UN CASqUE EVOLUTIF
L’EvoLine est le premier vrai cas-
que évolutif, il vous permet d’avoir
un casque Intégral vous apportant
toutes les qualités de protection, de
sécurité et d’étanchéité de l’écran,
et de pouvoir passer en position Jet
avec une mentonnière qui s’intègre
parfaitement au profil du casque.
Dans cette configuration, la men-
tonnière ne cause aucune gêne
aérodynamique, de poids en porte-
à-faux, et passe, en position Jet,
tous les tests d’homologation et
en particulier celui d’accélération
rotationnelle.
Même si la manipulation est aisée,
pour une plus grande sécurité nous
vous conseillons de transformer
votre casque d’Intégral en Jet ou de
Jet en Intégral uniquement quand
vous êtes à l’arrêt.
A HELMET THAT CAN CHANGE
ITS USE
The Evoline is the first helmet that
can truly change its use; it enables
you to have an integral helmet that
provides you with all aspects of
protection, safety and a waterproof
visor while being able to change to
the Jet position with a chin section
that fits in perfectly with the profile
of the helmet. In this configuration,
the chin section causes no aerody-
namic problems and no instability
of weight, and when in the Jet posi-
tion it passes all the approval tests,
in particular the test of rotating
acceleration.
Even though it is easy to effect
the movement, we advise that you
transform your helmet from the
Integral to the Jet position or vice
versa only when you are statio-
nary.
EIN EVOLUTIONÄRER HELM
Der EvoLine ist der erstewirklich
evolutionäre evolutionäre Helm.
Es handelt sich um einen Inte-
gralhelm, dessen Visier Ihnen alle
Schutz-, Sicherheits- und Dichti-
gkeitsqualitäten bietet und das in
die Jetposition übergehen kann mit
einem Kinnschutz, der sich perfekt
in das Profil des Helms einfügt.
In dieser Konfiguration stellt der
Kinnschutz keinen aerodynamis-
un caSque evolutif • a helmet that can chanGe itS uSe • ein evolutionÄrer helm
un caSco evolutivo • un caSco evolutivo
14