26
1. Tråd maskinen med venstre hånd,
og tag fat i tråden med højre hånd.
F ø r t r å d e n i n d i t r å d f ø r e r e n p å
nålestangen, og træk den mod dig
selv, indtil der hænger ca. 10 cm tråd
frit.
2. F ø r t r å d e n i n d i d e n d o b b e l t e
trådfører (A og B).
1. Trä maskinen med vänster hand
samtidigt som du håller i tråden med
höger hand. För in tråden bakom
trådledaren på nålhållaren och dra
den mot dig så att du får ungefär 10
cm ände.
2. F ö r t r å d e n u n d e r d e d u b b l a
trådledarna (A och B).
BRUG AF DEN
INDBYGGEDE
NÅLETRÅDER
¹
Før trådning skal du sørge for at æve
trykfodsløfteren og hæve nålen til
højeste position.
ANVÄNDA DEN
AUTOMATISKA
NÅLITRÄDAREN
¹
Var noga med att höja pressarfoten
och nålen till högsta läge innan du trär
maskinen.
1
Dobbelt trådfører
Dubbel trådledare
Dobbel trådleder
Langoitin
Twin thread guide
Trådhage
Trädningskrok
Kroken på nålitræderen
Langoituskoukku
Threading hook
Trådfører
Trådledare
Trådfører
Langanohjain
Thread guide
B
A
Filtskive
Filtskiva
Filtskive
Jarruhuopa
Felt disc
2
3
Trådafskærer/holder
Trådkniv/hållare
Trådkutter/-holder
Lankaveitsi
Thread cutter/holder
3. Skær tråden over ved at trække
den forsigtigt ind i den indbyggede
trådafskærer/holder, og hold den på
plads.
4. Træk nåletråderen ned til laveste
position, indtil den dobbelte trådfører
roterer og stopper.
3. Dra försiktigt in tråden i kniven/
hållaren så att den skärs av och hålls
på plats.
4. Dra ned trådspaken till nedersta läget,
ända tills den dubbla trådgejden
snurrar runt och stannar.
Undlad at trække hårdt i tråden,
da dette medfører risiko for, at
tråden glider ud af nålehullet efter
trådningen.
Don’t pull thread with strong force
or thread may be pulled off from
needle hole after threading.
4
Nåletråder
Tilldragare
Spak til nålitræderen
Langoitusvipu
Threading lever
Kontroller, at føreren ikke berører
stoffet.
Kontrollera att trådledaren inte
kommer emot tyget, osv.