background image

Emptying & Cleaning the Cyclonic 
Chamber

Periodically the cyclonic chamber will 
need to be emptied and cleaned.  This 
does not have to be done every time the 
dust cup is emptied but it is recommended 
that you empty the cyclonic chamber 
every three (3) months depending on use 
or prior to the dust in the cyclonic 
chamber reaching the “

MAX

” fill line. If dirt 

level is not visible, clean every three 
months.

To empty the cyclonic chamber:

1. Hold the cyclonic chamber from the 

handle over a garbage can and 
press the cyclonic 
chamber bottom 
door release button 
to empty the dust. 
(Fig. 28)

2. After emptying 

the cyclonic 
chamber, 
replace it onto 
the dust cup and 
place the dust cup 
assembly into the vacuum.

MAINTENANCE INSTRUCTIONS

8

4. The dust cup can be washed in 

lukewarm water.  

Do 

not

use strong 

detergents. (Fig. 27)

5. Make sure that the 

dust cup and the debris 
screen are completely 
dry before re-assembling.

6. To replace the debris 

screen, insert  the debris 
screen back into the dust 
cup. Fit the debris screen back into 
position and turn clockwise to lock it 
into position.

Fig. 27

3. Fill the cyclonic chamber 

half way

with water through the rinsing port. 
(Fig. 30)  

Use only water.

Do 

NOT

use any type of detergent or soap.

Note:

You can also fill the cyclonic 

chamber by opening the cyclonic 
chamber bottom door instead of using 
the rinsing port.  

Only fill cyclonic 

chamber half way.

4. Close the rinsing port or the cyclonic 

chamber bottom door and shake the 
cyclonic chamber thoroughly to 
remove any dust that has adhered to 
the cyclones. (Fig. 31)

Fig. 30

Fig. 31

Fig. 32

6. Repeat steps 2 to 5 as necessary to 

remove all dirt from the cyclonic 
chamber.

7. Let the cyclonic chamber air dry 

completely for 24 hours with the 
bottom door open before replacing 
into the vacuum.

WARNING

:  To avoid risk of electrical 

shock, never operate the vacuum with 
the cyclonic chamber wet.

Fig. 28

Cyclonic Chamber

Bottom Door 

Release Button

To clean the cyclonic chamber:

1. Make sure that you have emptied all 

the dust from the cyclonic chamber 
before rinsing.

2. Open the rinsing port located at the 

top of the cyclonic chamber. (Fig. 29)

Rinsing Port

Fig. 29

5. Hold the cyclonic chamber over a 

sink and press the cyclonic 
chamber bottom door release button 
to empty the water. (Fig. 32)

DIRECTIVES D’ENTRETIEN

39

4.

Le bac à poussière peut 
être lavé dans de l’eau 
tiède.  Ne pas utiliser des 
détergents forts. (Fig. 27)

5.

Assurez-vous que le bac à 
poussière et l’écran de 
débris sont complètement 
secs avant de 
réassembler.

6.

Pour replacer l’écran à 
débris, insérez le dans le 
bac à poussière. Remettez 
l’écran de débris en place et tourner 
dans le sens des aiguilles pour le 
verrouiller.

Fig. 27

3. Remplissez jusqu’à 

la moitié

le 

collecteur cyclone d’eau par le port 
de rinçage. (Fig. 30)  

Utilisez de 

l’eau seulement. N’utilisez

aucun 

type de détergent ou de savon.

Remarque

: Vous pouvez aussi remplir 

le collecteur cyclone en ouvrant la porte 
inférieure du collecteur cyclone au lieu 
d’utiliser le port de rinçage.  

Ne remplir 

le collecteur cyclone qu’à moitié.

Fig. 31

4. Fermer le port de rinçage ou la porte 

inférieure du collecteur cyclone et 
agitez le collecteur cyclone pour 
enlever toute poussière qui a adhéré 
aux cyclones. (Fig. 31)

Fig. 30

Fig. 32

6. Répétez les étapes 2 à 5 aussi 

souvent que nécessaire pour enlever 
complètement toute la poussière du 
collecteur cyclone.

7. Laissez sécher le collecteur cyclone 

complètement pour 24 heures avec 
la porte inférieure ouverte avant de 
replacer dans l’aspirateur.

ATTENTION

:  Pour éviter tout risque 

de décharge électrique, n’utilisez jamais 
l’aspirateur avec le collecteur cyclone 
mouillé.

Fig. 28

Collecteur cyclone

Bouton de 

dégagement 

inférieur

Pour vider le collecteur cyclone:

1.

Assurez-vous d’avoir enlevé toute 
la poussière du collecteur cyclone 
avant de le rincer.

2.

Ouvrez le port de rinçage situé 
dans le haut du collecteur cyclone. 
(Fig. 29)

Port de rinçage.

Fig. 29

5. Tenez le collecteur cyclone au 

dessus d’un évier et appuyez sur le 
bouton de dégagement de la porte 
inférieure du collecteur cyclone pour 
vider l’eau. (Fig. 32)

Vider & Nettoyer le collecteur 
cyclone

Périodiquement le collecteur cyclone 
devra être vidé et nettoyé.  Il n’est pas 
nécessaire de le faire à chaque fois que 
le bac à poussière est nettoyé mais il est 
recommandé de vider le collecteur 
cyclone tous les trois (3) mois selon 
l’usage ou avant que la poussière dans 
le collecteur cyclone n’atteigne la ligne 

MAX

. Si le niveau de poussière n’est 

pas visible, nettoyez tous les trois mois.

Pour vider le collecteur cyclone:

1.

Tenez le collecteur cyclone par la 
poignée au dessus d’une poubelle 
et appuyez sur le bouton de 
dégagement de la porte inférieure 
du collecteur 
cyclone pour enlever 
la poussière. (Fig. 28)

2.

Après avoir vidé le 
collecteur cyclone, 
replacez-le sur le 
bac à poussière et 
replacez le bac à 
poussière assemblé 
dans l’aspirateur.

Содержание Infinity NV30

Страница 1: ...Mill Street Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901 St Laurent QC H4S 1A7 Tel 1 888 668 9600 www infinityvac com OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUEL D UTILISATION Models Modelos Mod les NV3...

Страница 2: ...de deux 2 ans compter de la date d achat originale lorsqu il est utilis dans le cadre d un usage normal domestique conforme aux conditions aux exclusions et aux exceptions suivantes Si votre appareil...

Страница 3: ...ans les deux fentes sur le dessus de l objectif de la lumi re et tirez d licatement vers le bas Fig 59 Fig 59 Fentes de l objectif 3 Retirer l objectif de la lumi re 4 Enlever l ampoule en tirant d li...

Страница 4: ...pis plancher en premier puis au dessus de la base de la t te de moteur Remettez les vis 13 Mettez la nouvelle courroie longue autour de la poulie guide int rieure puis autour de la poulie du rouleau d...

Страница 5: ...s Fig 48 D PANNAGE Position Tapis Fig 48 5 Commencez soulever le couvert de la t te de moteur partir du devant puis glissez un peu vers l arri re et ramenez le par dessus le s lecteur tapis plancher F...

Страница 6: ...ou avant de faire de l entretien ou du d pannage ATTENTION S il y a une obstruction dans n importe quelle partie de votre unit celle ci peut surchauffer et s teindre automatiquement D branchez l aspi...

Страница 7: ...ions when vacuuming delicate or hand woven carpets They may suggest vacuuming your carpet with the power nozzle on a low height with the brush roll Off If this is the case set the carpet height adjust...

Страница 8: ...er le conteneur de filtre 1 Tenez le conteneur de filtre par la cr pine et tournez dans le sens contraire des aiguilles pour d verrouiller Fig 34 Fig 34 2 Mettez le conteneur de filtre l envers et tou...

Страница 9: ...i re peut tre lav dans de l eau ti de Ne pas utiliser des d tergents forts Fig 27 5 Assurez vous que le bac poussi re et l cran de d bris sont compl tement secs avant de r assembler 6 Pour replacer l...

Страница 10: ...o the filter housing Do not use a washing machine to clean the filters Do not use a hair dryer to dry them Air dry only You can also rinse the filter housing if you wish Never operate the vacuum witho...

Страница 11: ...43 CONSIGNES D UTILISATION Fig 18 Bouton d ajustement de hauteur de tapis REMARQUE IMPORTANTE Voir les recommandations du manufacturier lorsque vous passez l aspirateur sur des tapis d licats ou tiss...

Страница 12: ...s into opening to clean 4 Check the brush roll to see if there are any threads or other debris wrapped around it Using a scissor carefully cut any debris that is blocking the bristles 5 Plug unit in t...

Страница 13: ...e brush roll Fig 50 Long Belt Fig 10 Pressez CONSIGNES D UTILISATION Attacher les accessoires 35 Les accessoires peuvent tre attach s soit Fig 11 Fig 12 la poign e ou au tube t lescopique Pour attache...

Страница 14: ...elease the tension and then remove the short belt from the motor shaft and idler pulley Fig 55 Fig 3 Pressez INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE Attacher le support du boyau sup rieur 1 Placez le support du boy...

Страница 15: ...ARNING To reduce the risk of electric shock the power cord must be disconnected before performing maintenance trouble shooting checks Occasionally the headlight will require changing 1 Turn the vacuum...

Страница 16: ...lly pack item to avoid damage in shipping Be sure to include proof of purchase date and to attach tag to item before packing with your name complete address and phone number with a note giving purchas...

Страница 17: ...e s curit de base doivent toujours tre respect es lorsque vous utilisez votre appareil lectrique dont les suivantes 31 Rev 06 06A Avertissement Pour r duire les risques de d charge lectrique cet appar...

Страница 18: ...ausados por embalaje inapropiado o maltrato durante el transporte Esta garant a no cubre da os o defectos causados o resultantes durante el transporte para su reparaci n o alteraciones del producto o...

Страница 19: ...rior de la lente de la luz y presione hacia abajo con cuidado Fig 59 3 Remueva la lente de la luz frontal 4 Quite la lamparilla jal ndola cuidadosamente Fig 59 Ranuras 5 Coloque la lamparilla nueva pr...

Страница 20: ...paso a paso Pesta a del extremo Fig 58 Cepillo giratorio Extremo del cepillo DIAGN STICO DE PROBLEMAS Fig 54 Correa corta Eje del Motor Polea intermedia Polea del cepillo giratorio Fig 55 9 Para quit...

Страница 21: ...nte separe las dos partes Fig 7 Use el cepillo para tapizados para limpiar la tierra y pelo de mascotas de los muebles Use el cepillo en muebles persianas venecianas libros pantallas de l mparas y est...

Страница 22: ...s debe colocar el selector de alfombra piso en la posici n Pisos Lisos Accesorios Esto trabar el cepillo para que no gire Fig 17 Fig 16 Pisos Lisos Accesorios Fig 17 Posici n para Alfombra DIAGN STICO...

Страница 23: ...ura y presione el bot n para abrir su base Fig 20 y Fig 21 Fig 20 Presione Fig 21 Fig 19 Remoci n y Limpieza del Filtro Permanente y Lavable HEPA Bajo condiciones de uso normal el filtro HEPA deber li...

Страница 24: ...y vaciar el agua Fig 32 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Nota En algunas ocasiones la luz indicadora de filtro puede parpadear moment neamente al bloquear la circulaci n del aire usando alguno de los ac...

Отзывы: