Solarc e.GO Скачать руководство пользователя страница 10

If an Internal defect occurs, a faulty external component/device is attached, an overheating takes place, the display 
Is turned off although charged batteries are inserted/ there is an input source of power, -.hen immediately remove ell 
attached devices as well as the internal batteries! Same applies if the batteries

 or

 any

 ofier

 components are too hot 

to be touched (about 70°C or more) and in case of lint

 or

 the

 formation of smoke.

 Do

 net touch the battery contacts 

or the input and/or output sockets since short circuits could take place! 

> Care: For a faultless operation of e.GO! the following measures should be carried out regularly; 

• Clean battery contacts, if necessary using cleaning liquid

 or

 contact spray 

• Clean hinge contacts if visible pollution, e. g. after use in dusty surroundings 

* Carefully remove dirt on solar modules with a soft cloth, moistened with warm water if necessary 
• Check cables and periphery components on defects etc. 

Optional additional components 

• Additional solar module (cover solar module), for e.GO! FUN 

• Additional double solar module with DC input cable adapter. Two versions, one

 for

 e.GO! FUN / MASTER and another one 

for PROFESSIONAL 

• Cable adapter to

 connect

 the lid or base solar module or both

 solar

 modules with the base uni* 

• Baffle as hinge cover for e.GO! FUN 

• Rubber protection enclosure (standard for PROFESSIONAL) 
• Various adapter cables (for additional information contact us or check it out at www.solarc.de) for the operation of external 

devices 

• Car adapter for charging via onboard power supply (12 V) 

- Mains adapter (2 versions  4 V / 1 A / 4 W and  5 V / 1 . 7 A / 8 W for e.GO!FUN/MASTER and PROFESSIONAL 

respectively) 

• AAA to AA batteries adapter 

• More information about further optional components and accessories online at www.solarc.de 

Warranty 

e.GO! is a high quality product developed and produced according to high technical standards. Should any defects in spite of a 

correct use appear, we grant a free repair or a replacement within a period of 2 years as of purchase date. The warranty does 

not apply: 

• if the instructions described in this manual are not taken into consideration or a negligent use of the device and accessories 

takes place 

• if non-original or recognizably faulty additional components (batteries, adapter cables, mans adapters, additional solar 

modules eta) are used 

• for external devices which were attached to e.GO! 

Although all devices or device series indicated in the device est (please consult our customer service or check it out online at 

www.solarc.de) were tested with e.GO!, we cannot guarantee a faultless charge or power supply of an external device since 

device manufacturers frequently change internal performance, features and functionalities. 

Waste disposal (only in Germany) 

Old and used electric devices and used batteries do not belong to the domestic waste. As a customer you are legally obliged to 

deliver your old electronic equipment and the batteries to the official collecting point of your city

 yr

 district You cannot put in the 

domestic waste all the objects listing the symbol below: 

• Alcaline-manganèse (Al Mn), 

• Nickel-Cadmium (NiCd), Nickel-metal hydrid

3

 (NiMH). 

• Lithium-Ion (Li-Ion), Lithium-Polymer, etc.. 

Note for international customers: Please follow your countries legal 

regulations on waste disposal. 

C  S O L A R C 

Innoxtn* 

SOLARC Inrooj.e SoterprcduMs

 GmbH 

•49 (0J3O 4S3Cr-ie5 *bo: 

•49 (COO 46307-167 email 

Chargeur universel e.GO! 

Manuel d'utilisation et informations techniques 

Cher client! 

11/2008 

Nous vous félicitons d'avoir acheté le chargeur de piles rechargeables

 universel

 e.GO!. H

 associe

 des fonctions, réservées 

jusqu'ici aux appareils de qualité alimentés par le réseau, aux avantages d'un chargeur et d'une source dalimentabon 

autonome fonctionnant à l'énergie solaire. L'e.GO! se distingue non seulement par la technologie moderne de cellules solaires, 
des circuits électroniques et procédés de chargement brevetés mais aussi par un design et une qualité remarquables. Car nous 
proposons d'offrir à l'homme d'aujourd'hui un produit porteur d'avenir pour un monde durable. Comme tous les produits de 

SOLARC I e.GO! suit ce chemin avec une alimentation en énergie autonome à base de sources d'énergies renouvelables. Avec 
un e.GO! MASTER placé prés d'une fenêtre ensoleillée par exemple à Munich, à Paris ou à Londres il est possible de 
recharger dans une année et avec une utilisation continue au maximum 300 piles rechargeables NiMH de 2000 mAh ou bien 

d'économiser le même nombre de piles primaires alcalines au manganèse. Aussi, leur empreinte environnementale est de 
0,33kg de  C 0

2

 par an, soit plus que le poids d'un e.GO! MASTER! Ce chiffre est valable par unité de piles primaires alcalines 

en prenant en compte la fabrication et l'élimination en temps que déchet de la pile, donc pour 100 piles une e.GO! permet 

d'économiser

 33kg de

  C O 2

 par an! 

Avant de le mettre en service veuillez donc lire attentivement la notice d'utilisation suivante pour vous familiariser avec le 

chargeur et pour éviter des problèmes. 

Fonctions et Variantes 

L'e.GO! est un chargeur universel à alimentation secteur ou solaire pour faire fonctionner et recharger de petits appareils 

électriques d'une puissance de fonctionnement ou de charge maximale de 4 watts. Son boîtier est dépliable et 1 possède sur sa 

face frontale 1 ou 2 modules

 solaires (suivant

 le modèle choisi) et porte sur la face non exposé au soleil l'unité de base. Celle-ci 

comporte les composants électroniques ainsi que le compartiment pour 2 à 4 piles AA (LR06) ou 1 à 2 piles Li-lon (seulement 

pour la version PROFESSION AL). Les modules solaires s'enclenchent, syndiquèrent dans une

 position inclinée de

 60° ce qui 

permet un fonctionnement avec un angle de 60°, 45° ainsi que de 30° par rapport à la surface d'appui au support 

Les modules solaires et l'unité de base de l'e.GO! sont liés les uns aux autres par une liaison de charnière à contact 
ingénieuse. Cette dernière permet de passer vite de la version FUN à la version MASTER par simple pose du module de 

couvercle. Il est également possible d'enlever complètement le module unique ou double et de le connecter par l'intermédiaire 

d'un adaptateur de câble optionnel à l'unité de base. Celle-ci est rangée par exemple dans le sac à dos alors que le module 

solaire est simplement fixé a l'extérieur sur le sac à dos. 

L'e.GO! se prête non seulement

 à

 l'usage à l'extérieur pour les bourlingueurs, cyclistes, alpinistes, libéristes, vélivoles, 

propriétaires de bateaux mais aussi pour le usagers professionnels dans l'armée et le secours en montagne. De plus, I peut 

s'utiliser à l'intérieur placé à la fenêtre ou comme chargeur secteur intelligent 

Pour assurer la communication avec le monde extérieur l'e.GO! est équipé des

 composants

 suivants: 

• 1 prise d'entrée pour sources de courant continu, par exemple adaptateur réseau ou d'autres modules solaires 

• 1 prise de sortie pour l'exploitation d'appareils terminaux par l'intermédiaire de câbles adaptateurs spéciaux 

• 5 affichages DEL pour la capacité, le chargement et le déchargement 

• 1 commutateur pour sélectionner la puissance de sortie 

Priso 

d'entrée 

in

 t

 o

 tN «-

Affichages DEL 

e. GOf

 FUN et MASTER en détail 

16 

17 

Содержание e.GO

Страница 1: ...enen s nie denen e i r e s s c a r in retztetheöenen s nie denen e i r e s s c a r Lade und V s p a o r c u r g E c e r a t e s D a s rnikroprozesscT g e s t e u e r t e L j ii i3srä3 lädt mir neuen patent isrteri U àdealçcritrir i Ihre A k k u s und Ercgeràcs für ndopp und C L r zt dr Ak v tecer F C r 2 Q23V A AA A xus uhi H Buch Gr eie t rJsc he KieingeraGe we H a n a y s iPod MK3 f y e ï end ti...

Страница 2: ...en so vermeidet man mit einem e GO MASTER etwa das 100 fache also 33 kg C 0 2 pro Jahr Um die vielfältigen Anwendungen von e GO kennenzulernen und Probleme zu vermeiden lesen Sie vor Inbetriebnahme cie nachfolgende Anleitung Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem e GO Übersicht Funktionen und Varianten e GO ist ein Universal Ladegerät mit Netz oder Solarspeisung zum Betrieb und zur Aufladung elekt...

Страница 3: ... Geräte gemäß Geräteliste anschließen zuvor Betriebshinweise und Polarität des betreffenden G e r ä t s beachten Ausgangsleistung für optimalen Wirkungsgrad möglichst niedrig wählen Externe Geräte können auch direkt ohne Pufferakkus betrieben werden Die angegebenen Ausgangsleistungen beziehen sich auf den Maximalwert d h in Stellung 2 kann zwischen 0 und 2 5 W geleistet werden Nach Beendigung Betr...

Страница 4: ...men durch Schlitze im Kabeladapter auf dem Rucksack befesti Basisgerät in den Rucksack bzw in den Schatten legen 7 Technische Daten Nennleistung Solarmodule 1 1 W FUN 2 2 W MASTER 2 4 W PROFESSIONAL Ausgangsleistung max für Betrieb externer Geräte 1 3 2 5 4 0 W bei 5 10 V Ausgangsspannung und 25 C Ausgangsspannungsbereich 4 14 V je nach Adapterkabel Eingargsspannung ström DC Buchse 4 5 5 5 V max 1...

Страница 5: ...chse mit Basisgerat verbinden Zusatzmodul dabei z B mit Riemen durch Schlitze im Kabeladapter auf dem Rucksack befestigen Basisgerat in den Rucksack bzw in den Schatten legen 7 Technische Daten Nennleistung Solarmodule 1 1 W FUN 2 2 W MASTER 2 4 W PROFESSIONAL Ausgangsleistung max für Betrieb externer Geräte 1 3 2 5 4 0 W bei 5 10 V Ausgangsspannung und 25 C Ausgangsspannungsbereich 4 14 V je nach...

Страница 6: ... Abschaltung des Ladevorgangs kommen vor allealletem bei Verwendung des PROFESSIONAL Netzadapters und gleichzeitigem Laden von AA Akkus und Betrieb einiis eines externen Gerätes in Schalterstellung 3 4 Watt Bei niedrigen Umgebungstemperaturen unter ca 0 C kann es ebemsoerrfalls zu einer Abschaltung der Ladung kommen da sonst die Akkus geschädigt werden können Falls die Basiseinheit direkt Meakt vo...

Страница 7: ...charging unit via an optional cable adapter This can be very useful to e g pack the charging unit into the backpack or a bike pannier while the solar module is simply fastened on the outside e GO is of course not only suitable for its use outdoor but can also be used indoor yf simply placing it by the window or just as an intelligent mains operated battery charger In any case e GO is a convenient ...

Страница 8: ...is one from mains when no sun power is leer is available 500 mA charging current is supplied per battery string The charging condition display LED 1 3 work HI rii ike in mode 1 Charging mode 3 Self adjustment starts automatically after a full charge in mode 2 Exact super aqipervision of all charging and discharging events at max 1 A of charging current per battery or battery string higher precisio...

Страница 9: ...Discharging of external devices Many devices consume a relatively high current internally if they are attached to an external battery charger This pure loss of current amounts typically for 20 to 30 mA reaching up to 80 mA for some mobile phones and even 100 mA for some PDAs and mp3 players or alike depending on device A direct operation of such devices with e GO without an internal battery buffer...

Страница 10: ...us félicitons d avoir acheté le chargeur de piles rechargeables universel e GO H associe des fonctions réservées jusqu ici aux appareils de qualité alimentés par le réseau aux avantages d un chargeur et d une source dalimentabon autonome fonctionnant à l énergie solaire L e GO se distingue non seulement par la technologie moderne de cellules solaires des circuits électroniques et procédés de charg...

Страница 11: ... uniquement des adaptateurs réseau d origine ne connecter qu à des prises prévues à cet effet voir Cara Tech 4 Faire marcher des appareils externes Sélectionner la puissance de sortie par le commutateur 1 1 3 W 2 2 5 W 3 4 0 W connecter le câble adaptateur brancher Tapparei DEL4 rouge s allume l appareil externe se recharge 18 Remarque Ne brancher que des appareils externes conformes à la liste d ...

Страница 12: ...ntaire sur le sac à dos au moyen de sangles enfilées par des fentes prévues dans l adaptateur de câble Ranger l appareil de base 7 Caractéristiques techniques Puissance nominale modules solaires 1 1 W F UN 2 2 W MASTER 2 4 W PROFESSIONAL Puissance de sortie pour exploitation d appareils externes 1 3 2 5 4 0 W à 5 10 V tension de sortie et 2S C Tension de sortie comprise entre 4 et 14 V suivant le ...

Страница 13: ... de chargement peut s arrêter Ceci arrive notamment en cas d utilisation le l adaptateur de secteur de chargement simultané de piles AA et de fonctionnement d un appareil externe en position de commutateur 3 4 watts En présence de températures au dessous d environ 0 C il peut y avoir également un arrêt du chargement pour évter une détérioration des piles Si l unité de base est directement exposée ...

Страница 14: ... collegati attraverso una spéciale cerniera Ció consente fácilmente dl passare dalla versione FUN alla versione MASTER aggiungendo il pannello solare superiors Il pannello singólo o doppio possono inoltre essere rimossi completamente per essere collegati all unità di base attraverso un cavetto opzionale Potrai cosi trasportare l unité di base all interno di uno zaino mentre il pannello solare è ag...

Страница 15: ...rica è indicato dai LED 1 3 corne nella modalité 1 Modalité dl ricarica 3 Seff adjustment inizia automáticamente dopo che le batterie sono state ricaricate completamente in modalité di ricarica 2 I LED1 3 indicano in modo molto preciso lo stato di ricarica Dopo aver rimosso le batterie ritoma aile modalité 1 o 2 Con batterie al Litio solo PROFESSION AL No ci sono diversité nelle modalité di ricari...

Страница 16: ...PROFESSIONAL usato in modalitá di ricarica elettrica Tolleranza della corrente In uscita II valore di wattaggio della corrente in uscita indicato per le posizioni del cursore da 1 1 3W a 3 4W é un valore medio e dipende dalla temperatura ambiente e dal voltaggio in uscita Per maggiori dettagli contarla il servizio assistenza Abbassamento del livello di carica nei disposítivi estemi Molti disposíti...

Страница 17: ...O tuttavia non possiamo garantime una ricarica priva di problemi visto che i produttori degli apparecchi ne cambia no frequent men e ia performance interna e le funzionalitá Smaltimento batterie per la Germania Le apparecchiature elettriche e le batterie non più funzioanti non possono essere riposte nella spazzatura domestiC a come consumatore sei obbligato dalla legge a consegnarle presso i punti...

Страница 18: ... Elegir una potencia de salida mediante el interruptor 1 1 3 W 2 2 5 W 3 4 0 W conectar el cable adaptador conectar dispositivo LED4 rojo ilum nado el dispositivo externo se recarga Aviso Usar solamente baterías mencionadas en ta Tabla 1 ver más adelante No camsocambiar la polaridad de las batee No insertar baterías usadas o defectuosas sólo baterías con las mismas condiciones de carggiGarga No in...

Страница 19: ... a la base Por ejemplo fijando el módulo adicional a la mochila mediante el cable adaptador y sujetando el e GO a la mochila por separado 7 Datos técnicos Potencia nominal del módulo solar 1 1 W FUN 2 2 W MASTER 2 4 W PROFESSIONAL Potencia de salida para el funcionamiento de aparatos extemos 1 3 2 5 4 0 W para 5 10 V de salida y 25 C Posibles voltajes de salida 4 14 V dependiendo del cable adaptad...

Страница 20: ...cable adfcor y está siendo usado para cargar un dispositivo externo en la posición 3 4 Watt y baterías AA al mismo tientPara temperaturas inferiores a 0 puede producirse una desconexión de la unidad I de carga para no dañar las baterías caso de que la unidad de carga esté en contacto con la luz solar puede que la teemperatura interior sea extremadam jila que se produzca una desconexión Por ello es...

Страница 21: ...ule en basiseenheid door een unieke contact scharnierverbinding op elkaar aangesloten Daard r a o de variant FUN snei worden gewijzigd in een variant MASTER door het plaatsen van het dekselmodule Zo kan ook he e n K Q i of dubbeluitgevoerde model in zijn geheel worden afgenomen en via een optionele katel met de basiseenheid rdarn verbonden Deze kan zo bijvoorbeeld in de rugzak worden opgeborgen te...

Страница 22: ...nditie display LED1 3 idem laadmodabede 1 Laadmode 3 bafans begint automatisch na vollading in laadmode 2 ExacteJoecte controie van alle laal er ontladingsgebeurtenissen daarbij lading met max 1 A laadstroom per batterij zeer preciezesseze laadeonditie display LEDM N het uitnemen van de batterijen geldt laadmode 1 of 2 wear Met Li ion batterijen alleen PROFESSIONAL loon andere laadmodes akjemeen m...

Страница 23: ... van de omgevingstemperatuur en net uitgangs voltage Neem voor preciezere opgaven en mogelijke afwijkingen ii u b contact op met onze serviceafdeling Ontlading van externe apparaten Veel kleine apparaten verbruiken intern relatief bijzonder veel stroom wanneer ze op een extern laadapparaat zijn aangesloten Bij mobiele telefoons bedraagt deze pure verliesstroom zeker 20 tot 30 mA zelfs 80 mA tot 10...

Страница 24: ...lend dubbel zonnepaneel met kabeladapter voor DC ingang verschillend voor e GO FUN MAST er PROFESSIONAL Kabeladapter om te koppelen met deksel of basis zonnepaneel en of beide zonnepanelen met het basistoestel Scherm voor afdekking van het Scharnier voor e GO FUN Rubberen behuizingsbeschermer schokbescherming tegen schokken Diverse adapterkabels zie Apparatuurlijst Adapterkabels op www solarc de v...

Отзывы: