background image

 

 

 

Italiano 

 
Gentile Cliente: 
 
Ci  congratuliamo  con  Lei  per  la  Sua  scelta. 
Siamo certi che questo dispositivo moderno, 
funzionale e  pratico, fabbricato con materiali 
di qualit

à

, sapr

à

 soddisfare le Sue esigenze. 

 
Le  consigliamo  di  leggere  attentamente  le 
sezioni  di  questo  LIBRETTO  ISTRUZIONI 
prima dell'uso della cappa di aspirazione per 
garantirne  il  massimo  rendimento  ed  evitare 
eventuali  guasti  dovuti  a  un  suo  uso  errato. 
La  lettura  di  questo  manuale  Le  consentir

à

 

altres

ì

 di risolvere problemi di piccola entit

à

 
Conservi  questo  manuale  in  quanto  Le 
fornir

à

  informazioni  utili  sull'uso  della  cappa 

e ne agevoler

à

 l'uso da parte di altri. 

 

Istruzioni di sicurezza

 

 
*  Prima  di  mettere  in  funzionamento  il 
dispositivo,  tener  conto  delle  istruzioni  di 
installazione e di collegamento.

 

 
*  Non  tirare  mai  il  cavo  per  disinserire  la 
cappa. 

 
* Non mettere in funzionamento la cappa se 
il cavo di alimentazione elettrica 

è

 deteriorato 

o  presenta  manomissioni  oppure  se  la  zona 
dei  pulsanti  della  cappa 

è

  visibilmente 

deteriorata. 

 
*  Se  la  cappa  smettesse  di  funzionare 
oppure  se  funzionasse  in  modo  anomalo, 
bisogner

à

 

disinserirla 

dalla 

rete 

di 

alimentazione  e  darne  comunicazione  al 
Servizio di Assistenza Tecnica. 

 
*  Non  lasciare  accesi  i  fornelli,  al  di  sotto 
della cappa, se privi di pentole. 

*  Non  consentire  l'accumulo  di  grasso  in 
nessun  punto  della  cappa,  particolarmente 
sul filtro, in quanto rappresenta un RISCHIO 
D'INCENDIO. 
 
* Non fiammeggiare al di sotto della cappa. 
 
*  Prima  di  provvedere  all'installazione  della 
cappa,  consultare  i  regolamenti  e  le 
disposizioni  locali  vigenti  relativamente  alla 
normativa sull'aria e sui fumi. 

 

*  Prima  di  collegare  la  cappa  alla  rete  di 
alimentazione  elettrica,  verificare  che  la 
tensione  e  la  frequenza  di  rete  equivalgano 
ai valori riportati sulla targhetta de dati tecnici 
della cappa, posta in basso alla medesima. 

 

*  Nelle  cappe  dotate  di  spina,  garantire 
l

accessibilit

à

 

di 

quest

ultima 

oppure 

installare  un  interruttore  onnipolare  i  cui 
contatti siano posti a una distanza minima di 
3 mm. 

 

*  La  stanza  deve  essere  regolarmente 
ventilata  in  caso  di  uso  simultaneo  della 
cappa con altri dispositivi non elettrici. 
 
*  Consigliamo  di  utilizzare  guanti  e  di  usare 
la  massima  precauzione  nelle  operazioni  di 
pulizia all'interno della cappa. 
 
*  La  cappa 

è

  destinata  a  uso  domestico, 

esclusivamente 

per 

l'estrazione 

la 

purificazione 

di 

gas 

provenienti 

dalla 

preparazione dei cibi. Altri impieghi possono 
rivelarsi 

pericolosi 

rientrano 

nelle 

responsabilit

à

 dell'utente. 

 
*  Per  qualsiasi  riparazione,  ivi  inclusa  la 
sostituzione  del  cavo  di  rete,  rivolgersi  al 
Servizio  di  assistenza  tecnica  qualificato  pi

ù

 

vicino  e  far  uso  sempre  di  pezzi  di  ricambio 
originali.  Le  riparazioni  oppure  le  modifiche 
svolte 

da 

altro 

personale 

possono 

danneggiare  il  dispositivo  o  provocarne  un 
cattivo 

funzionamento, 

mettendo 

repentaglio  la  sicurezza  dell'utente.  Il 
produttore declina qualsivoglia responsabilit

à

 

relativamente  ai  danni  provocati  dall

uso 

indebito del dispositivo. 
 

 

Îïèñàíèå

 

ïðèáîðà

 

(

ðèñ

. 1)

 

 

A   

Îðãàíû

 

óïðàâëåíèÿ

 

ìîòîðîì

 

ñ

 

âûáîðîì

 

òðåõ

 

ñêîðîñòåé

Âûêëþ÷àòåëü

 

îñâåùåíèÿ

íå

 

ñâÿ çàííûé

 

ñ

 

ìîòîðîì

.

 

C

   

Ãàëîãåííîå

 

îñâåùåíèå

D   

Ôèëüòðû

 

íàä

 

çîíîé

 

ïðèãîòîâëåíèÿ

 

ïèùè

 

ñ

 

óïðîùåííîé

 

ñèñòåìîé

 

äåìîíòàæà

 

äëÿ

 

î÷èñòêè

E   

Ñúåìíûé

 

ýëåìåíò

óâåëè÷èâàþùèé

 

ïëîùàäü

 

óëàâëèâàíèÿ

 

ãàçîâ

F   

Ìåñòî

 

âîçìîæíîé

 

óñòàíîâêè

 

ôèëüòðà

 

èç

 

àêòèâèðîâàííîãî

 

óãëà

 

(

ðèñ

. 6). 

G-H 

Ïðîòèâîâîçâðàòíûå

 

ïëàñòèíû

óñòàíàâëèâàåìûå

 

íà

 

âûõîäå

 

ïóòåì

 

ñîâìåùåíèÿ

 

êðàåâ

 

ïëàñòèí

 

ñ

 

ïîäãîòîâëåííûìè

 

äëÿ

 

óñòàíîâêè

 

îòâåðñòèÿ ìè

 (

ðèñ

. 4). 

 

Èíñòðóêöèè

 

ïî

 

ýêñïëóàòàöèè

 

 

Óïðàâëÿ òü

 

âûòÿ æêîé

 

ìîæíî

 

ñ

 

ïîìîùüþ

 

êíîïîê

ïîêàçàííûõ

 

íà

 

ðèñ

. 1. 

 

Â

 

öåëÿ õ

 

ëó÷øåãî

 

âñàñûâàíèÿ

 

ðåêîìåíäóåòñÿ

 

âêëþ÷àòü

 

âûòÿ æêó

 

çà

  3-5 

ìèíóò

 

äî

 

íà÷àëà

 

ïðèãîòîâëåíèÿ

 

ïèùè

Ýòî

 

ñîçäàñò

 

íåïðåðûâíûé

 

è

 

ñòàáèëüíûé

 

ïîòîê

 

âîçäóõà

 

ê

 

ìîìåíòó

 

âñàñûâàíèÿ

Òî÷íî

 

òàêæå

ðåêîìåíäóåòñÿ

 

îñòàâèòü

 

âûòÿ æêó

 

âêëþ÷åííîé

 

â

 

òå÷åíèå

 

íåñêîëüêèõ

 

ìèíóò

 

ïîñëå

 

îêîí÷àíèÿ

 

ïðèãîòîâëåíèÿ

 

ïèùè

 

äëÿ

 

òîãî

÷òîáû

 

ãàðàíòèðîâàòü

 

ïîëíîå

 

óäàëåíèå

 

äûìîâ

 

è

 

çàïàõà

 

çà

 

ïðåäåëû

 

ïîìåùåíèÿ

 

×èñòêà

 

è

 

òåõíè÷åñêîå

 

îáñëóæèâàíèå

 

 

Äëÿ

 

óäàëåíèÿ

 

ôèëüòðîâ

 

èç

 

èõ

 

ïàçîâ

 

íàæìèòå

 

íà

 

óñòðîéñòâà

 

êðåïëåíèÿ

×èñòêó

 

ôèëüòðîâ

 

ìîæíî

 

ïðîèçâîäèòü

 

â

 

ïîñóäîìîå÷íîé

 

ìàøèíå

  (

ñì

ïðèìå÷àíèÿ

èëè

 

ïîãðóæåíèåì

 

â

 

ãîðÿ ÷óþ

 

âîäó

 

â

 

òå÷åíèå

 

íåîáõîäèìîãî

 

âðåìåíè

 

äëÿ

 

ðàñòâîðåíèÿ

 

æèðîâ

ëèáî

ïî

 

æåëàíèþ

 

ïîëüçîâàòåëÿ

ñ

 

ïîìîùüþ

 

ñïåöèàëüíûõ

 

ðàñòâîðèòåëåé

 

æèðîâ

  (

ïðåäîòâðàùàÿ

 

îò

 

èõ

 

ïîïàäàíèÿ

 

íåìåòàëëè÷åñêèå

 

÷àñòè

 

ôèëüòðà

). 

Ïîñëå

 

î÷èñòêè

 

ôèëüòð

 

ñëåäóåò

 

âûñóøèòü

.

 

Ïðèìå÷àíèå

:

 

×èñòêà

 

â

 

ïîñóäîìîå÷íîé

 

ìàøèíå

 

ñ

 

ïðèìåíåíèåì

 

àãðåññèâíûõ

 

ìîþùèõ

 

ñðåäñòâ

 

ìîæåò

 

ïðèâåñòè

 

ê

 

ïîòåìíåíèþ

 

ìåòàëëè÷åñêîé

 

ïîâåðõíîñòè

 

ôèëüòðà

÷òî

 

íå

 

âëèÿ åò

 

íà

 

ýôôåêòèâíîñòü

 

åãî

 

ðàáîòû

.

 

Âíèìàíèå

!

 

Î÷èñòêà

 

ôèëüòðîâ

 

äîëæíà

 

ïðîèçâîäèòüñÿ

êàê

 

ìèíèìóì

îäèí

 

ðàç

 

â

 

ìåñÿ ö

â

 

çàâèñèìîñòè

 

îò

 

èíòåíñèâíîñòè

 

èñïîëüçîâàíèÿ

 

âûòÿ æêè

 

Íåîáõîäèìî

 

ó÷èòûâàòü

÷òî

 

äàæå

 

â

 

îòêëþ÷åííîì

 

ñîñòîÿ íèè

 

ïðè

 

ïðèãîòîâëåíèè

 

ïèùè

 

íà

 

âûòÿ æêå

 

è

 

ôèëüòðàõ

 

îñàæäàþòñÿ

 

æèðû

.  

 

×èñòêà

 

êîðïóñà

 

âûòÿ æêè

 

Äëÿ

 

÷èñòêè

 

êîðïóñà

 

âûòÿ æêè

 

ðåêîìåíäóåòñÿ

 

èñïîëüçîâàòü

 

ìûëüíûé

 

ðàñòâîð

íàãðåòûé

 

äî

 

òåìïåðàòóðû

ïðèáëèçèòåëüíî

40

º

Ñ

×èñòêà

 

ïðîèçâîäèòñÿ

 

ìÿ ãêîé

 

òðÿ ïêîé

ñìî÷åííîé

 

â

 

ìûëüíîì

 

ðàñòâîðå

Îñîáåííî

 

òùàòåëüíî

 

ðåêîìåíäóåòñÿ

 

ïðîìûâàòü

 

óçêèå

 

ïàçû

Ïîñëå

 

î÷èñòêè

 

êîðïóñ

 

âûñóøèâàåòñÿ

 

òðÿ ïêîé

íå

 

îñòàâëÿ þùåé

 

âîëîêîí

Âíèìàíèå

Íè

 

ïðè

 

êàêèõ

 

îáñòîÿ òåëüñòâàõ

 

íå

 

èñïîëüçóéòå

 

ìåòàëëè÷åñêèå

 

ãóáêè

 

è

 

äðóãèå

 

àáðàçèâíûå

 

ñðåäñòâà

êîòîðûå

 

ìîãóò

 

ïîâðåäèòü

 

ïîâåðõíîñòü

 

âûòÿ æêè

Íå

 

öàðàïàéòå

 

âûòÿ æêó

 

îñòðûìè

 

è

 

òâåðäûìè

 

ïðåäìåòàìè

òèïà

 

íîæåé

íîæíèö

 

è

 

ò

.

ä

 

Ôèëüòð

 

èç

 

àêòèâèðîâàííîãî

 

óãëÿ

 

Ïåðåä

 

óñòàíîâêîé

 

ôèëüòðîâ

 

èç

 

àêòèâèðîâàííîãî

 

óãëÿ

 

ñëåäóåò

 

ïðåäâàðèòåëüíî

 

äåìîíòèðîâàòü

 

ìåòàëëè÷åñêèå

 

ôèëüòðû

 

Äëÿ

 

óñòàíîâêè

 

ôèëüòðîâ

 

ñîâìåñòèòå

 

çàäíèå

 

íîæêè

 

êàæäîãî

 

ôèëüòðà

 

ñ

 

êðåïëåíèåì

ïðåäóñìîòðåííûì

 

äëÿ

 

íèõ

 

íà

 

çàùèòíîé

 

ðåøåòêå

Ïîâåðíèòå

 

ôèëüòð

 

êâåðõó

 

äî

 

çàêðåïëåíèÿ

 

ñ

 

ïîìîùüþ

 

ïåðåäíåé

 

çàùåëêè

 

íà

 

ðåøåòêå

 (

ðèñ

. 6). 

Ñðîê

 

ýêñïëóàòàöèè

 

ôèëüòðîâ

 

èç

 

àêòèâèðîâàííîãî

 

óãëÿ

 

ñîñòàâëÿ åò

 

îò

 

òðåõ

 

äî

 

øåñòè

 

ìåñÿ öåâ

 

â

 

çàâèñèìîñòè

 

îò

 

èíòåíñèâíîñòè

 

èñïîëüçîâàíèÿ

Ôèëüòðû

 

èç

 

àêòèâèðîâàííîãî

 

óãëÿ

 

íå

 

÷èñòÿ òñÿ

 

è

 

íå

 

âîññòàíàâëèâàþòñÿ

Èçðàñõîäîâàííûå

 

ôèëüòðû

 

ñëåäóåò

 

çàìåíèòü

 

íà

 

íîâûå

Äëÿ

 

çàìåíû

 

ôèëüòðîâ

 

ñëåäóéòå

 

óêàçàíèÿ ì

 

ïî

 

óñòàíîâêå

 

â

 

îáðàòíîì

 

ïîðÿ äêå

 

 
 

 

Содержание KSET610X

Страница 1: ...tractoras KSET610X KSET910X Libretto istruzioni Cappe Aspirante KSET610X KSET910X Gebruikshandleiding Afzuigkappen KSET610X KSET910X Bedieningsanleitung Dunstabzugshauben KSET610X KSET910X Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè Âûòÿ æêà KSET610X KSET910X Manual de Instruções Exaustores KSET610X KSET910X Bruksanvisning Köksfläkt KSET610X KSET910X 20 04 09 ...

Страница 2: ...mbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto indica que no se puede tratar como residuo doméstico Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de residuos Para obtener infomación más detallada sobre el tratamiento recuperación y reciclaje de este prod...

Страница 3: ...ìè ýêîëîãè åñêîãî çàêîíîäàòåëüñòâà îòíîñèòåëüíî îáðàùåíèÿ ñ îòõîäàìè Äëÿ ïîëó åíèÿ áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèè îá îáðàáîòêå è óòèëèçàöèè äàííîãî èçäåëèÿ îáðàòèòåñü â ìåñòíûå àäìèíèñòðàòèâíûå îðãàíû ñëóæáó îáðàùåíèÿ ñ êîììóíàëüíûìè îòõîäàìè èëè ìàãàçèí â êîòîðîì áûëî ïðèîáðåòåíî èçäåëèå __________________________________________________________________________________________________________________...

Страница 4: ...he voltage and the frequency conform to what shown on the characteristics label of the extractor located inside it The cooker hoods provided with plug must preserve it accessible In the opposite way it is necessary to install an omnipolar switch with at least a distance of 3 mm between Line L and Neutral N The room must be provided with appropriate ventilation if the extractor is going to be used ...

Страница 5: ...ressive detergents may darken the surface of metallic parts without this affecting its gas retaining properties N B The filter must be cleaned at least once a month depending on how often the extractor is used It must be remembered that grease accumulates in the extractor when cooking whether it is switched on or not Cleaning of the extractor body The use of warm 40ºC approx soapy water is recomme...

Страница 6: ...be placed in its correct position applying pressure on the adhesive area When the extractor is working at the same time as other non electrical cooking equipment the outlet air pressure must not exceed 4 Pa 4 x 10 5 bar To achieve optimum performance the length of the outlet hose should not exceed 4 meters or include more than two 90º angles elbows Although venting to the outside is recommended ac...

Страница 7: ...e luftströmmen vara starkare än 4Pa 4 x 10 5 bar För att uppnå bästa prestation ska uttömnings röret inte vara längre än 4 meter och Inte ha mer än två vinklar på 90º Även om vi rekommenderar att oset ska föras utomhus går det även att installera aktiva kolfilter som tillåter oset föras tillbaka till köket via utgångsröret Om du vill byta ut originalfrontpanelen mot en annan likvärdig så gå efter ...

Страница 8: ...ages il faudra le faire sous votre responsabilité Cela peut être dangereux Pour toute réparation y compris la substitution du câble d alimentation il doit s adresser au Service d Assistance Technique qualifié plus proche en utilisant toujours des rechanges originaux Les réparations ou les modifications réalisées par un autre personnel peuvent occasionner des dommages ou un mauvais fonctionnement à...

Страница 9: ...t sur la commande indiquée sur la figure 1 vous pourrez contrôler les fonctions de la hotte Pour obtenir une meilleure aspiration nous vous recommandons de mettre la hotte en marche quelques minutes avant de cuisiner entre 3 et 5 minutes pour que le flux d air soit stable et continu au moment d aspirer les fumées De la même façon maintenez la hotte en fonctionnement quelques minutes après avoir fi...

Страница 10: ...urs suivre les recommandations de sécurité des fabricants lors de la manipulation de dissolvants Après avoir retiré le papier protecteur de l adhésif de l enjoliveur superposez celui ci dans sa position correcte en appliquant une pression ferme sur la zone adhésive Lorsque la hotte de cuisine est mise en fonctionnement en même temps que d autres appareils alimentés par une énergie autre que l élec...

Страница 11: ...perfície frontal do exaustor deve ser primeiramente limpa com álcool as recomendações de segurança do fabricante em relação à utilização de solventes devem ser respeitados De seguida retire o papel protector da faixa adesiva Coloque a na posição correcta aplicando pressão na área do adesivo Quando o exaustor está em funcionamento ao mesmo tempo que um equipamento não eléctrico a pressão de saída d...

Страница 12: ...lo do motor permite a selecção de 3 posições B O interruptor de luz é independente dos motores C A iluminação é feita através de lâmpadas halogéneas D Os filtros localizados sobre a zona de cozinhado podem ser removidos facilmente para a limpeza E Grupo extraível que permite abranger uma grande área de extracção F Possibilidade de incorporar filtros de carvão activo na grelha de segurança Fig 6 G ...

Страница 13: ...el funcionamiento de los motores C Iluminación mediante lámparas halógenas D Filtros situados sobre la zona de cocción fácilmente extraibles para su lavado E Conjunto extraible que permite una mayor superficie de captación de gases F Posibilidad de incorporar filtros de carbón activo Fig 6 G H Aletas anti retorno que se colocarán en la boca de salida situando sus extremos en los orificios dispuest...

Страница 14: ...la campana con alcohol isopropílico se han de seguir siempre las recomendaciones de seguridad de los fabricantes en el manejo de los disolventes Tras quitar el papel protector al adhesivo del embellecedor se superpondrá este en su posición correcta realizando una firme presión sobre la zona adhesivada Cuando la campana de cocina se ponga en funcionamiento al mismo tiempo que otros aparatos aliment...

Страница 15: ...ñòè èçãîòîâèòåëÿ ýòîãî ïðîäóêòà Ñíÿ â çàùèòíóþ êëåéêóþ ïëåíêó ñ ïîâåðõíîñòè ïàíåëè íàëîæèòü åå íà âûòÿ æêó â ïðàâèëüíîì ïîëîæåíèè è íàäàâèòü â ìåñòå íàíåñåíèÿ êëåÿ ùåãî âåùåñòâà Êîãäà âûòÿ æêà ðàáîòàåò îäíîâðåìåííî ñ äðóãèìè ïðèáîðàìè èñïîëüçóþùèìè ïèòàíèå îòëè íîå îò ýëåêòðè åñêîãî äàâëåíèå âîçäóõà íà âûõîäå íå äîëæíî ïðåâûøàòü 4 Ïà 4õ10 5 áàð Äëÿ îïòèìàëüíîé ðàáîòû ïðèáîðà äëèíà âíåøíåãî âîçäóõî...

Страница 16: ...e ai danni provocati dall uso indebito del dispositivo Îïèñàíèå ïðèáîðà ðèñ 1 A Îðãàíû óïðàâëåíèÿ ìîòîðîì ñ âûáîðîì òðåõ ñêîðîñòåé B Âûêëþ àòåëü îñâåùåíèÿ íå ñâÿ çàííûé ñ ìîòîðîì C Ãàëîãåííîå îñâåùåíèå D Ôèëüòðû íàä çîíîé ïðèãîòîâëåíèÿ ïèùè ñ óïðîùåííîé ñèñòåìîé äåìîíòàæà äëÿ î èñòêè E Ñúåìíûé ýëåìåíò óâåëè èâàþùèé ïëîùàäü óëàâëèâàíèÿ ãàçîâ F Ìåñòî âîçìîæíîé óñòàíîâêè ôèëüòðà èç àêòèâèðîâàííîãî óã...

Страница 17: ...funzionamento dei motori C Illuminazione mediante lampadine alogene D Filtri posti sopra la zona di cottura facilmente estraibili per relativo lavaggio E Gruppo estraibile che consente una maggiore superficie di aspirazione dei gas F Possibilità di aggiunta di filtri a carbone attivo Fig 6 G H Alette antiritorno da sistemare nella bocchetta di uscita inserendone le estremità negli appositi orifizi...

Страница 18: ...nte con alcool isopropilico attenersi sempre ai consigli di sicurezza dei produttori per quanto riguarda l uso di solventi Dopo aver tolto la carta di protezione dall adesivo dell elemento decorativo posizionarlo correttamente e premerne la zona adesiva Quando la cappa aspirante si utilizza assieme ad altri dispositivi funzionanti a energia non elettrica la pressione di uscita dell aria non dovrà ...

Страница 19: ...erseite der Dunstabzugshaube mit Isopropanol reinigen dabei die Sicherheitsvorschriften des Herstellers im Umgang mit den Lösungsmitteln beachten Nach Abziehen des Schutzpapiers die Abdeckung in ihrer vorgesehenen Position anbringen und fest andrücken Wird die Dunstabzugshaube gleichzeitig mit Geräten in Betrieb gesetzt die nicht mit Elektroenergie gespeist werden darf der Unterdruck nicht größer ...

Страница 20: ... Absaugfläche F Möglichkeit zum Einsatz von Aktivkohlefiltern im Sicherheitsgitter Abb 6 G H Rückschlagklappen im Abgasabzug diese sind am Ende der hierfür vorgesehenen Öffnungen eingesetzt Abb 4 Bedienungsanweisung Durch Betätigen der in der Abbildung 1 bezeichneten Bedienelemente werden die Funktionen der Dunstabzugshaube gesteuert Schalten Sie die Dunstabzugshaube einige Minuten vor Kochbeginn ...

Страница 21: ...satz der Zufuhr muß es zum qualifizierten Service der technischen Anwesenheit nahe gehen ersetzte Vorlage immer verwenden Alle Reparaturen oder Eingriffe durch anderes Personal können Schäden und Funktionsstörungen am Gerät hervorrufen und Gefahren für Ihre Sicherheit zur Folge haben Der Hersteller haftet nicht für Schäden aus einer unsachgemäßen Verwendung des Geräts Beschrijving van het apparaat...

Страница 22: ...eïnstaleerd Daarvoor 1 maak het oppervlak van de voorkant decoratie schoon met isopropylalcohol houdt altijd rekening met de veiligheidsvoorschriften van de fabrikanten bij het gebruik van oplosmiddelen 2 verwijder de beschermende film van de lijm sticker 3 druk de voorkant decoratie op de juiste positie op die lijm sticker Als de afzuigkap tegelijktijd wordt gebruikt met andere apparaten die aang...

Отзывы: