Solarc e.GO Скачать руководство пользователя страница 13

Informations utiles 

> Rendement en régime solaire: Pour obtenir un rendement maximum orienter le ou les mo«lule(s) solaire(s) de l'e.GO! 

exactement par rapport à la source de lumière incidente et mettre si possible l'unité de base à 'ombre. Lorsqu' un appareil 
externe est branché à re.GO!, le rendement est

 maximum 

a) Si l'e.GO! est muni de piles chargées (cas idéal: ions de lithium, concerne seulement la versbn PROFESSIONAL) 
b) Si l'insolation s'élève à env. 50 -100% de la valeur maximale (1.000 W/m

2

: correspond à peu près au soleil de midi en 

Europe centrale entre mars et octobre) 

c) Si lors de l'utilisation de 1 ou 2 modules solaires (FUN ou MASTER / PROFESSIONAL) l'appareil externe fonctionne en 

position I (1,3 watts) du commutateur de sélection et si en cas de l'utilisation d'un double module supplémentaire externe 
la position de commutateur 1 ou 2 (1,3 ou 2,5 watts) est choisie 

Grâce au réglage automatique breveté de l'e.GO!

 1

 délivre une puissance de

 sortie constante à.ur. appareil

 externe branché 

même si la radiation incidente de lumière est instable. L'énergie solaire excédentaire est accumulée dans les accus internes 

et est prélevée proportionnellement au besoin en cas de sous-alimentation solaire. 

> Rendement et puissance de sortie: Plus faible est la puissance de sortie de l'e.GO! lors de l'exploitation ou le chargement 

d'appareils externes meilleur est son rendement Certains petits appareils demandent pourtant  j n e puissance de service ou 
de charge minimale avant d'admettre leur fonctionnement ou chargement II est donc conseillé de démarrer d'abord en 

position de commutateur I (1,3 watts) et de passer ensuite - si nécessaire - à la position 2 [2,5 watts) ou 3 (4,0 watts). 

Sélectionner la position de commutateur 3 seulement en cas exceptionnel, celle-ci convient notamment au régime sans piles 

et avec l'adaptateur secteur PROFESSIONAL. 

> Tolérance de la puissance de sortie: Les puissances de sortie indiquées pour les positions de commutateur 1 à 3 sont 

des valeurs indicatives et dépendent entre autres de la température ambiante et de la tension de sortie. Pour d'autres 
indications concernant les écarts possibles veuillez vous adresser à notre service après vente. 

> Décharge d'appareils externes: De nombreux petits appareils ont une consommation de courant interne relativement 

élevée quand ils sont branchés à un chargeur externe. En ce qui concerne les téléphones portables ce courant de perte pur 
est compris souvent entre 20 et 30 mA, mais va jusqu'à 80 mA et se situe entre 20 et 100 mA pour les PDA (en fonction de 

l'appareil en question). Un chargement direct de ces appareils avec l'e.GO! sans accumulateurtampon interne ne devrait se 

faire qu'au plein soleil sinon le courant de charge peut être plus faible que le courant de consommation interne de l'appareil 
externe. La conséquence possible: l'appareil externe est en décharge interne malgré le courant de charge externe! 

> Types de piles: L'e.GO! se prête parfaitement à un service avec 1 à 2 piles Li-lon (uniquement pour PROFESSIONAL) ou 

avec 2 à 4 piles NiMH d'une

 capacité

 le plus élevée possible. Grâce

 à la

 commande de charge intelligente par voie de 

différents modes de chargement tout type de piles indiqués peut être chargé d'une manière optimale, aussi les piles NiCd et 

RAM. Les piles NiCd ne devraient pas être utilisées dans la version AAA (LR03), car leur capacité reste en dessous de la 

limite inférieure (voir le Tableau 1). Les piles RAM ne se prêtent pas à une décharge fréq lente et ne tolèrent que des 
courants de décharge faible (de préférence au-dessous de 200 mA en cas de piles AA (IJ306)) et doivent être utilisés 

seulement, des piles avec des états de charge similaires. Un appareil défectueux peut endommager les piles RAM et il y a 
risque de blessures. L'utilisation de piles RAM est donc à vos risques et péris. 

