background image

20

Dévissez le bouchon du réservoir et remplissez
de mélange de carburant jusqu’au bord infé-
rieur du tubulure. Utilisez si possible un en-
tonnoir-filtre afin d’éviter que des impuretés
ne pénètrent dans le réservoir. Revissez à fond
de bouchon du réservoir après remplissage.

Fig. 2

Nous recommandons de faire remplacer le filtre
de carburant (1) tous les ans par un atelier agréé.

6. Démarrer/ arrêter le moteur

6.1 Préparations au démarrage

Fig. 3

Mettez le commutateur d’arrêt (1) en position
médiane (allumage enclenché).

Fig. 4

Le volet d’air doit être réglé de la façon suivante. A
moteur froid, positionner le levier du starter (1) vers le
bas dans la direction de la flèche. A moteur chaud,
positionner le levier du starter (1) vers le haut. Au
premier démarrage ou lorsque le carburant contenu
dans le réservoir a été entièrement utilisé et que le
plein vient d’être fait, pressez plusieurs fois sur
l’amorce (2) (au moins 5 fois) jusqu’à ce que du carbu-
rant soit visible dans le ballon en plastique.

6.2 Demarrage

Fig. 5

Veillez à ce que l’appareil de jardinage et vous-
mêmes soyez bien en équilibre. Tirez la poignée du
démarreur jusqu’à la première résistance. Tirez
alors la poignée de démarrage d’un coup sec, fort
et droit hors du guidage du câble. Veillez à ne pas
coincer le câble dans le dispositif de guidage et à
ne pas le tirer jusqu’en butée car ceci risque de le
rompre. Ne pas laisser revenir le câble trop vite.

A moteur froid :

Le levier du starter (Fig. 4.1) étant en position
basse, démarrez jusqu’à ce que le moteur
s’amorce brièvement de façon audible (allu-
mage). Mettre alors immédiatement le levier
du starter en position haute. Continuez à
démarrer jusqu’à ce que le moteur tourne.

A moteur chaud :
Démarrez avec le levier du starter (Fig. 4.1) en
position haute jusqu’à ce que le moteur tourne.

Démarrez à nouveau. Si le moteur ne démarre tou-
jours pas, la chambre de combustion est déjà noyée.
Dans ce cas, nous recommandons :

de mettre le commutateur d’arrêt en position vers
      l’extérieur (allumage coupé).

de déposer le chapeau de bougie d’allumage.

de déconnecter la cosse de bougie d’allumage se trouvant
     en-dessous.

de dévisser la bougie d’allumage et de bien la sécher.

d’accélérer au maximum et de tirer la poignée de démar
     rage plusieurs fois pour aérer la chambre de combustion.

de revisser la bougie d’allumage et de remonter la cosse
     et le chapeau de bougie.

de mettre le commutateur d’arrêt en position médiane
     (allumage enclenché).

de démarrer avec le levier de starter (Fig. 4.1) en position haute.

6.4 Arrêter le moteur

Lâchez l’accélérateur et positionnez le commu-
tateur d’arrêt vers l’extérieur (allumage coupé).

7. 

Remarques d`exploitation et de maintenance

7.1 Remarques générales d’exploitation

Après un temps de rodage d’environ 5 heures
de service, vérifiez que toutes les vis et les
écrous pouvant être atteints (hormis les vis de
réglage du carburateur) sont bien serrés et
resserrez-les si nécessaire.

Lors de l’utilisation de cet engin à moteur,
n’oubliez pas que le moteur et ses différents
composants, comme p. ex. le carburateur et le
système d’allumage, chauffent énormément,
particulièrement à pleins gaz. Afin d’éviter que
ceci n’endommage le moteur, celui-ci doit en-
core tourner au ralenti pendant quelques temps
après un fonctionnement prolongé à pleins gaz.

Laissez le moteur refroidir lorsque vous avez
fini. Gardez l’appareil possédant un réservoir
de carburant plein dans un endroit sec et sûr.
Aucune flamme vive ou autre ne doit se trou-
ver à proximité. En cas de non-utilisationn
prolongée (supérieur à trois mois), reportez-
vous au chapitre « 7.7 Mise hors service et
conservation ».

6.3 Si le moteur ne démarre pas

Si le moteur ne démarrait pas malgré plusieurs
essais, vérifiez si tous les réglages décrits pré-
cédemment ont été effectués correctement.

7.2 Le dispositif d’allumage

Les remarques suivantes visent à prolonger la
durée de vie du câble de démarrage et du
mécanisme de démarrage – voir aussi chapitre
« 6 Démarrer/arrêter le moteur ».

Tirez toujours le câble de façon rectiligne.

Ne laissez pas le câble traîner contre le bord
de son œillet.

Содержание 501 2T

Страница 1: ...lire ces instructions attentivement et respectez absolument les consignes de s curit Atenci n Antes de la primera puesta en marcha lea detenidamente este manual de instrucciones y observe imprescindib...

Страница 2: ...2 FIG 1 FIG 2 FIG 8 FIG 3 FIG 5 FIG 4 FIG 6 FIG 7 1 2 3 4 5 6 1 1 1 2 2 3 1 2 1 2 3 1 7 FIG 6...

Страница 3: ...ik und Ausstattung m ssen wir uns daher vorbehalten Aus Abbildungen und Angaben dieser Gebrauchsanweisung k nnen keine An spr che abgeleitet werden Druckfehler in der GBA m ssen wir uns vorbehalten Um...

Страница 4: ...r berdruck langsam abbauen kann und kein Kraftstoff herausspritzt Kraftstoffd mpfe nicht einatmen Nur an gut bel fteten Orten tanken Darauf achten dass kein Kraftstoff oder l ins Erdreich gelangt Umwe...

Страница 5: ...r N he von offenem Feuer gewartet repariert oder aufbewahrt werden Den Tankverschluss regelm ig auf Dichtheit pr fen Nur Z ndkerzen verwenden die einwandfrei sind und vom Hersteller empfohlen sind Das...

Страница 6: ...der Brennraum bereits berfettet In diesem Fall empfehlen wir Stopp Schalter nach au en stellen Z ndung aus Z ndkerzenabdeckung entfernen Darrunterliegenden Z ndkerzenstecker abziehen Z ndkerze herauss...

Страница 7: ...lle 100 Stunden Z ndkerzen Aus und Einbau siehe Kap 6 3 Wenn der Motor nicht anspringt Nur Z ndkerzen mit fest montierter dicker Anschlussmutter am oberen Ende verwenden Sonst besteht Brandgefahr durc...

Страница 8: ...stellschrauben nachziehen Bedienungselemente Stoppschalter Gashebel Funktionspr fung Gesamte Maschine Sichtpr fung reinigen 1 einmalig F hren Sie die Wartungsarbeiten regelm ig durch Beauftragen Sie e...

Страница 9: ...rn die innerhalb der Garantiezeit nach dem Verkaufstag auftreten Bitte beachten Sie dass in einigen L ndern spezifische Garantiebedingungen g ltig sind Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Verk ufer Er is...

Страница 10: ...technology which guarantees you a high level of serv iceability SOLO is committed to continuing product development Appearance applied technol ogy and equipment levels are therefore subject to modifi...

Страница 11: ...clothing Always tighten the filler cap This reduces the risk of the filler cap working itself loose through engine vibrations and fuel spilling out Check for leaks Never start the engine or operate th...

Страница 12: ...s Regularly check the silencer for perfect condi tion Never touch a hot silencer 5 Fuel 5 1 Fuel information The engine of this equipment is a high per formance two stroke engine which must be operate...

Страница 13: ...ion 7 1 General operating information After a run in period of approx five hours check all visible screws and nuts except the carburetter adjusting screws and retighten if necessary Please note that t...

Страница 14: ...spark plugs with a fixed thick con nection nut at the top Otherwise there is a risk of fire through sparks Always firmly push the spark plug cap on to the spark plug 7 5 Air filter maintenance Contami...

Страница 15: ...etor adjusting screws re tighten Controls stop switch throttle lever function test Total machine visual check clean 7 8 Maintenance schedule The following information relates to normal conditions For...

Страница 16: ...antee period after the date of purchase Please note that specific guarantee conditions apply in some countries Ask your sales person if you have any questions As vendor of the products he is responsib...

Страница 17: ...ervice de la machine SOLO travaille continuellement au d veloppement de ses produits Nous nous r servons de ce fait le droit de modifier le contenu de livraison tant au niveau de la forme que de la te...

Страница 18: ...bien a r Veillez ce qu aucun carburant ou huile ne s infiltre dans le sol protection de l environne ment Utilisez une protection de sol adapt e Si du carburant a t renvers nettoyez im m diatement l a...

Страница 19: ...t N utilisez que des bougies d allumage en par fait tat et recommand es par le fabricant V rifiez que le c ble d allumage est parfaite ment connect et que son isolation est intacte Si la bougie est d...

Страница 20: ...ettre le commutateur d arr t en position vers l ext rieur allumage coup de d poser le chapeau de bougie d allumage de d connecter la cosse de bougie d allumage se trouvant en dessous ded visserlabougi...

Страница 21: ...es les 100 heures D pose et repose des bougies d allumage voir chapitre 6 3 Si le moteur ne d marre pas N utilisez que des bougies d allumage pr sentant un gros crou de raccordement fixe sur la partie...

Страница 22: ...s vis pouvant tre atteintes sauf les vis de r glage resserrer El mentsdecommande commutateurd arr t levierd acc l ration v rification du fonctionnement Machine enti re contr le visuel nettoyer 1 une s...

Страница 23: ...itions de garantie sp cifiques applicables dans certains pays Veuillez vous adresser votre vendeur en cas de doute En tant que vendeur du produit il est responsable de la garantie Veuillez comprendre...

Страница 24: ...ones de la m quina SOLO trabaja continuamente en el desarrollo de sus productos Por esa raz n pueden darse cambios en el suministro del producto en cuanto a dise o t cnica y equipamiento Las ilustraci...

Страница 25: ...inhale los vapores de combustible Reposte combustible solamente en lugares bien ventilados Evite que el combustible o el aceite vayan a parar al suelo protecci n del medio ambiente Utilice una superfi...

Страница 26: ...realizarse en las cercan as de llamas desprotegidas Compruebe regularmente la estanqueidad del tap n del dep sito de combustible Utilice nicamente buj as recomendadas por el fabricante y en perfecto e...

Страница 27: ...cendido Arranque el motor con la palanca del estrangulador fig 4 1 en la posici n superior 6 4 Parada del motor Suelte la palanca de aceleraci n y coloque el interruptor de parada en la posici n exter...

Страница 28: ...debe sustituirse cada 100 horas El desmontaje y montaje de la buj a se describe en la secci n 6 3 Si el motor no arranca Utilice nicamente buj as de encendido con tuercas de conexi n gruesas montadas...

Страница 29: ...tornillos de ajuste Reapretar Mandos interruptor de parada palanca de aceleraci n Comprobar funcionamiento M quina completa Comprobar visualmente Limpiar 1 Una sola vez Realice regularmente los trabaj...

Страница 30: ...a T ngase en cuenta que hay algunos pa ses en los cuales rigen unas condiciones espec ficas de garant a En caso de duda consulte al vendedor El vendedor del producto es seg n esta calidad que l ostent...

Страница 31: ...31 Notizen...

Страница 32: ...product without prior or other notice Therefore please note that text and illustrations of this manual are not to be considered binding and do not constitute a basis for legal or other claims Nous no...

Отзывы: