Deustch
Verehrte Kundin, verehrter Kunde,
wir begl
ü
ckw
ü
nschen Sie zu Ihrer Wahl und
sind sicher, da
ß
der Erwerb dieses Ger
ä
ts,
das unter Verwendung von Materialien
bester Qualit
ä
t hergestellt und strengen
Kontrollen
w
ä
hrend
des
gesamten
Fertigungsprozesses
unterzogen
wurde,
Ihren Anforderungen vollkommen gerecht
wird.
Vor
der
erstmaligen
Benutzung
der
Dunstabzugshaube bitten wir Sie, die
Bedienungsanweisung aufmerksam zu lesen
und die Hinweise genau zu befolgen, damit
Sie viele Jahre lang mit diesem Ger
ä
t die
bestm
ö
glichen Ergebnisse erreichen sowie
Fehler und St
ö
rungen vermeiden, die sich
aus einer unsachgem
äß
en Benutzung des
Ger
ä
ts ergeben k
ö
nnen. Au
ß
erdem ist Ihnen
diese Bedienungsanleitung bei der L
ö
sung
kleiner Probleme behilflich.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut
auf, sie gibt Ihnen jederzeit n
ü
tzliche
Informationen und erleichtert auch die
Bedienung durch andere Personen.
Sicherheitshinweise
* Beachten Sie bitte vor der erstmaligen
Inbetriebnahme die Anweisungen hinsichtlich
Installation
und
Anschlu
ß
der
Dunstabzugshaube.
* Ziehen Sie niemals am Kabel, wenn Sie die
Dunstabzugshaube
vom
Netz
trennen
wollen.
* Benutzen Sie die Dunstabzugshaube nicht
mit
defektem
oder
angeschnittenem
Netzkabel, oder wenn das Ger
ä
t sichtbare
Sch
ä
den im Bereich der Bedienelemente
aufweist.
* Wenn die Dunstabzugshaube nicht mehr
oder nicht mehr richtig funktioniert, trennen
Sie diese vom Netz und setzen Sie sich mit
dem technischen Kundendienst in
Verbindung.
* Achten Sie bitte stets darauf, da
ß
die
Kochstellen unter der Dunstabzugshaube
nicht ohne ein daraufgestelltes Gef
äß
in
Betrieb sind.
* Vermeiden Sie Fettablagerungen auf allen
Teilen
der
Dunstabzugshaube
und
insbesondere
im
Filter,
es
besteht
Brandgefahr.
* Flambieren Sie niemals unterhalb der
Abzugshaube.
* Informieren Sie sich vor Einbau der
Dunstabzugshaube
ü
ber die jeweils geltenden
ö
rtlichen
Vorschriften
ü
ber
Luft-
und
Rauchabzug.
*
Pr
ü
fen
Sie
vor
Anschlu
ß
der
Dunstabzugshaube an das Netz, ob Frequenz
und Spannung mit den Angaben auf dem an
der Unterseite angebrachten Typenschild
ü
bereinstimmen.
* Bei Ger
ä
ten mit Stecker muss dieser immer
zug
ä
nglich sein, um das Ger
ä
t gegebenenfalls
vom Netz trennen zu k
ö
nnen. Alternativ ist bei
Anschluss des Ger
ä
tes eine Einrichtung
vorzusehen, die es erm
ö
glicht, das Ger
ä
t mit
einer Kontakt-
Ö
ffnungsweite von mindestens
3mm allpolig vom Netz zu trennen. Als
geeignete
Trennvorrichtung
gelten
LS-
Schalter, Sicherungen und Sch
ü
tze. Bei
Anschluss und Reparatur Ger
ä
t mit einer
dieser Einrichtungen stromlos machen.
* Die evakuierte Luft mu
ß
nicht durch Rohre
gesendet werden, die benutzt werden, um den
Rauch der Apparate zu evakuieren, die durch
Gas
order
einen
anderen
Kraftstoff
eingezogen werden. Der Raum mu
ß
mit einer
ausreichenden Bel
ü
ftung versehen sein, wenn
in dem gleichen Raum auch andere nicht mit
elektrischer Energie betriebene Ger
ä
te benutzt
werden.
* Wir empfehlen Ihnen, bei der Reinigung
Schutzhandschuhe zu tragen und bei der
Reinigung des Inneren der Dunstabzugshaube
mit gr
öß
ter Vorsicht vorzugehen.
* Ihre Dunstabzugshaube ist ausschlie
ß
lich f
ü
r
einen Einsatz im Heimbereich zur Reinigung
und
Absaugung
von
K
ü
chend
ü
nsten
bestimmt, die bei der Speisezubereitung
entstehen.
Der
Einsatz
f
ü
r
andere
Anwendungen erfolgt ausschlie
ß
lich auf Ihr
Risiko und kann gef
ä
hrlich sein.
* F
ü
r irgendeine Reparatur einschlie
ß
lich den
Ersatz der Zufuhr mu
ß
es zum qualifizierten
Service der technischen Anwesenheit nahe
gehen, ersetzte Vorlage immer verwenden.
Alle Reparaturen oder Eingriffe durch anderes
Personal
k
ö
nnen
Sch
ä
den
und
Funktionsst
ö
rungen am Ger
ä
t hervorrufen und
Gefahren f
ü
r Ihre Sicherheit zur Folge haben.
Der Hersteller haftet nicht f
ü
r Sch
ä
den aus
einer
unsachgem
äß
en
Verwendung
des
Ger
ä
ts.
Beschrijving van het apparaat
(Afb. 1)
A
Bediening van de afzuigkap waarmee
u drie snelheden kunt selecteren
B
Lichtschakelaar
(functioneert
onafhankelijk van de motor).
C
Belichting
d.m.v halogeenlampen.
D
Filters, geplaatst boven de kookzone,
makkelijk afneembaar om schoon te
maken.
E
Uitschuifbarelade
om
zo
groter
oppervlakte te creeren voor het
afzuigen van de kookdampen.
F
Mogelijkheid om actieve koolstoffilters
te instaleren(Afb. 6)
G-H
Uitlaatkleppen die geplaatst horen te
worden op de bovenste opening van
de afzuigkap (Abf. 4).
Gebruiksaanwijzingen
Door zoals op afbeelding 1 op de bediening
te drukken, kunt u de functies van de
afzuigkap gebruiken.
Voor een betere afzuiging raden we aan de
afzuigkap enkele minuten v
óó
r het koken
aan te zetten (3
–
5 minuten) zodat de
luchtstroom ononderbroken en stabiel is bij
het afzuigen van de dampen.
Laat de afzuigkap eveneens enkele minuten
na het koken aanstaan zodat alle dampen en
geuren worden uitgestoten.
Reiniging en onderhoud
V
óó
r het uitvoeren van onderhoud en
schoonmaken, zorg ervoor dat het apparaat
wordt losgekoppeld van het netwerk. Alle
veiligheids voorschriften moeten worden
voldaan v
óó
r het verrichten van schoonmaak
en onderhoud activiteiten.
Er is kans op brand gevaar als de
schoonmaak
niet
is
uitgevoerd
in
overeenstemming met de de veiligheids
voorschriften.
Filterreiniging
Maak de vergrendeling los om de filters te
verwijderen. Reinig de filter ofwel door deze
in de vaatwasmachine te plaatsen (zie
opmerkingen) ofwel door deze in warm water
te laten weken om het verwijderen van vet te
vergemakkelijken. U kunt ook speciale
sprays gebruiken (bescherm de niet metalen
delen). Laat de filter na het reinigen volledig
drogen.
Opmerkingen
:
reinigen
in
de
vaatwasmachine
met
agressieve
reinigingsmiddelen kan het oppervlak van
metalen delen zwart maken, zonder dat dit
de
dampvasthoudende
eigenschappen
aantast.
N.B.
De filter moet minstens
éé
n keer per
maand worden gereinigd, afhankelijk van
hoe vaak de afzuigkap wordt gebruikt. Denk
eraan dat tijdens het koken vet wordt
opgeslagen in de afzuigkap, of deze nu
aanstaat of niet.
Reiniging van de afzuigkapbehuizing
Het is raadzaam warm (ongeveer 40
º
C)
zeepwater te gebruiken. Drenk een doek in
het zeepwater om de afzuigkap te reinigen
en besteed vooral aandacht aan de roosters.
Droog nadien af met een pluisvrije doek.
Opmerking
:
* Gebruik nooit metalen schuursponsjes of
bijtende producten die het oppervlak kunnen
beschadigen.
* Schraap nooit met metalen voorwerpen
zoals messen, scharen, enz.
Actieve koolstoffilters
* Het is noodzakkelijk om eerst alle metalen
filters eruit te halen alvorens de actieve
koolfilters te installeren.
* Plaats de bevestigingspinnen van de
koolstoffilters in de daarbij behorende
openingen van de veiligheidsrooster van de
afzuigkap en duw ze naar boven. (Abf. 6).
* Afhankelijk van gebruik, hebben de actieve
koolstoffilters een levensduur van drie tot zes
maanden.
* De actieve koolstoffilter zijn niet afwasbaar
of herbruikbaar. Vervang ze zodra ze
versleten zijn.
*
De
verwijdering
van
de
versleten
koolstoffilters
vindt
plaats
door
de
bevestigingspinnen los te koppelen van de
veiligheidsrooster en ze naar beneden te
trekken.