Batterie Li-lon: Les nouvelles batteries seront livrées non chargées et sont en règles générales éteintes. Elles s actveront 

lors de la première charge avec l'e.GO! et pour obtenir la capacité complète (comme pour les piles NiCd ou NiMH), il faut 

attendre la charge et la décharge complète lors de la première utilisation. Les batteries Li-l->n ne doivent pas être court-
circuitées et ne pas être jetées au feu ou dans l'eau; Il ne faut pas également exercer de:contraintes mécaniques trop 

importantes comme des coups, des chutes. Les batteries ne doivent en aucun cas être ouvertes ou démontées. 

Piles défectueuses ou  n o n spécifiées: L'e.GO! délivre aux piles avec un court-circuit interne seulement un courant de 
charge minimum et elles ne peuvent être revitalisées qu'en cas exceptionnel. En cas où fora n'obtient pas après plusieurs 
heures de chargement avec un adaptateur de réseau externe un état de chargement compris entre 20 et 50% au minimum 
(DEL2 clignote), ne plus utiliser les piles dans l'e.GO!. L'emploi de piles autres que celles indiquées dans le Tableau 1, par 

exemple de piles d'une capacité plus faible, de batteries primaires ou d'autres systèmes d'accus ainsi que de piles RAM est 

exclu de la garantie. En cas d'urgence des batteries primaires peuvent être utilisées dans l'e.  3 0 ! uniquement en vue d'une 

décharge. 

Robustesse et résistance au choc: L'e.GO! a été conçu non

 seulement pour

 une utilisarJiNt à l'intérieur sur

 secteur

 ou 

placé à la fenêtre mais aussi à l'extérieur. Il est résistant aux rayures et aux chocs comme d'autres appareils portables 

(téléphone portable et PDA). Mais il n'est pas protégé contre des dommages dus aux fortes sollicitations mécaniques telles 

qu'elles surviennent en cas d'une chute sur un sol dur. Une meilleure protection est cfferte optionnelle ment par le 

recouvrement

 antichoc en

 caoutchouc (fait partie

 de l'équipement standard de PROFESSIONAL) dont on peut revêtir le 

boîtier. 

Humidité: Si de l'eau pénètre dans l'e.GO! retirer immédiatement les piles et déconnecter l'adaptateur de réseau branché. 
Ensuite mettre l'e.GO! dans une position qui permet que l'eau s'écoule. Après le séchage le bon fonctionnement devrait ê 

rétabli. Une humidité de l'air élevée telle qu'elle existe dans des régions tropicales n'est pas un problème pour l'e.GO!. 
Protection contre températures extrêmes: L'e.GO! est protégé par plusieurs systèmes pour éviter les dommages sur ses 

composants internes et les appareils externes ainsi que pour l'utilisateur. En effet, à des températures ambiantes dépassant 

45*C l'opération de chargement peut s'arrêter. Ceci

 arrive notamment en cas

 d'utilisation «le l'adaptateur de

 secteur,

 de 

chargement simultané de piles AA et de fonctionnement d'un appareil externe en position de commutateur 3 (4 watts). En 

présence de températures au dessous d'environ 0°C il peut y avoir également un arrêt du chargement pour évter une 

détérioration des piles. Si l'unité de base est directement exposée à la lumière de soleil laugmentation de température 

interne est plus élevée en conséquence et l'arrêt de le charge peut se produire plus tôt. Peur cette raison veiller à placer 

toujours l'unité de base à l'ombre et séparément des modules solaires. Il est déconseillé par principe de faire marcher 
Te.GO!. dans des véhicules en plein soleil (température intérieure supérieure à 45°C) ou dans d'autres ambiances chaudes. 

Lors de l'arrêt de la charge toutes les DEL sont éteintes. 

Court-circuit et surtension: L'e.GO! est protégé en permanence contre le court-circuit externe au niveau de son entrée CC 
et de la sortie du câble d'adaptateur et coupe dans ce ces son alimentation interne et externe. Mais l'utilisateur doit 

a>solument éviter un cas pareil et s'assurer du bon fonctionnement des composants branchés en externe. L'e.GO! est 

p'otégé contre la surtension au niveau des entrées et des sorties dans le cadre de la directive en vigueur concernant la 

compatibilité électromagnétique (EMV). L'application d'une tension externe à la sortie ou l'utilisation d'un adaptateur secteur 
n>n d'origine à l'entrée CC peut causer des dégâts sur l'e.GO! ainsi que sur les composants externes qui ne sont pas 
ouverts par la garantie. Ceci est également valable pour la connexion de charges inductives au câble d'adaptateur qui 
poduisent des tensions de sortie supérieures à 16 V ainsi que pour l'utilisation de câbles d'adaptateur non d'origine. 

> liformations de sécurité générales: Pour des raisons d'économie d'électricité et de sécurité générale les chargeurs 

reseau (tels que l'e.GO! avec adaptateur de réseau) ne doivent pas rester branchés au réseau sans surveillance complète. 

En présence d'un défaut interne Te.GO! limite le courant de charge à une valeur non dangereuse, mais une forte surcharge 

des piles internes ne peut pas être exclue. Dans ce cas, tous les affichages DEL sont éteints (voir le mode d'emploi en 
abrégé, chapitre 8). Lorsque les affichages DEL sont éteints malgré les piles chargées ou des appareils branchés à rentrée 
oj à la sortie, on a affaire à un composant défectueux ou à une température supérieure à la normale. Dans ce cas enlever 

inmédiatement tous les appareils connectés ainsi que les piles internes. Ces mesures sont également applicables si les 

pies ou d'autres pièces de l'appareil ou des composants

 externes

 sont

 tellement

 chauds qu'on ne peut plus les

 toucher 

(snv. 70°C) ou si vous constatez des signes de feu ou dégagement de fumées. Ne pas toucher les contacts de pile ainsi que 
les entrées et sorties avec des objets métalliques parce que cela peut produire des courts-circuits! 

> Soins:

 Pour assurer un

 fonctionnement pariait de l'e.GO! effectuer régulièrement les mesures de soins suivantes: 

• Nettoyer régulièrement les contacts de piles, pour ce faire utiliser éventuellement un chiffon mouillé d'un solvant de 

graisse ou d'un nettoyant contacts en aérosol 

• Nettoyer les contacts de la charnière en cas de salissures visibles dues par exemple à un emploi dans une atmosphère 

poussiéreuse 

• Essuyer avec précaution les modules solaires encrassés avec un chiffon doux mouillé éventuellement de l'eau chaude 
• S'assurer de l'état parfait des câbles et composants périphériques 

Accessoires supplémentaires optionnels 

• l/lodule solaire simple supplémentaire (module solaire de couvercle), pour l'e.GOl FUN 
• double module solaire supplémentaire avec adaptateur de câble pour entrée CC, est différent pour l'e.GO! FUN / MASTER 

*t PROFESSIONAL 

• adaptateur de câble pour relier le module solaire de couvercle ou de base respectivement les deux modules solaires avec 

appareil de base 

• Elément pour recouvrir la charnière pour l'e.GO! FUN 
• Protection antichoc en caoutchouc du boîtier 

• Câbles d'adaptateur divers (voir la liste des câbles sur www.solarc.de) pour l'exploitation d'appareils terminaux, aussi si le 

sable n'existe pas nous pouvons le développer pour vous 

• adaptateur de voiture pour le chargement via réseau de bord automobile (12 V) 

• adaptateur secteur (2 variantes de puissance  4 V / 1 A / 4 W e t 5 V / 1 , 7 A / 8 W ) 

• adaptateur AAA -> AA (LE03 > LE06) pour pouvoir utiliser des piles AAA dans le compartiment à piles 
• ^lus d'équipement disponible sur www.solarc.de 

G i r a n t l e 

e.GO! est un produit haut de gamme conçu et fabriqué selon des normes de qualité élevées. Si malgré une utilisation conforme 
au> prescriptions des défauts se présentent nous garantissons la réparation gratuite ou le remplacement dans les deux ans qui 
surent la date d'achat. La garantie n'est pas valable: 

• en cas de non observation de l'un des conseils d'utilisation décrits dans ce manuel ou en cas d'une utilisation imprudente de 

l'apparei 

• en cas d'utilisation de composants supplémentaires non d'origine et visiblement défectueux (piles, câbles d'adaptateur, 

adaptateurs de

 secteur,

 modules supplémentaires etc.) 

• après une ouverture de l'appareil par un personnel non autorisé par SOLARC 
• pour des appareils externes branchés à l'e.GO! 

Bien que tous les matériels et séries de matériel énumérés dans la liste des appareils aient été essayés avec l'e.GO! nous ne 

p oi von s pas garantir le bon fonctionnement en régime de

 chargement

 et

 d'alimentation

 des appareils externes parce que les 

coistructeurs d'appareils changent fréquemment les caractéristiques de puissance et fonctions internes. 

Elmination des piles usagées 

Les vieux appareils électro-électriques, tels que les piles, ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. En tant que 

coisommateur, la loi vous oblige à retourner les piles usagées. Vous pouvez déposer les piles usagées aux points de recyclage mis en 
plce par les munidpalités ou aux lieux d'achat die ces piles. Vous ne pouvez jetez les piles comprenant les symboles suivants. 

22 

t  S O L A R C 

*r»o/äEivB Sola oi so^kta GmBH 

ÎJ

L.'RC

  I m c r v a r â Sclarprodulos GrrbH 

Csfcv-Me/ar-Alee

 25 

0 1)355 6er1n 

IL:

 449(0,3046307-166  M b : 

c —  - j o  m a n «SC7-157 émoi: 

Voilà également les significations chimiques des abréviations suivantes: 

• Alcaline-M a n ganèse (AIMn), 

- Nickel-Cadmium (NiCd), Nickel-Metallhydrid (NiMH), 

• Lithium-lonen (Li-lon), Lithium-Polymer (Li-Poly) etc. 

Remarque: pour les clients internationaux, veuillez respecter les legislations 

locales. 

23 

Содержание e.GO

Страница 1: ...enen s nie denen e i r e s s c a r in retztetheöenen s nie denen e i r e s s c a r Lade und V s p a o r c u r g E c e r a t e s D a s rnikroprozesscT g e s t e u e r t e L j ii i3srä3 lädt mir neuen patent isrteri U àdealçcritrir i Ihre A k k u s und Ercgeràcs für ndopp und C L r zt dr Ak v tecer F C r 2 Q23V A AA A xus uhi H Buch Gr eie t rJsc he KieingeraGe we H a n a y s iPod MK3 f y e ï end ti...

Страница 2: ...en so vermeidet man mit einem e GO MASTER etwa das 100 fache also 33 kg C 0 2 pro Jahr Um die vielfältigen Anwendungen von e GO kennenzulernen und Probleme zu vermeiden lesen Sie vor Inbetriebnahme cie nachfolgende Anleitung Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem e GO Übersicht Funktionen und Varianten e GO ist ein Universal Ladegerät mit Netz oder Solarspeisung zum Betrieb und zur Aufladung elekt...

Страница 3: ... Geräte gemäß Geräteliste anschließen zuvor Betriebshinweise und Polarität des betreffenden G e r ä t s beachten Ausgangsleistung für optimalen Wirkungsgrad möglichst niedrig wählen Externe Geräte können auch direkt ohne Pufferakkus betrieben werden Die angegebenen Ausgangsleistungen beziehen sich auf den Maximalwert d h in Stellung 2 kann zwischen 0 und 2 5 W geleistet werden Nach Beendigung Betr...

Страница 4: ...men durch Schlitze im Kabeladapter auf dem Rucksack befesti Basisgerät in den Rucksack bzw in den Schatten legen 7 Technische Daten Nennleistung Solarmodule 1 1 W FUN 2 2 W MASTER 2 4 W PROFESSIONAL Ausgangsleistung max für Betrieb externer Geräte 1 3 2 5 4 0 W bei 5 10 V Ausgangsspannung und 25 C Ausgangsspannungsbereich 4 14 V je nach Adapterkabel Eingargsspannung ström DC Buchse 4 5 5 5 V max 1...

Страница 5: ...chse mit Basisgerat verbinden Zusatzmodul dabei z B mit Riemen durch Schlitze im Kabeladapter auf dem Rucksack befestigen Basisgerat in den Rucksack bzw in den Schatten legen 7 Technische Daten Nennleistung Solarmodule 1 1 W FUN 2 2 W MASTER 2 4 W PROFESSIONAL Ausgangsleistung max für Betrieb externer Geräte 1 3 2 5 4 0 W bei 5 10 V Ausgangsspannung und 25 C Ausgangsspannungsbereich 4 14 V je nach...

