251653.41.17 " D S 0 7 "
страница
3
из
4
3 - 4
U
ОПАСНОСТЬ
U
危险
•
Прибор
следует
защитить
при
помощи
линейного
защитного
выключателя
10 A.
•
Использование
прибора
разрешается
только
при
прочной
установке
в
сухих
внутренних
помещениях
.
•
Прибор
должен
быть
установлен
и
введен
в
эксплуатацию
только
специалистом
-
электриком
,
имеющим
допуск
.
•
Прибор
нельзя
открывать
.
•
При
подключении
прибора
учитывать
то
,
что
прибор
может
быть
деблокирован
.
•
Необходимо
соблюдать
действующие
правила
техники
безопасности
и
предотвращения
несчастных
случаев
.
•
Не
оклеивать
и
не
перекрашивать
сигнализатор
дыма
.
•
Сигнализатор
дыма
работает
исправно
только
при
наличиипредписанных
щелочных
батарей
.
Не
использовать
аккумуляторы
или
блоки
питания
.
•
装置必须焊有一个
10 A
的断路器。
•
此装置仅能固定安装在干燥的室内。
•
此装置只可由特派电工来安装和交付使用。
•
此装置严禁打开。
•
连接此装置时,必须能够安全断开。
•
必须遵守通行的安全和事故规则。
•
严禁粘合或图刷烟雾探测器。
•
烟雾探测器只有使用规定的碱性电池才能正常工作。
切勿使用充
电电池或干线操作设备。
•
При
проведении
проверки
работоспособности
необходимо
соблюдать
безопасное
расстояние
,
по
меньшей
мере
, 50
см
,
чтобы
избежать
повреждений
органов
слуха
из
-
за
звукового
сигнала
.
•
在功能测试时,至少要远离设备
50 cm
,以免警报器伤害到耳
朵。
Монтаж
и
проводка
安装及布线
Место
монтажа
Минимальная
защита
Рисунок
D
•
Установить
по
одному
сигнализатору
дыма
на
каждом
этаже
,
предпочтительно
в
коридоре
,
и
дополнительно
по
одному
в
каждой
спальной
комнате
.
Оптимальная
защита
Рисунок
D
+
•
Установить
по
одному
сигнализатору
дыма
в
каждой
жилой
и
спальной
комнате
,
а
также
в
коридоре
.
安装位置
最低保护图
D
•
烟雾探测器每层楼都必须安装。最好是在楼道里及每个卧室都
装。
最佳保护图
D
+
•
在每个客厅、卧室及楼道都必须安装烟雾探测器。
УКАЗАНИЕ
:
•
Располагать
сигнализатор
дыма
как
можно
ближе
к
центру
потолка
.
Если
это
невозможно
,
соблюдать
минимальное
расстояние
в
15
см
от
стен
и
углов
.
•
В
помещениях
с
наклонным
,
остроконечным
или
двускатным
потолком
сигнализатор
дыма
следует
располагать
прибл
.
в
90
см
от
высшей
точки
потолка
.
•
В
помещениях
с
высотой
потолков
более
3
м
необходимо
установить
несколько
приборов
(
монтажная
высота
на
стене
: 2,5
м
).
•
При
выборе
места
монтажа
нужно
учитывать
типические
,
зависящие
от
индивидуальных
условий
воздушные
потоки
.
注:
•
烟雾探测器应尽可能安装在天花板的中央位置。
如果不能做到,
就尽量使探测器与墙壁或角落保持
15 cm
的距离。
•
在天花板成倾斜的、带尖角的或有人形墙的房间内,烟雾探测器
应被安装在离天花板最高处约
90 cm
的地方。
•
在层高超过
3 m
的房间内,需安装多个设备
(
墙壁安装高度:
2.5 m)
。
•
当考虑安装位置时,个别条件下的特殊气流也应考虑到。
Неподходящие
места
монтажа
Из
соображений
безопасности
и
во
избежание
ложного
срабатывания
и
возникновения
неисправностей
сигнализаторы
дыма
не
следует
устанавливать
в
следующих
местах
:
•
В
помещениях
,
в
которых
возможно
возникновение
сильных
водяных
паров
,
пыли
или
дыма
.
например
кухня
или
ванная
комната
•
В
помещениях
с
очагами
или
открытыми
каминами
.
•
Вблизи
от
электрических
полей
(
напр
.,
люминесцентные
и
энергосберегающие
лампы
,
кабельные
соединения
;
минимальное
расстояние
: 50
см
).
•
В
местах
,
температура
окружающей
среды
которых
составляет
ниже
0 °C
или
выше
+50 °C.
不合适的安装位置
出于安全考虑,为避免虚假警报和故障发生,烟雾探测器尽可能不
要安装在以下位置:
•
蒸汽、灰尘或烟雾很重的房间。例如:厨房或卫生间
•
有壁炉和开放式烟囱的房间。
•
电场附近
(
如荧光灯、节能灯和电缆;最小距离应为:
50 cm)
。
•
周围温度低于
0 °C
或高于
+50 °C
的地方。
Монтаж
:
Если
в
потолке
отсутствует
скрытая
розетка
,
для
монтажа
следует
использовать
дополнительную
соединительную
розетку
.
Розетку
можно
получить
в
качестве
дополнительной
принадлежности
,
в
этом
случае
она
обязательно
требуется
для
монтажа
.
Монтаж
без
соединительной
розетки
(
Рисунок
B):
1.
Открыть
состоящий
из
двух
частей
прибор
(
крепление
B1
и
сигнализатор
дыма
B2
),
произведя
вращательное
движение
против
часовой
стрелки
.
2.
Приклеить
входящую
в
поставку
наклейку
(A4)
„
Не
перекрашивать
“
снаружи
на
цоколь
сигнализатора
.
3.
Открыть
крышку
батареи
(B4)
,
извлечь
батарею
(B5)
из
отсека
и
распаковать
.
4.
Соблюдая
полярность
,
подсоединить
батарею
,
вставить
ее
обратно
в
отсек
для
батареи
и
закрыть
крышку
.
ВНИМАНИЕ
:
Сигнализатор
дыма
можно
зафиксировать
в
монтажном
креплении
только
при
наличии
вставленной
батареи
.
U
ОПАСНОСТЬ
Разомкнуть
электроцепь
напряжения
230
В
для
сигнализатора
дыма
!
5.
Провести
провод
230
В
через
монтажное
крепление
.
Зафиксировать
монтажное
крепление
на
потолке
при
помощи
прилагаемых
материалов
для
монтажа
(
винты
и
дюбели
).
6.
Подсоединить
жилы
соединительного
провода
(B3)
к
питанию
230
В
(
внешний
провод
и
нулевой
провод
)
и
-
при
объединении
сигнализаторов
дыма
в
сеть
-
жиле
сетевой
проводки
(
см
.
главу
"
Объединение
в
сеть
").
安装:
如果没有嵌入式安装盒,烟雾探测器必须安装在另外一个接线盒
上。
该接线盒作为一个附件必须单独配置,这对于安装是必需的。
没有接线盒的安装
(
图
B)
:
1.
逆时针方向打开有两个部件的装置
(
模块支架
B1
和烟雾探测器
B2
)
。
2.
将标签
(A4)
“
禁止涂漆
”
粘贴在探测器底部外面。
3.
打开电池盖
(B4)
,将旧电池
(B5)
从电池室拿下,拆开新电池。
4.
将新电池以正确的极向连接好,放入电池并关闭电池盖。
警告
:
当电池安装成功后,烟雾探测器才能被固定到支架上。
U
危险
烟雾探测器的
230 V
电路必须安全断开!
5.
将
230 V
电源线穿过支架。
用提供的安装工具
(
螺丝和别针
)
将
支架
(B1)
安装到天花板。
6.
如果要求连接烟雾探测器线路,就将
3
极连接器
(B3)
连接到
230
V
电源
(
相位和不带电
)
和互联线路
(
参见联网一章
)
。
7.
Воткнуть
3-
полюсный
соединительный
провод
(B3)
в
гнездо
на
нижней
стороне
сигнализатора
дыма
.
8.
Вставить
соединительные
провода
в
скрытую
розетку
.
9.
Вставить
продольные
отверстия
на
сигнализаторе
дыма
в
направляющие
пазы
на
монтажном
креплении
,
надавить
на
монтажное
крепление
и
заблокировать
сигнализатор
дыма
посредством
вращательного
движения
по
часовой
стрелке
.
10.
Снова
подключить
напряжение
230
В
.
11.
Произведите
проверку
работоспособности
(
см
.
ниже
).
7.
将
3
极连接器插入到烟雾探测器底部的槽里。
8.
把连接器线路连接到嵌入式安装盒中。
9.
将探测器对准支架凹槽。
然后将探测器推进到安装支架并顺时
针方向锁定。
10.
接通
230 V
电源。
11.
进行功能测试
(
参见下面
)
。
Монтаж
с
соединительной
розеткой
(
Рисунок
C):
1.
Открыть
состоящий
из
двух
частей
прибор
(
крепление
B1
и
сигнализатор
дыма
B2
),
произведя
вращательное
движение
против
часовой
стрелки
.
2.
Приклеить
входящую
в
поставку
наклейку
(A4)
„
Не
перекрашивать
“
снаружи
на
цоколь
сигнализатора
.
3.
Открыть
крышку
батареи
(B4)
,
извлечь
батарею
(B5)
из
отсека
и
распаковать
.
4.
Соблюдая
полярность
,
подсоединить
батарею
,
вставить
ее
обратно
в
отсек
для
батареи
и
закрыть
крышку
.
安装接线盒
(
图
C)
:
1.
逆时针打开由两个部件
(
支架模块
B1
和烟雾探测器
B2
)
组成的设
备。
2.
将提供的标签
(A4)
“
禁止涂漆
”
固定到探测器底座外侧。
3.
打开电池盖
(B4)
,从电池盒中拆下电池
(B5)
并从中取出。
4.
将新电池按正确的正负极方向连接,插入电池并合上电池盖。
D