background image

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Al usar aparatos eléctricos, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las 
siguientes:

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Para Uso Doméstico Solamente

16

Rev. 06/06A

Advertencia

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este artefacto posee un enchufe polarizado 

(una pata es más ancha que la otra).  Este enchufe entra completamente en un tomacorriente polarizado en 
una sola posición.  De no ser así, inviértalo, y  si aún así no entra completamente, llame a un electricista 
calificado para que instale un tomacorriente apropiado.  

No

intente modificar el enchufe de ninguna manera.

Advertencia

:

Para reducir el riesgo de 

incendio, descarga eléctrica o daños 
personales:
1.

No

deje la aspiradora desatendida cuando 

esté enchufada. Desenchúfela del 
tomacorriente cuando no la utilice y antes 
de limpiarla.

2. Para reducir el riesgo de descargas 

eléctricas –

NO

la utilice al exterior o sobre 

superficies mojadas.

3.

No

permita que los niños la utilicen como 

un juguete. Debe tener mucho cuidado al 
ser utilizada por o cerca de niños. 

4. Utilícela solamente como se indica en este 

manual. Use únicamente los accesorios 
recomendados por el fabricante.

5.

No

la use si el cable o el enchufe están 

dañados. 

No

utilice la aspiradora si se ha 

caído, dañado, dejado en el exterior o 
tirado al agua. Retórnela a 

EURO-PRO 

Operating LLC

para que sea examinada, 

reparada o ajustada.

6. No la jale o transporte del cable. 

No

utilice 

el cable como manija, no lo apriete con 
una puerta, o tire del cable a través de 
esquinas o bordes filosos. 

No

pase el 

artefacto por encima del cable de 
alimentación. Mantenga el cable alejado 
de superficies calientes.

7.

No

la desenchufe tirando del cable. Para 

desenchufarla, tire del enchufe, no del 
cable.

8.

No

toque el enchufe o la aspiradora con 

las manos húmedas. 

9.

No

use la aspiradora para levantar objetos 

muy grandes u objetos que podrían 
dañarla.

10. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los 

dedos y toda parte del cuerpo alejados de 
las aberturas, cepillo giratorio y de las 
partes móviles. 

No

use la aspiradora 

cuando esté descalzo o con zapatos 
abiertos.

11.

No

la utilice sin el recipiente para a tierra, 

la cámara ciclónica o todos los filtros 
colocados. Use únicamente filtros y 
accesorios proporcionados por 

EURO-

PRO Operating LLC

. El no hacerlo 

invalidará la garantía.

12.

Nunca

utilice la aspiradora con los filtros 

húmedos, la cámara ciclónica húmeda o el 
recipiente para la tierra húmedo. 

13. Apague todos los controles antes de enchufar 

o desenchufar la aspiradora.

14. Tenga especial cuidado al aspirar escaleras. 

Nunca

coloque la aspiradora sobre una mesa, 

silla, etc.

15. No levante carbón caliente, colillas de 

cigarrillos, fósforos ni ningún objeto caliente, 
echando humo o quemándose.

16.

No

levante objetos duros o filosos como 

vidrios, clavos, tornillos, monedas, etc. Puede 
llegar a dañar la aspiradora.

17.

No

aspire ningún líquido.

18.

No

levante materiales inflamables o 

combustibles (líquido para encendedor, 
gasolina, kerosén, etc.) o la utilice en 
presencia de líquidos o vapores explosivos.

19.

No

levante materiales tóxicos (lavandina, 

amoníaco, destapa cañerías, etc.).

20.

No

la utilice en ambientes cerrados llenos de 

vapores emanados de pinturas al aceite, 
diluyente de pintura, substancias antipolilla, 
polvo inflamable u otros vapores explosivos o 
tóxicos. 

20. Úsela solamente en superficies secas, en 

interiores.

20.

No

la utilice con ningún propósito que no esté

descrito en este manual del usuario.

21. No se recomienda el uso de un cable de 

extensión. 

22.

No

introduzca ningún objeto en las ranuras.  

No

la use con alguna abertura obstruida.  

Manténgala sin tierra, pelusa, cabellos o 
cualquier otra cosa que pueda reducir la 
circulación de aire.

23. Guarde su artefacto en el interior, en un lugar 

fresco y seco con el cable de alimentación 
enrollado para evitar cualquier tipo de 
accidentes.

24. Mantenga el área de trabajo bien iluminada.
25. No sumerja la aspiradora en agua o ningún 

otro líquido. 

26. Mantenga el extremo de la manguera, tubos y 

otras aberturas alejados de su cara y de su 
cuerpo.

27. Para evitar daños a la alfombra, mantenga el 

cabezal de la aspiradora en movimiento todo 
el tiempo.

ADVERTENCIA: 

El cable de alimentación de este producto contiene plomo, un producto químico 

que de acuerdo con el Estado de California produce  defectos de nacimiento u otros daños 
reproductivos.  

Lávese las manos luego de usarlo.

CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Pour Usage Domestique Seulement

Des précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées lorsque vous 
utilisez votre appareil électrique, dont les suivantes :

31

Rev. 06/06A

Avertissement

Pour réduire les risques de décharge électrique, cet appareil est équipé d’une prise 

polarisée (l’une des fiches est plus longue que l’autre).  Cette prise entrera dans une prise polarisée d’une 
seule façon.  Si la prise ne s’adapte pas parfaitement à la prise d'alimentation, tournez la prise.  Si elle ne 
s’adapte toujours pas, contactez un électricien qualifié pour installer la bonne prise.  

N’essayez pas

de 

modifier la prise, d’aucune façon.

Avertissement

: Pour réduire le risque 

d’incendie, de décharge électrique ou de 
blessure :
1.

Ne PAS

laisser l’aspirateur sans 

surveillance lorsque branché. Débrancher 
de la prise électrique lorsque non utilisé et 
avant le service.

2. Pour réduire le risque de décharge 

électrique –

ne PAS

utiliser à l’extérieur ou 

sur des surfaces mouillées.

3.

Ne

le laissez PAS être utilisé comme un 

jouet. Une surveillance attentive est 
nécessaire lorsqu’il est utilisé par ou près 
d’enfants. 

4. Ne l’utilisez qu’en suivant les instructions de 

ce manuel. N’utilisez que les accessoires 
recommandés par le fabricant.

5.

Ne PAS

utiliser avec un cordon électrique 

ou une prise endommagée. Ne PAS utiliser 
la balayeuse si elle est tombée, a été
endommagée, laissée à l’extérieur ou si elle 
tombée dans de l’eau. Retournez l’appareil 
à

EURO-PRO Operating LLC

pour un 

examen, une réparation ou un réglage.

6.

Ne PAS

tirer ou transporter par le cordon 

Ne PAS utiliser le cordon comme une 
poignée, fermer une porte sur le cordon ou 
tirer le cordon alentour des bords  pointus 
ou des coins. Ne PAS passer l’aspirateur 
sur le cordon. Gardez le cordon loin des 
surfaces chauffées.

7.

Ne PAS

débrancher en tirant sur le cordon. 

Pour débrancher, empoignez la fiche 
électrique, pas le cordon.

8.

Ne pas

manipuler la fiche électrique ou 

l’appareil avec des mains mouillées. 

9.

Ne PAS

utiliser l’aspirateur pour ramasser 

de gros objets ou des objets qui pourraient 
endommager l’aspirateur.

10. Éloignez les cheveux, les vêtements 

amples, les doigts, les pieds et toute partie 
du corps des ouvertures, du rouleau des 
brosses rotatives et de toutes autres pièces 
mobiles. 

Ne PAS

faire fonctionner 

l’aspirateur avec les pieds nus ou avec des 
chaussures qui laissent les orteils à
découvert.

11.

Ne PAS

utiliser sans le bac à poussière, le 

collecteur cyclone et tous les filtres en 
place. Utilisez uniquement les filtres et 
accessoires fournis pas 

EURO-PRO 

Operating LLC

. à défaut de quoi la 

garantie sera annulée.

12.

Ne JAMAIS

utiliser l’aspirateur avec des filtres 

mouillés, le collecteur cyclone mouillé ou le 
bac de poussière mouillé. 

13. Fermer tous les réglages avant de brancher 

ou débrancher l’aspirateur de la prise 
électrique.

14. Faites très attention lorsque vous nettoyez 

des escaliers. 

Ne JAMAIS

déposer 

l’aspirateur sur une table, une chaise, etc.

15.

Ne PAS

ramasser des charbons chauds, des 

mégots de cigarette, des allumettes ou tout 
autre objet chaud, fumant ou brûlant.

16.

Ne PAS

ramasser d’objets durs ou coupants 

tels que la vitre, les clous, les vis, la monnaie, 
etc. Ceux-ci pourraient endommager 
l’aspirateur.

17.

Ne PAS

ramasser des liquides.

18.

Ne PAS

ramasser des matériaux inflammables 

ou combustibles (essence à briquet, gazoline, 
kérosène, etc.) ou utiliser en présence de 
liquides ou de vapeurs explosives.

19.

Ne PAS

ramasser du matériel toxique 

(chlorine, ammoniaque, nettoyeur de drain, 
etc.).

20.

Ne PAS

utiliser dans un endroit clos rempli de 

vapeurs provenant de peinture à l’huile, de 
diluant, de substances à l’épreuve des mites, 
de poussière inflammable ou d’autres vapeurs 
explosives ou toxiques.

20. Utilisez uniquement sur des surfaces sèches, 

à l’intérieur.

20.

Ne pas

utiliser à des fins autres que celles 

décrites dans ce guide d’utilisateur.

21. L’utilisation d’un cordon d’extension n’est pas 

recommandé.. 

22.

Ne placez

pas d’objets dans les ouvertures.  

Ne PAS utiliser avec des ouvertures 
engorgées.  Garder libre de poussière, de 
charpie, de cheveux ou toute autre chose qui 
pourrait réduire l’écoulement d’air.

23. Ranger votre appareil à l’intérieur au frais, 

dans un endroit sec avec le cordon 
d’alimentation sûrement enroulée afin de 
prévenir les chutes.

24. Garder votre aire de travail bien éclairée.
25.

Ne PAS

immerger l’aspirateur dans l’eau ou 

tout autre liquide. 

26. Garder le bout des tuyaux, tubes et autres 

ouvertures éloigné de votre figure et de votre 
corps.

27. Pour éviter d’endommager le tapis, gardez la 

tête de l’aspirateur en mouvement en tout 
temps.

ATTENTION

: Le cordon d’alimentation de ce produit contient du plomb, un produit chimique reconnu 

par l’État de Californie pour causer des malformations chez les bébés ou tout autre dommage de 
reproduction.  

Laver les mains après manipulation.

Содержание Infinity NV30

Страница 1: ...Mill Street Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901 St Laurent QC H4S 1A7 Tel 1 888 668 9600 www infinityvac com OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUEL D UTILISATION Models Modelos Mod les NV3...

Страница 2: ...de deux 2 ans compter de la date d achat originale lorsqu il est utilis dans le cadre d un usage normal domestique conforme aux conditions aux exclusions et aux exceptions suivantes Si votre appareil...

Страница 3: ...ans les deux fentes sur le dessus de l objectif de la lumi re et tirez d licatement vers le bas Fig 59 Fig 59 Fentes de l objectif 3 Retirer l objectif de la lumi re 4 Enlever l ampoule en tirant d li...

Страница 4: ...pis plancher en premier puis au dessus de la base de la t te de moteur Remettez les vis 13 Mettez la nouvelle courroie longue autour de la poulie guide int rieure puis autour de la poulie du rouleau d...

Страница 5: ...s Fig 48 D PANNAGE Position Tapis Fig 48 5 Commencez soulever le couvert de la t te de moteur partir du devant puis glissez un peu vers l arri re et ramenez le par dessus le s lecteur tapis plancher F...

Страница 6: ...ou avant de faire de l entretien ou du d pannage ATTENTION S il y a une obstruction dans n importe quelle partie de votre unit celle ci peut surchauffer et s teindre automatiquement D branchez l aspi...

Страница 7: ...ions when vacuuming delicate or hand woven carpets They may suggest vacuuming your carpet with the power nozzle on a low height with the brush roll Off If this is the case set the carpet height adjust...

Страница 8: ...er le conteneur de filtre 1 Tenez le conteneur de filtre par la cr pine et tournez dans le sens contraire des aiguilles pour d verrouiller Fig 34 Fig 34 2 Mettez le conteneur de filtre l envers et tou...

Страница 9: ...i re peut tre lav dans de l eau ti de Ne pas utiliser des d tergents forts Fig 27 5 Assurez vous que le bac poussi re et l cran de d bris sont compl tement secs avant de r assembler 6 Pour replacer l...

Страница 10: ...o the filter housing Do not use a washing machine to clean the filters Do not use a hair dryer to dry them Air dry only You can also rinse the filter housing if you wish Never operate the vacuum witho...

Страница 11: ...43 CONSIGNES D UTILISATION Fig 18 Bouton d ajustement de hauteur de tapis REMARQUE IMPORTANTE Voir les recommandations du manufacturier lorsque vous passez l aspirateur sur des tapis d licats ou tiss...

Страница 12: ...s into opening to clean 4 Check the brush roll to see if there are any threads or other debris wrapped around it Using a scissor carefully cut any debris that is blocking the bristles 5 Plug unit in t...

Страница 13: ...e brush roll Fig 50 Long Belt Fig 10 Pressez CONSIGNES D UTILISATION Attacher les accessoires 35 Les accessoires peuvent tre attach s soit Fig 11 Fig 12 la poign e ou au tube t lescopique Pour attache...

Страница 14: ...elease the tension and then remove the short belt from the motor shaft and idler pulley Fig 55 Fig 3 Pressez INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE Attacher le support du boyau sup rieur 1 Placez le support du boy...

Страница 15: ...ARNING To reduce the risk of electric shock the power cord must be disconnected before performing maintenance trouble shooting checks Occasionally the headlight will require changing 1 Turn the vacuum...

Страница 16: ...lly pack item to avoid damage in shipping Be sure to include proof of purchase date and to attach tag to item before packing with your name complete address and phone number with a note giving purchas...

Страница 17: ...e s curit de base doivent toujours tre respect es lorsque vous utilisez votre appareil lectrique dont les suivantes 31 Rev 06 06A Avertissement Pour r duire les risques de d charge lectrique cet appar...

Страница 18: ...ausados por embalaje inapropiado o maltrato durante el transporte Esta garant a no cubre da os o defectos causados o resultantes durante el transporte para su reparaci n o alteraciones del producto o...

Страница 19: ...rior de la lente de la luz y presione hacia abajo con cuidado Fig 59 3 Remueva la lente de la luz frontal 4 Quite la lamparilla jal ndola cuidadosamente Fig 59 Ranuras 5 Coloque la lamparilla nueva pr...

Страница 20: ...paso a paso Pesta a del extremo Fig 58 Cepillo giratorio Extremo del cepillo DIAGN STICO DE PROBLEMAS Fig 54 Correa corta Eje del Motor Polea intermedia Polea del cepillo giratorio Fig 55 9 Para quit...

Страница 21: ...nte separe las dos partes Fig 7 Use el cepillo para tapizados para limpiar la tierra y pelo de mascotas de los muebles Use el cepillo en muebles persianas venecianas libros pantallas de l mparas y est...

Страница 22: ...s debe colocar el selector de alfombra piso en la posici n Pisos Lisos Accesorios Esto trabar el cepillo para que no gire Fig 17 Fig 16 Pisos Lisos Accesorios Fig 17 Posici n para Alfombra DIAGN STICO...

Страница 23: ...ura y presione el bot n para abrir su base Fig 20 y Fig 21 Fig 20 Presione Fig 21 Fig 19 Remoci n y Limpieza del Filtro Permanente y Lavable HEPA Bajo condiciones de uso normal el filtro HEPA deber li...

Страница 24: ...y vaciar el agua Fig 32 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Nota En algunas ocasiones la luz indicadora de filtro puede parpadear moment neamente al bloquear la circulaci n del aire usando alguno de los ac...

Отзывы: