Nederlands
Beste klant,
Hartelijk gefeliciteerd met uw keuze. We zijn
er zeker van dat dit moderne, functionele en
praktische
product,
vervaardigd
uit
materialen van de beste kwaliteit, aan al uw
eisen zal voldoen.
Gelieve
alle
hoofdstukken
van
deze
GEBRUIKSHANDLEIDING te lezen alvorens
de afzuigkap voor het eerst te gebruiken om
een optimale werking te waarborgen,
storingen ten gevolge van fout gebruik te
voorkomen
en
kleine
problemen
te
verhelpen.
Bewaar deze handleiding. Hierin vindt u
steeds nuttige informatie over de afzuigkap
die ook andere mensen van dienst kan zijn
voor het gebruik ervan.
Veiligheidsvoorschriften
* Volg de installatie- en aansluitings-
aanwijzingen alvorens u de afzuigkap voor
het eerst in gebruik neemt.
* Trek nooit aan de kabel om de stekker van
de afzuigkap uit te trekken. Trek steeds aan
de stekker.
* Zet de afzuigkap niet aan als de
elektriciteitskabel versleten of beschadigd is
of indien het bedieningspaneel tekenen van
slijtage vertoont
.
* Indien de afzuigkap uitvalt of abnormaal
werkt, trek dan de stekker uit het lichtnet en
raadpleeg de technische dienst.
* Laat geen kookplaat aanstaan zonder pan
erop onder de afzuigkap.
*
Laat zich in geen enkel onderdeel van de
afzuigkap vet ophopen, vooral in de filter
aangezien dit voor
BRANDGEVAAR KAN
ZORGEN
.
* Flambeer nooit onder de afzuigkap
.
* Raadpleeg alvorens de afzuigkap te
installeren
de
plaatselijke
regels
en
voorschriften die van kracht zijn met
betrekking tot de huidige normen op gebied
van lucht en dampen.
* Controleer alvorens de afzuigkap aan te
sluiten op het lichtnet dat zowel de spanning
als de frequentie overeenstemmen met de
waarden op het identificatieplaatje aan de
binnenkant van de afzuigkap.
* Het aan- en uitzetten moet gebeuren met
een in de vaste opstelling ingebouwde
omnipolaire schakelaar met een minimum
afstand van 3 mm tussen de contacten.
* De elektrische aansluiting moet worden
gemaakt aan de hand van een flexibele
kabel. Het is verboden de aansluiting te
maken aan de hand van een onbuigzame
leiding.
* Het vertrek moet voorzien zijn van
voldoende ventilatie indien de afzuigkap
wordt
gebruikt
samen
met
andere
voedselverwerkingsapparaten die niet op
elektrische stroom werken.
* We raden aan handschoenen te gebruiken
en voorzichtig te zijn wanneer u de
binnenkant van de afzuigkap reinigt.
*
Uw
afzuigkap
is
ontworpen
voor
thuisgebruik en enkel voor het uitstoten en
zuiveren van dampen die voortkomen uit
voedselbereiding. Ander gebruik van de
afzuigkap
is
op
uw
eigen
verantwoordelijkheid en kan gevaarlijk zijn.
* Neem contact op met uw plaatselijke
Technische Dienst voor reparaties en
gebruik steeds originele reserveonderdelen.
Reparaties en wijzigingen die door anderen
worden uitgevoerd, kunnen het apparaat
beschadigen of voor een slechte werking
zorgen, waardoor uw veiligheid in gevaar
wordt gebracht. De fabrikant is niet
aansprakelijk voor onrechtmatig gebruik van
het apparaat.
Ger
ä
tebeschreibung
(Abb. 1)
A
Der
Motorschalter
gestattet
die
Auswahl von drei Stellungen.
B
Der Lichtschalter ist vom Betrieb des
Motors unabh
ä
ngig.
C
Beleuchtung mit Halogenlampen.
D
Dis Filter sind
ü
ber der Kochzone
angeordnet und k
ö
nnen zur Reinigung
einfach abgenommen werden.
E
Auszug
zur
Vergr
öß
erung
der
Absaugfl
ä
che.
F
M
ö
glichkeit
zum
Einsatz
von
Aktivkohlefiltern im Sicherheitsgitter
(Abb.6).
G-H
R
ü
ckschlagklappen im Abgasabzug,
diese sind am Ende der hierf
ü
r
vorgesehenen
Ö
ffnungen eingesetzt
(Abb.4).
Bedienungsanweisung
Durch Bet
ä
tigen der in der Abbildung 1
bezeichneten Bedienelemente werden die
Funktionen der Dunstabzugshaube gesteuert.
Schalten Sie die Dunstabzugshaube einige
Minuten vor Kochbeginn ein (zwischen 3 und 5
Minuten). Hierdurch wird eine kontinuierliche
und stabile Luftstr
ö
mung erreicht, wenn die
D
ä
mpfe abzusaugen sind.
Die Dunstabzugshaube nach dem Kochen noch
einige Zeit (zwischen 3 und 5 Minuten)
weiterlaufen lassen, damit Fetteilchen aus der
Abluftleitung
vollst
ä
ndig
nach
au
ß
en
transportiert werden. Auf diese Weise wird das
R
ü
ckstr
ö
men von Fett, D
ä
mpfen und Ger
ü
chen
verhindert.
Reinigung und Pflege
Ü
berzeugen Sie sich vor Beginn aller Reinigungs-
oder Pflegearbeiten davon, da
ß
das Ger
ä
t vom
Netz getrennt ist.
Beachten Sie bei allen Reinigungs- und
Pflegearbeiten
die
Sicherheitshinweise
.
Feuergefahr besteht, falls die Reinigung nicht
entsprechend den Anweisungen stattfindet.
Reinigung der Filter
H
ä
ngen Sie die Filter durch Bet
ä
tigung der
Verschl
ü
sse aus. Tauchen Sie die Filter zur.
Reinigung in hei
ß
es Wasser, bis sich die
Fettreste aufgel
ö
st haben, sp
ü
len Sie diese
danach mit flie
ß
endem Wasser ab.
Die Verwendung eines speziellen fettl
ö
senden
Sprays zur Reinigung der Filter ist ebenfalls
m
ö
glich. Die Filter k
ö
nnen auch in der
Geschirrsp
ü
lmaschine gereinigt werden (siehe
Anmerkung). Stellen Sie die Filter darin
senkrecht auf, damit sich keine Speisereste
darauf absetzen k
ö
nnen. Nach der Reinigung
die Filter trocknen und anschlie
ß
end wieder in
die Dunstabzugshaube einsetzen.
Anmerkung:
Durch Reinigung mit aggressiven
Sp
ü
lmitteln
im
Geschirrsp
ü
ler
kann
die
metallische Filteroberfl
ä
che schwarz anlaufen,
ohne da
ß
jedoch die R
ü
ckhaltef
ä
higkeit f
ü
r Fette
beeintr
ä
chtigt wird.
Achtung:
In Abh
ä
ngigkeit vom Grad der
Nutzung der Dunstabzugshaube ist eine
Reinigung
der
Filter
mindestens
einmal
monatlich erforderlich. Beachten Sie bitte, da
ß
beim Kochen auch dann Fettablagerungen an
der Dunstabzugshaube und im Filter auftreten,
wenn diese nicht in Betrieb ist.
Reinigung der Filterhalterung und
des Geh
ä
uses der Abzugshaube
Zur Reinigung wird die Verwendung eines in
warmer Seifenlauge mit einer Temperatur von
etwa 40
°
C angefeuchteten Tuchs empfohlen.
Reinigen Sie besonders sorgf
ä
ltig alle Schlitze
und trocknen Sie anschlie
ß
end alle Fl
ä
chen
gr
ü
ndlich mit einem nicht fasernden Tuch.
Achtung
*
Verwenden
Sie
zur
Reinigung
keine
metallischen Scheuerschw
ä
mme oder krat-zend
wirkende Mittel, durch welche die Oberfl
ä
che
besch
ä
digt werden kann.
* Kratzen Sie nicht mit harten Gegenst
ä
nden wie
Messer, Scheren usw.
Aktivkohlefilter
* Zum Einsetzen der Aktivkohlefilter m
ü
ssen
vorher die Metallfilter heraus genommen werden.
* Zur Befestigung die Laschen auf der
Filterr
ü
ckseite der Filter in die zur Befestigung
vorgesehenen
Aussparungen
im
Sicherheitsgitter einsetzen und nach oben
schwenken, bis die Lasche auf der Vorderseite
einrastet (Abb.6)
* Die Nutzungsdauer der Aktivkohlefilter betr
ä
gt
drei bis sechs Monate in Abh
ä
ngigkeit von der
Intensit
ä
t des Gebrauchs.
* Die Aktivkohlefilter sind nicht waschbar und
k
ö
nnen nicht regeneriert werden. Nach
Ablauf
der Nutzungsdauer m
ü
ssen sie ausgetauscht
werden.
* Der Austausch verbrauchter Aktivkohlefilter
erfolgt
in
umgekehrter
Reihenfolge
des
Einbaus.