Страница 6: ... Abschaltung des Ladevorgangs kommen vor allealletem bei Verwendung des PROFESSIONAL Netzadapters und gleichzeitigem Laden von AA Akkus und Betrieb einiis eines externen Gerätes in Schalterstellung 3 4 Watt Bei niedrigen Umgebungstemperaturen unter ca 0 C kann es ebemsoerrfalls zu einer Abschaltung der Ladung kommen da sonst die Akkus geschädigt werden können Falls die Basiseinheit direkt Meakt vo...

Страница 7: ...charging unit via an optional cable adapter This can be very useful to e g pack the charging unit into the backpack or a bike pannier while the solar module is simply fastened on the outside e GO is of course not only suitable for its use outdoor but can also be used indoor yf simply placing it by the window or just as an intelligent mains operated battery charger In any case e GO is a convenient ...

Страница 8: ...is one from mains when no sun power is leer is available 500 mA charging current is supplied per battery string The charging condition display LED 1 3 work HI rii ike in mode 1 Charging mode 3 Self adjustment starts automatically after a full charge in mode 2 Exact super aqipervision of all charging and discharging events at max 1 A of charging current per battery or battery string higher precisio...

Страница 9: ...Discharging of external devices Many devices consume a relatively high current internally if they are attached to an external battery charger This pure loss of current amounts typically for 20 to 30 mA reaching up to 80 mA for some mobile phones and even 100 mA for some PDAs and mp3 players or alike depending on device A direct operation of such devices with e GO without an internal battery buffer...

Страница 10: ...us félicitons d avoir acheté le chargeur de piles rechargeables universel e GO H associe des fonctions réservées jusqu ici aux appareils de qualité alimentés par le réseau aux avantages d un chargeur et d une source dalimentabon autonome fonctionnant à l énergie solaire L e GO se distingue non seulement par la technologie moderne de cellules solaires des circuits électroniques et procédés de charg...

Страница 11: ... uniquement des adaptateurs réseau d origine ne connecter qu à des prises prévues à cet effet voir Cara Tech 4 Faire marcher des appareils externes Sélectionner la puissance de sortie par le commutateur 1 1 3 W 2 2 5 W 3 4 0 W connecter le câble adaptateur brancher Tapparei DEL4 rouge s allume l appareil externe se recharge 18 Remarque Ne brancher que des appareils externes conformes à la liste d ...

Страница 12: ...ntaire sur le sac à dos au moyen de sangles enfilées par des fentes prévues dans l adaptateur de câble Ranger l appareil de base 7 Caractéristiques techniques Puissance nominale modules solaires 1 1 W F UN 2 2 W MASTER 2 4 W PROFESSIONAL Puissance de sortie pour exploitation d appareils externes 1 3 2 5 4 0 W à 5 10 V tension de sortie et 2S C Tension de sortie comprise entre 4 et 14 V suivant le ...

Страница 13: ... de chargement peut s arrêter Ceci arrive notamment en cas d utilisation le l adaptateur de secteur de chargement simultané de piles AA et de fonctionnement d un appareil externe en position de commutateur 3 4 watts En présence de températures au dessous d environ 0 C il peut y avoir également un arrêt du chargement pour évter une détérioration des piles Si l unité de base est directement exposée ...

Страница 14: ... collegati attraverso una spéciale cerniera Ció consente fácilmente dl passare dalla versione FUN alla versione MASTER aggiungendo il pannello solare superiors Il pannello singólo o doppio possono inoltre essere rimossi completamente per essere collegati all unità di base attraverso un cavetto opzionale Potrai cosi trasportare l unité di base all interno di uno zaino mentre il pannello solare è ag...

Страница 15: ...rica è indicato dai LED 1 3 corne nella modalité 1 Modalité dl ricarica 3 Seff adjustment inizia automáticamente dopo che le batterie sono state ricaricate completamente in modalité di ricarica 2 I LED1 3 indicano in modo molto preciso lo stato di ricarica Dopo aver rimosso le batterie ritoma aile modalité 1 o 2 Con batterie al Litio solo PROFESSION AL No ci sono diversité nelle modalité di ricari...

Страница 16: ...PROFESSIONAL usato in modalitá di ricarica elettrica Tolleranza della corrente In uscita II valore di wattaggio della corrente in uscita indicato per le posizioni del cursore da 1 1 3W a 3 4W é un valore medio e dipende dalla temperatura ambiente e dal voltaggio in uscita Per maggiori dettagli contarla il servizio assistenza Abbassamento del livello di carica nei disposítivi estemi Molti disposíti...

Страница 17: ...O tuttavia non possiamo garantime una ricarica priva di problemi visto che i produttori degli apparecchi ne cambia no frequent men e ia performance interna e le funzionalitá Smaltimento batterie per la Germania Le apparecchiature elettriche e le batterie non più funzioanti non possono essere riposte nella spazzatura domestiC a come consumatore sei obbligato dalla legge a consegnarle presso i punti...

Страница 18: ... Elegir una potencia de salida mediante el interruptor 1 1 3 W 2 2 5 W 3 4 0 W conectar el cable adaptador conectar dispositivo LED4 rojo ilum nado el dispositivo externo se recarga Aviso Usar solamente baterías mencionadas en ta Tabla 1 ver más adelante No camsocambiar la polaridad de las batee No insertar baterías usadas o defectuosas sólo baterías con las mismas condiciones de carggiGarga No in...

Страница 19: ... a la base Por ejemplo fijando el módulo adicional a la mochila mediante el cable adaptador y sujetando el e GO a la mochila por separado 7 Datos técnicos Potencia nominal del módulo solar 1 1 W FUN 2 2 W MASTER 2 4 W PROFESSIONAL Potencia de salida para el funcionamiento de aparatos extemos 1 3 2 5 4 0 W para 5 10 V de salida y 25 C Posibles voltajes de salida 4 14 V dependiendo del cable adaptad...

Страница 20: ...cable adfcor y está siendo usado para cargar un dispositivo externo en la posición 3 4 Watt y baterías AA al mismo tientPara temperaturas inferiores a 0 puede producirse una desconexión de la unidad I de carga para no dañar las baterías caso de que la unidad de carga esté en contacto con la luz solar puede que la teemperatura interior sea extremadam jila que se produzca una desconexión Por ello es...

Страница 21: ...ule en basiseenheid door een unieke contact scharnierverbinding op elkaar aangesloten Daard r a o de variant FUN snei worden gewijzigd in een variant MASTER door het plaatsen van het dekselmodule Zo kan ook he e n K Q i of dubbeluitgevoerde model in zijn geheel worden afgenomen en via een optionele katel met de basiseenheid rdarn verbonden Deze kan zo bijvoorbeeld in de rugzak worden opgeborgen te...

Страница 22: ...nditie display LED1 3 idem laadmodabede 1 Laadmode 3 bafans begint automatisch na vollading in laadmode 2 ExacteJoecte controie van alle laal er ontladingsgebeurtenissen daarbij lading met max 1 A laadstroom per batterij zeer preciezesseze laadeonditie display LEDM N het uitnemen van de batterijen geldt laadmode 1 of 2 wear Met Li ion batterijen alleen PROFESSIONAL loon andere laadmodes akjemeen m...

Страница 23: ... van de omgevingstemperatuur en net uitgangs voltage Neem voor preciezere opgaven en mogelijke afwijkingen ii u b contact op met onze serviceafdeling Ontlading van externe apparaten Veel kleine apparaten verbruiken intern relatief bijzonder veel stroom wanneer ze op een extern laadapparaat zijn aangesloten Bij mobiele telefoons bedraagt deze pure verliesstroom zeker 20 tot 30 mA zelfs 80 mA tot 10...

Страница 24: ...lend dubbel zonnepaneel met kabeladapter voor DC ingang verschillend voor e GO FUN MAST er PROFESSIONAL Kabeladapter om te koppelen met deksel of basis zonnepaneel en of beide zonnepanelen met het basistoestel Scherm voor afdekking van het Scharnier voor e GO FUN Rubberen behuizingsbeschermer schokbescherming tegen schokken Diverse adapterkabels zie Apparatuurlijst Adapterkabels op www solarc de v...

Отзывы: