29
Layout
4.4 Tastenfeld
Bild 4-15
Tastenfeld
1
Menütasten (jeweils einem Menüfeld zugeordnet)
2
ESC-Taste
3
HELP-Taste
4
START-Taste
5
STOPP-Taste
6
Taste zu verringern
7
OK-Taste
8
Taste Zu Erhöhen
Beschreibung der Tasten
1 Menütasten
– Funktionen zur Durch- bzw. Weiterführung des jeweiligen
Arbeitsschritts wählen
Die Funktion der Menütasten wird durch zugeordnete
Piktogramme (Symbolbilder) auf dem Bildschirm angezeigt.
2 ESC-Taste
– In das vorherige Bild (Zustand) zurückschalten
– Ausstieg aus den C-Code-Verfahren.
– Löschen der Hilfetexte und Fehlermeldungen.
3 HELP-Taste
– Hilfetexte aufrufen, die die Situation erklären und bei
Meldungen Hinweise zur Fehlerabhilfe geben.
4 START-Taste
– Messlauf beginnen
Zum Starten der Raddrehung drücken, wenn die
Schutzabdeckung unten ist.
5 STOP-Taste (Not-Aus)
– Begonnenen Messlauf abbrechen und Rad abbremsen.
Hinweis:
Die STOP-Taste dient auch als Not-Aus-Schalter.
6 - Taste
Zur Verringerung des Eingabewertes (z. B.
Felgendurchmesser, Abstand, Felgenbreite).
Halten Sie die Taste gedrückt, um den angezeigten
Wert automatisch zu verringern.
7 OK-Taste
– Die zuvor gewählte Menüoption wird eingeschaltet.
8 + Taste
Zur Verringerung des Eingabewertes (z. B.
Felgendurchmesser, Abstand, Felgenbreite).
Halten Sie die Taste gedrückt, um den angezeigten
Wert automatisch zu verringern.
Halten Sie die Taste gedrückt, um den angezeigten
Wert automatisch zu erhöhen.
Disposition
4.4 Clavier
Fig. 4-15
Clavier
1
Touches de menu (attribuées resp. à une zone de
menu)
2
Touche ESC
3
Touche HELP
4
Touche START
5
Touche STOP
6
Touche à diminuer
7
Touche OK (à confi rmer)
8
Touche à augmenter
Description des touches
1 Touches de menu
– Sélection des fonctions pour effectuer ou poursuivre le
pas de travail respectif.
La fonction des touches de menu est affi chée sur l’écran à
l’aide des pictogrammes correspondants (symboles).
2 Touche ESC
– Repasser à l’image précédente (état).
– Permet de quitter les procédures des codes C.
– Efface les textes d’aide et les messages d’erreur.
3 Touche HELP
– Appeler les textes d’aide qui expliquent la situation et
donnent en cas de messages d’erreur des conseils pour
éliminer ces erreurs.
4 Touche START
– Initialiser la lancée de mesure
Presser pour lancer la rotation de la roue, après avoir
abaissé le capot de sécurité.
5
Touche STOP
(
arrêt d’urgence
)
– nterrompre la lancée de mesure entamée et freiner la
roue.
Remarque:
La touche STOP sert aussi d’interrupteur d’arrêt d’urgence.
6 Touche -
Pour diminuer la valeur d’entrée (par ex. diamètre
de jante, déport, largeur de jante).
Maintenir pour changer automatiquement la valeur
indiquée.
7 Touche OK
– Active l’option de menu sélectionnée.
8
Pour augmenter la valeur d’entrée (par ex. diamètre
de jante, déport, largeur de jante).
Maintenir appuyé pour changer automatiquement
la valeur indiquée.
Содержание Sun SWB 200
Страница 116: ...116 Blank Page ...
Страница 126: ...126 Blank Page ...
Страница 127: ...127 Blank Page ...