background image

21

Ne tirez pas complètement le câble – risque
de rupture.

Raccompagnez toujours la poignée de démar-
rage dans sa position de démarrage – ne la
laissez pas rebondir toute seule.

Un câble de démarrage endommagé doit être
remplacé par un spécialiste.

7.3 Réglage du carburateur

Le carburateur est réglé de façon optimale à
l’usine. Selon le lieu d’utilisation (montagne,
plaine) il peut être nécessaire de corriger le
réglage du carburateur.

Fig. 6

Le carburateur possède 3 vis de réglage :
La vis d’arrêt du ralenti « T » (1)
La vis de régulation du mélange de ralenti « L » (2)
La vis de régulation du mélange à charge com-
plète « H » (3) Les vis de régulation pour les mé-
langes à charge complète et au ralenti ne sont
réglables que dans un intervalle limité.
Les instructions suivantes sont destinées aux
spécialistes.
Remarque : Le réglage de base vaut pour
l’appareil complet et monté et prêt à l’exploi-
tation. Pour un réglage du ralenti correct, le
filtre à air doit être propre !
Laissez chauffer le moteur.
Vitesse de ralenti = 2800 tr/min
Vitesse maximale autorisée = 7000 tr/min
Lorsque le fonctionnement du ralenti est trop
élevé, tournez la vis d’arrêt de ralenti « T » (1)
dans le sens inverse des aiguilles d’une mon-
tre. Lorsque le fonctionnement du ralenti est
trop bas (le moteur s’arrête donc), tournez un
petit peu la vis d’arrêt du ralenti « T » (1) dans
le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
que le moteur tourne régulièrement.

Attention : 

Le réglage du carburateur

est destiné à atteindre une perfor-
mance de moteur maximale. Un indi-
cateur du nombre de tours doit abso-
lument être utilisé pour le réglage !
Ne réglez jamais une vitesse supé-
rieure à celle indiquée car ceci pourrait
entraîner un endommagement du
moteur.

La bougie d’allumage doit être vérifiée réguliè-
rement toutes les 50 heures de service. En cas
d’électrodes très noircies, remplacez immédia-
tement la bougie – sinon toutes les 100 heures.
Dépose et repose des bougies d’allumage, voir
chapitre « 6.3 Si le moteur ne démarre pas »
N’utilisez que des bougies d’allumage présentant
un gros écrou de raccordement fixe sur la partie
supérieure. En cas contraire, il existe un risque
d’incendie du fait d’étincelle ! Pressez toujours
fermement la cosse de bougie sur la bougie.

7.5  Maintenance du filtre à air

Les filtres à air souillés ont une influence néfaste
sur les performances. Ils augmentent la consom-
mation de carburant et donc les éléments pol-
luants dans les gaz d’échappement. Ceci rend
également le démarrage plus difficile.

Procédez régulièrement aux opérations de
maintenance suivantes.

Fig. 7

Poussez la languette (1) et basculez le couver-
cle du filtre (2) et retirez-le. Nettoyez la zone
environnant le filtre.

Fig. 8

Retirez le premier filtre (1) et le filtre principal
(2) du porte-filtre (3).
En cas d’utilisation toute la journée, le pre-
mier filtre et le filtre principal doivent être
nettoyés chaque jour. En cas de forte pous-
sière, nettoyez-les de temps à autre. Pour le
nettoyage quotidien, les épousseter ou les
aspirer convient parfaitement. En cas de filtre
défectueux, les pièces correspondantes doi-
vent être remplacées immédiatement. Les
endommagements du moteur découlant d’un
mauvais entretien n’entrent pas dans le cadre
de la garantie.
Placez le premier filtre et le filtre principal
neuf ou nettoyé dans le porte-filtre (3) et
replacer le couvercle du filtre, assurez son
maintien en l’encliquetant.

N’insérez jamais de premier filtre ou
de filtre principal humide ou mouillé !

7.4  Informations concernant les bougies d’allumage

La bougie déparasitée (valeur thermique 200) est
disponible p.ex. sous la désignation suivante :

BOSCH WS6F

CHAMPION RCJ-6Y ou similaire.

L’intervalle des électrodes réglementaire est
de 0,5 mm.

7.6 Remarques concernant le silencieux

Si le moteur ne tourne pas convenablement
malgré un filtre à air nettoyé et un réglage du
conforme du carburateur, ceci peut provenir
d’un silencieux souillé ou défectueux. Adres-
sez-vous alors à un atelier spécialisé.

Содержание 501 2T

Страница 1: ...lire ces instructions attentivement et respectez absolument les consignes de s curit Atenci n Antes de la primera puesta en marcha lea detenidamente este manual de instrucciones y observe imprescindib...

Страница 2: ...2 FIG 1 FIG 2 FIG 8 FIG 3 FIG 5 FIG 4 FIG 6 FIG 7 1 2 3 4 5 6 1 1 1 2 2 3 1 2 1 2 3 1 7 FIG 6...

Страница 3: ...ik und Ausstattung m ssen wir uns daher vorbehalten Aus Abbildungen und Angaben dieser Gebrauchsanweisung k nnen keine An spr che abgeleitet werden Druckfehler in der GBA m ssen wir uns vorbehalten Um...

Страница 4: ...r berdruck langsam abbauen kann und kein Kraftstoff herausspritzt Kraftstoffd mpfe nicht einatmen Nur an gut bel fteten Orten tanken Darauf achten dass kein Kraftstoff oder l ins Erdreich gelangt Umwe...

Страница 5: ...r N he von offenem Feuer gewartet repariert oder aufbewahrt werden Den Tankverschluss regelm ig auf Dichtheit pr fen Nur Z ndkerzen verwenden die einwandfrei sind und vom Hersteller empfohlen sind Das...

Страница 6: ...der Brennraum bereits berfettet In diesem Fall empfehlen wir Stopp Schalter nach au en stellen Z ndung aus Z ndkerzenabdeckung entfernen Darrunterliegenden Z ndkerzenstecker abziehen Z ndkerze herauss...

Страница 7: ...lle 100 Stunden Z ndkerzen Aus und Einbau siehe Kap 6 3 Wenn der Motor nicht anspringt Nur Z ndkerzen mit fest montierter dicker Anschlussmutter am oberen Ende verwenden Sonst besteht Brandgefahr durc...

Страница 8: ...stellschrauben nachziehen Bedienungselemente Stoppschalter Gashebel Funktionspr fung Gesamte Maschine Sichtpr fung reinigen 1 einmalig F hren Sie die Wartungsarbeiten regelm ig durch Beauftragen Sie e...

Страница 9: ...rn die innerhalb der Garantiezeit nach dem Verkaufstag auftreten Bitte beachten Sie dass in einigen L ndern spezifische Garantiebedingungen g ltig sind Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Verk ufer Er is...

Страница 10: ...technology which guarantees you a high level of serv iceability SOLO is committed to continuing product development Appearance applied technol ogy and equipment levels are therefore subject to modifi...

Страница 11: ...clothing Always tighten the filler cap This reduces the risk of the filler cap working itself loose through engine vibrations and fuel spilling out Check for leaks Never start the engine or operate th...

Страница 12: ...s Regularly check the silencer for perfect condi tion Never touch a hot silencer 5 Fuel 5 1 Fuel information The engine of this equipment is a high per formance two stroke engine which must be operate...

Страница 13: ...ion 7 1 General operating information After a run in period of approx five hours check all visible screws and nuts except the carburetter adjusting screws and retighten if necessary Please note that t...

Страница 14: ...spark plugs with a fixed thick con nection nut at the top Otherwise there is a risk of fire through sparks Always firmly push the spark plug cap on to the spark plug 7 5 Air filter maintenance Contami...

Страница 15: ...etor adjusting screws re tighten Controls stop switch throttle lever function test Total machine visual check clean 7 8 Maintenance schedule The following information relates to normal conditions For...

Страница 16: ...antee period after the date of purchase Please note that specific guarantee conditions apply in some countries Ask your sales person if you have any questions As vendor of the products he is responsib...

Страница 17: ...ervice de la machine SOLO travaille continuellement au d veloppement de ses produits Nous nous r servons de ce fait le droit de modifier le contenu de livraison tant au niveau de la forme que de la te...

Страница 18: ...bien a r Veillez ce qu aucun carburant ou huile ne s infiltre dans le sol protection de l environne ment Utilisez une protection de sol adapt e Si du carburant a t renvers nettoyez im m diatement l a...

Страница 19: ...t N utilisez que des bougies d allumage en par fait tat et recommand es par le fabricant V rifiez que le c ble d allumage est parfaite ment connect et que son isolation est intacte Si la bougie est d...

Страница 20: ...ettre le commutateur d arr t en position vers l ext rieur allumage coup de d poser le chapeau de bougie d allumage de d connecter la cosse de bougie d allumage se trouvant en dessous ded visserlabougi...

Страница 21: ...es les 100 heures D pose et repose des bougies d allumage voir chapitre 6 3 Si le moteur ne d marre pas N utilisez que des bougies d allumage pr sentant un gros crou de raccordement fixe sur la partie...

Страница 22: ...s vis pouvant tre atteintes sauf les vis de r glage resserrer El mentsdecommande commutateurd arr t levierd acc l ration v rification du fonctionnement Machine enti re contr le visuel nettoyer 1 une s...

Страница 23: ...itions de garantie sp cifiques applicables dans certains pays Veuillez vous adresser votre vendeur en cas de doute En tant que vendeur du produit il est responsable de la garantie Veuillez comprendre...

Страница 24: ...ones de la m quina SOLO trabaja continuamente en el desarrollo de sus productos Por esa raz n pueden darse cambios en el suministro del producto en cuanto a dise o t cnica y equipamiento Las ilustraci...

Страница 25: ...inhale los vapores de combustible Reposte combustible solamente en lugares bien ventilados Evite que el combustible o el aceite vayan a parar al suelo protecci n del medio ambiente Utilice una superfi...

Страница 26: ...realizarse en las cercan as de llamas desprotegidas Compruebe regularmente la estanqueidad del tap n del dep sito de combustible Utilice nicamente buj as recomendadas por el fabricante y en perfecto e...

Страница 27: ...cendido Arranque el motor con la palanca del estrangulador fig 4 1 en la posici n superior 6 4 Parada del motor Suelte la palanca de aceleraci n y coloque el interruptor de parada en la posici n exter...

Страница 28: ...debe sustituirse cada 100 horas El desmontaje y montaje de la buj a se describe en la secci n 6 3 Si el motor no arranca Utilice nicamente buj as de encendido con tuercas de conexi n gruesas montadas...

Страница 29: ...tornillos de ajuste Reapretar Mandos interruptor de parada palanca de aceleraci n Comprobar funcionamiento M quina completa Comprobar visualmente Limpiar 1 Una sola vez Realice regularmente los trabaj...

Страница 30: ...a T ngase en cuenta que hay algunos pa ses en los cuales rigen unas condiciones espec ficas de garant a En caso de duda consulte al vendedor El vendedor del producto es seg n esta calidad que l ostent...

Страница 31: ...31 Notizen...

Страница 32: ...product without prior or other notice Therefore please note that text and illustrations of this manual are not to be considered binding and do not constitute a basis for legal or other claims Nous no...

Отзывы: