vendedor El vendedor del producto es seg n esta calidad que l ostent...

Страница 31: ...31 Notizen...

Страница 32: ...product without prior or other notice Therefore please note that text and illustrations of this manual are not to be considered binding and do not constitute a basis for legal or other claims Nous no...

Отзывы: